葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析

時間:2024-04-13 07:43:48 古籍 我要投稿

葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析(精)

葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析1

  《夜書所見》原文

  蕭蕭①梧葉送寒聲,江上秋風動客情②。

  知有兒童挑③促織④,夜深籬落⑤一燈明。

  《夜書所見》譯文

  蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉。

  忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

  《夜書所見》賞析

  蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的`家鄉和童年吧。 “挑”字用得極為準確。這首詩在最后兩句用了一個修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因為:夜深了,但籬笆下面還有一盞燈在發亮。”

  錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩人此時內心深處的悲哀了。

  《夜書所見》作者簡介

  葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。

  葉紹翁是江湖派詩人,所著詩集《靖逸小集》。他的詩以七言絕句最佳,如《游園不值》:“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。”歷來為人們所傳誦。

葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析2

  夜書所見

  【宋】葉紹翁

  蕭蕭⑴梧葉送寒聲,

  江上秋風動客情⑵。

  知有兒童挑⑶促織⑷,

  夜深籬落⑸一燈明。

  【注釋】

  ⑴蕭蕭:風聲。梧:梧桐樹。

  ⑵客情:旅客思鄉之情。

  ⑶挑:讀上聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。

  ⑷促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐兒。

  ⑸籬落:籬笆。

  【譯文】

  蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的'燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧。

  【賞析】

  這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉促織。挑,讀上聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。“挑”字用得極為準確。錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯

【葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析】相關文章:

葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析04-09

葉紹翁詩詞《夜書所見》09-26

葉紹翁《夜書所見》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案11-18

葉紹翁《夜書所見》創作背景及作者簡介09-14

《夜書所見》譯文及賞析01-27

葉紹翁詩歌09-24

葉紹翁的古詩10-19

葉紹翁《游園不值》12-17

葉紹翁《游園不值》閱讀答案及翻譯賞析06-14

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久婷婷人人喊人人澡人人爽 | 亚洲一级视频在线播放 | 伊人久久大香线蕉综合AⅤ 综合激情久久综合激情 | 亚洲人成人一区在线观看 | 香蕉成年网站未满十八禁 | 日本精品视频在线观看 |