《終南望余雪》原文及翻譯賞析

時間:2024-03-18 09:18:20 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《終南望余雪》原文及翻譯賞析

  《終南望余雪》原文

  終南陰嶺秀,積雪浮云端。

  林表明霽色,城中增暮寒。

  《終南望余雪》翻譯

  譯文遙望終南,北山秀麗,皚皚白雪,若浮云間。

  雪后初晴,林梢之間閃爍著夕陽余暉,晚時分,長安城內又添了幾分積寒。

  《終南望余雪》注釋

  終南:山名,在唐京城長安(今陜西西安)南面六十里處。余雪:指未融化之雪。《全唐詩》此詩題下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’。”

  陰嶺:北面的山嶺,背向太陽,故曰陰。

  林表:林外,林梢。

  霽(jì):雨、雪后天氣轉晴。

  《終南望余雪》作者簡介

  祖詠(699~746),字、號均不詳,唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:“結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。”(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。

  《終南望余雪》作品賞析

  這首詩的題意是望終南余雪。詩的內容不算很難懂,說的是詩人的觀察和思考。寫詩人從北面看終南山,冬天雪后的山峰顯得十分秀美,山上的積雪深厚,更增加了山的高峻。當傍晚時分,雪后天晴,林木反射著夕陽的光輝。由于有了厚厚的積雪,小城的人感覺寒冷增加許多。十分簡練的四行文字,描寫了一幅完美的冬雪的自然景色。

  “終南陰嶺秀,積雪浮云端。”中從長安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”(山北叫做“陰”);而且,惟其“陰”,才有“馀雪”。“陰”字下得很確切。“秀”是望中所得的印象,既贊頌了終南山,又引出下句。“積雪浮云端”,就是“終南陰嶺秀”的具體內容。這個“浮”字下得十分生動。自然,積雪不可能浮在云端。這是說:終南山的陰嶺高出云端,積雪未化。云,總是流動的;而高出云端的積雪又在陽光照耀下寒光閃閃,正給人以“浮”的感覺。或許有的讀者要說:“這里并沒有提到陽光呀!”這里是沒有提,但下句卻作了補充。“林表明霽色”中的“霽色”,指的就是雨雪初晴時的陽光給“林表”涂上的色彩。同時,“積雪浮云端”一句寫出了終南山高聳入云,表達了作者的凌云壯志。

  “林表明霽色,城中增暮寒。”中“明”字當然下得好,但“霽”字更重要。作者寫的是從長安遙望終南余雪的情景。終南山距長安城南約六十華里,從長安城中遙望終南山,陰天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是籠罩終南山的蒙蒙霧靄;只有在雨雪初晴之時,才能看清它的真面目。祖詠不僅用了“霽”,而且選擇的是夕陽西下之時的“霽”。他說“林表明霽色”,而不說山腳、山腰或林下“明霽色”,這是很費推敲的。“林表”承“終南陰嶺”而來,自然在終南高處。只有終南高處的林表才明霽色,表明西山已銜半邊日,落日的余光平射過來,染紅了林表,不用說也照亮了浮在云端的積雪。而結句的“暮”字,也已經呼之欲出了。

  前三句,寫“望”中所見;末一句,寫“望”中所感。俗諺有云:“下雪不冷消雪冷。”又云:“日暮天寒。”一場雪后,只有終南陰嶺尚余積雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的熱,自然要寒一些;日暮之時,又比白天寒;望終南余雪,寒光閃耀,就令人更增寒意。做望終南余雪的題目,寫到因望余雪而增加了寒冷的感覺,意思的確完滿了,就不必死守清規戎律,再湊幾句了。

  王士禛在《漁洋詩話》卷上里,把這首詩和陶潛的“傾耳無希聲,在目皓已潔”、王維的“灑空深巷靜,積素廣庭寬”等并列,稱為詠雪的“最佳”之作。詩中的霽色、陰嶺等詞烘托出了詩題中余字的精神。

【《終南望余雪》原文及翻譯賞析】相關文章:

終南望余雪原文翻譯及賞析05-24

終南望余雪原文翻譯及賞析12-17

終南望余雪原文及賞析10-11

終南望余雪原文翻譯及賞析2篇06-11

祖詠《終南望余雪》全詩翻譯及賞析10-25

古詩終南望余雪拼音版及翻譯04-01

祖詠的唐詩《終南望余雪》賞析09-24

《終南望余雪 / 終南望殘雪》鑒賞及譯文參考11-22

終南原文翻譯及賞析05-15

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线观看午夜福利片日本 | 久久国产精品湿香蕉网 | 婷婷六月亚洲中文字幕不卡 | 在线脚交足免费播放 | 亚洲人成电影福利在线播放 | 婷婷色香五月综合缴缴情 |