《七步詩》曹植原文拼音版

時間:2023-03-22 23:42:08 漢語拼音 我要投稿
  • 相關推薦

《七步詩》曹植原文拼音版

  在學習、工作乃至生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的《七步詩》曹植原文拼音版,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助!

《七步詩》曹植原文拼音版

  七步詩 曹 植

  zhǔ dòu rán dòu qí

  煮 豆 燃 豆 萁 ,

  lù chǐ yǐ wéi zhī

  漉 豉 以 為 汁 。

  qí zài fǔ xià rán

  萁 在 釜 下 燃 ,

  dòu zài fù zhōng qì

  豆 在 釜 中 泣 。

  běn shì tóng gēn shēng

  本 是 同 根 生 ,

  xiāng jiān hé tài jí

  相 煎 何 太 急 。

  作者背景

  曹植(192—232),字子建,曹操第四子,沛國譙(今安徽亳縣)人,著名詩人。少年時就很有才華,得到曹操的喜愛,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后來郁郁而死。他的詩語言精練,詞采優美,是建安時期的代表詩人。

  注詞釋義

  釜:古代的炊具,相當于現在的鍋。

  萁:豆稈。

  漉:過濾。

  豉:豆豉。用煮熟的大豆發酵后制成,有咸、淡兩種,供調味用。

  古詩今譯

  煮豆子燃燒的是豆稈,過濾豆豉做成了豆漿。豆稈在灶下焚燒,豆子在鍋里哭泣。本是生在同一根上,煎熬我何必這么著急!

  名句賞析——“本是同根生,相煎何太急。”

  曹丕和曹植本是親兄弟,曹植少年時就很聰明,能出口成章,下筆千言。曹丕當了皇帝以后,怕曹植威脅自己的地位,想迫害曹植,有一次讓曹植在七步之內做成一首詩,否則就把他處死。曹植應聲而起,沒走到七步就做好了這首詩。曹植把自己比喻成鍋里的豆子,把曹丕比喻成鍋下面的豆稈。豆子和豆稈本來是生長在同一根上,現在豆稈卻在鍋下面燃燒,煎熬鍋里的豆子,而鍋里的豆子無力反抗。曹植用這個比喻,暗指曹丕我與你是親生兄弟,應該是骨肉情深,真誠相至,但現在卻是骨肉相殘,表達了內心的悲憤。相傳曹丕聽了面有慚色。這首詩比喻貼切,用語巧妙,通俗易懂而又含義深長。

【《七步詩》曹植原文拼音版】相關文章:

曹植七步詩原文帶拼音07-27

七步詩原文不帶拼音曹植08-03

七步詩曹植拼音版全文08-12

七步詩曹植拼音版釋義01-12

七步詩原版曹植帶拼音12-12

七步詩曹植的詩原文賞析及翻譯11-20

曹植《七步詩》原文賞析及翻譯01-04

《七步詩》曹植原文注釋翻譯賞析11-15

漫談曹植的《七步詩》10-19

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲喷奶水中文字幕电影 | 亚洲Aⅴ狠狠爱一区二区三区 | 日本久久久久久久中文 | 宅男在线国产精品 | 色婷婷免费精品视频 | 亚洲v欧美v日韩ⅴ国产v |