徐錫麟出塞全文、注釋、翻譯和賞析

時間:2024-09-15 08:31:19 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

徐錫麟出塞全文、注釋、翻譯和賞析

  出塞

  朝代:清

  作者:徐錫麟

  譯文

  出征的戰士應當高唱軍歌勝利日來。

  決心把滿族統治者趕出山海關。

  戰士只知道在戰場上,要為國捐軀。

  何必考慮把尸體運回家鄉。

  注釋

  ①環:與“還”同音,古人常用作還鄉的隱語。

  ②胡奴:指清王朝封建統治者。玉關:即甘肅玉門關,漢時為出塞要道。

  ③沙場:本指平沙曠野,后多指戰場。古人有詩云:“沙場烽火連胡月。”

  ④馬革裹尸:英勇作戰,戰死于戰場。《后漢書·傳》:方今匈奴、烏桓,尚在北邊,欲自請擊之。男兒要當死邊野,以馬革裹尸還葬耳。”

  賞析

  “拼將熱血灑疆場”,這是一首詩,寫于1906年。當時作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。

  啟首兩句就寫得頗具氣勢,“軍歌應唱大刀環,誓滅胡奴出玉關。”出征的戰士應高唱著戰歌,揮舉大刀,要一直把清朝統治者殺到關外。玉關,本指玉門關,這里代指山海關。清政府是在關外發跡的,因此要殺到關外,把他們徹底消滅。這里用一個“環”字,預示著反清斗爭一定會取得勝利,戰士們會踏著歌聲,凱旋而回。后兩句寫得極其悲壯,抒發了作者的情感,“只解沙場為國死,何須馬革裹尸還。”作為一名戰士,想到的只是為國捐軀,根本不去考慮身后事,為國捐軀,死得其所,又何必用“馬革裹尸還”呢?

  這首詩抒發了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報效祖國、戰死疆場的熱忱發揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學生。”爾后,慷慨就義,他用生命實現了自己的理想。這首詩感情激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概。總之,這是近代邊塞詩中難得的一首好詩。

【徐錫麟出塞全文、注釋、翻譯和賞析】相關文章:

納蘭性德蝶戀花·出塞全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-19

韋應物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析06-11

菊花全文、注釋、翻譯和賞析07-14

《江南》全文、注釋、翻譯和賞析09-13

蒲松齡狼全文、注釋、翻譯和賞析08-13

春怨全文、注釋、翻譯和賞析02-29

《墨子·公輸》全文、注釋、翻譯和賞析03-23

杜甫登高全文、注釋、翻譯和賞析06-08

秦觀春日全文、注釋、翻譯和賞析06-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一级爱做片免费观看久久 | 亚洲中文字幕在线资源第1页 | 亚洲中文字幕欧美另类 | 久久久精品国产免费 | 亚洲乱亚洲乱少妇 | 午夜福利麻豆国产精品午夜福利 |