《別了,“不列顛尼亞”》美文鑒賞

時(shí)間:2023-04-05 20:44:50 經(jīng)典美文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《別了,“不列顛尼亞”》美文鑒賞

  在眾多關(guān)于香港回歸的報(bào)道中,《別了,“不列顛尼亞”》是最別致的一篇,作者沒(méi)有寫(xiě)交接儀式現(xiàn)場(chǎng)多么莊嚴(yán),也沒(méi)有寫(xiě)歡慶回歸的人們多么激動(dòng),而是選擇了英方撤離這樣一個(gè)角度,并且把末代港督乘英國(guó)皇家游艇“不列顛尼亞”號(hào)撤離香港這一事件放在一個(gè)歷史的背景中,更加突出了這一事件的歷史意義。下面為大家?guī)?lái)了《別了,“不列顛尼亞”》美文鑒賞,歡迎大家參考閱讀!

《別了,“不列顛尼亞”》美文鑒賞

  1、寫(xiě)作的視角以及現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景和背景材料的有機(jī)融合的寫(xiě)法:

  《別了,“不列顛尼亞”》描寫(xiě)的是香港回歸祖國(guó)這一天,以英方活動(dòng)為主的情景:英國(guó)末任港督的告別儀式“在蒙蒙細(xì)雨”中進(jìn)行;“停泊在港灣中的皇家游輪‘不列顛尼亞’號(hào)和鄰近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案,恰好構(gòu)成這個(gè)‘日落儀式’的背景”;港督旗幟在“日落余音”的號(hào)角聲中降下旗桿,“每一位港督離任時(shí),都舉行降旗儀式。但這一次不同:永遠(yuǎn)都不會(huì)有另一面港督旗幟從這里升起”;“掩映在綠樹(shù)叢中的港督府于1885年建成……隨著末代港督的離去,這座古典風(fēng)格的白色建筑成為歷史的陳?ài)E”;“在1997年6月30日的最后一分鐘,米字旗在香港最后一次降下”;“在新的一天來(lái)臨的第一分鐘,五星紅旗伴著《義勇軍進(jìn)行曲》冉冉升起”;“將于1997年年底退役的‘不列顛尼亞’號(hào)很快消失在南海的夜幕中”……報(bào)道借景寓意,意味深長(zhǎng)。

  一般說(shuō)來(lái),文章中現(xiàn)實(shí)材料與過(guò)去相關(guān)材料的結(jié)合運(yùn)用是有一定難度的,因?yàn)橐坏┨幚聿缓脤?huì)大大影響文章的完整性,新聞作品尤其是這樣。這篇優(yōu)秀的新聞作品在這一點(diǎn)上處理得十分成功。現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景是文章的主要內(nèi)容,是文章的綱,每一則背景材料的引入都對(duì)應(yīng)于一個(gè)現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景,依靠一些關(guān)鍵詞銜接在一起,比如提到彭定康離開(kāi)港督府,就引入一些關(guān)于港督府歷史的背景材料;而降旗的儀式,則讓人聯(lián)想起156年前,英國(guó)殖民者踏上香港的首次升旗。自然的銜接,使得這些背景材料看上去并不是雜亂無(wú)章的,它們靠現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景串在一起,與之融為一體。另外,背景材料的引入也使得現(xiàn)實(shí)的場(chǎng)景有歷史的縱深感,讓人更加體會(huì)出儀式本身的現(xiàn)實(shí)內(nèi)涵。

  2、清晰的可視性:

  實(shí)錄性新聞突出表現(xiàn)在“目擊”和“視覺(jué)”中,它必須寫(xiě)出特定的現(xiàn)場(chǎng)氛圍。這就要求記者(通訊員)應(yīng)具有敏銳的觀察能力,在采訪現(xiàn)場(chǎng)要善于捕捉精彩的鏡頭、典型的場(chǎng)面,并給予形象的再現(xiàn),如文中寫(xiě)的:“在蒙蒙細(xì)雨中,末任港督告別了這個(gè)曾居住過(guò)25任港督的庭院”,“面色凝重的彭定康注視著港督旗幟在‘日落余音’的號(hào)角聲中降下旗桿”,“停泊在港灣中的皇家游輪‘不列顛尼亞’號(hào)和鄰近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案,恰好構(gòu)成這個(gè)‘日落儀式’的背景”,“五星紅旗在英軍添馬艦營(yíng)區(qū)升起”,“查爾斯王子和第28任港督彭定康登上‘不列顛尼亞’號(hào)的甲板。在英國(guó)軍艦‘漆咸’號(hào)及懸掛中國(guó)國(guó)旗和香港特別行政區(qū)區(qū)旗的香港水警汽艇護(hù)衛(wèi)下,將于1997年年底退役的‘不列顛尼亞’號(hào)很快消失在南海的夜幕中”等等。記者還特別注意到以色彩增強(qiáng)文章的“視覺(jué)效果”:黑色的“勞斯萊斯”、白色的總督府、綠色的樹(shù)叢,使人有身臨其境之感。記者準(zhǔn)確、客觀地記錄下歷史性的一幕,始終以事實(shí)表達(dá)著豐富的情感。這些簡(jiǎn)潔的筆法,為讀者勾勒出一個(gè)個(gè)場(chǎng)景,一幅幅畫(huà)面,使新聞具有清晰的可視性。自然流于記者筆端的這些文字,似乎有著色彩濃烈的油畫(huà)效果,讓讀者讀后猶如醇厚的美酒,回味無(wú)窮,并加深了對(duì)香港回歸這一重大歷史性事件意義的理解。

  3、生動(dòng)的可聽(tīng)性:

  實(shí)錄性新聞要再現(xiàn)特定的場(chǎng)景,特定的形象,離不開(kāi)生動(dòng)形象的語(yǔ)言,離不開(kāi)各種音響。富有個(gè)性化的語(yǔ)言,形象感強(qiáng)的環(huán)境音響,有助于增強(qiáng)新聞的可聽(tīng)性。如文中寫(xiě)的:“英國(guó)米字旗最后一次在這里降落”,“‘不列顛尼亞’號(hào)駛離維多利亞港灣”,“彭定康注視著港督旗幟在‘日落余音’的號(hào)角聲中降下旗桿”,“雨越下越大。查爾斯王子在雨中宣讀英國(guó)女王贈(zèng)言”,“另一名英國(guó)海軍士兵在‘威爾士親王’軍營(yíng)旁的這個(gè)地方降下了米字旗”,“五星紅旗伴著《義勇軍進(jìn)行曲》冉冉升起”,等等。這些描述,仿佛清風(fēng)徐來(lái),給人以流暢自然的感覺(jué),好像親臨新聞事實(shí)發(fā)生的現(xiàn)場(chǎng),聽(tīng)到降旗聲、下雨聲,講話(huà)聲和升旗的樂(lè)曲聲……從而受到強(qiáng)烈的感染。

  4、文學(xué)手法:

  ⑴以時(shí)間閃回的方式組織材料。在寫(xiě)港督府告別儀式中的第四段,加進(jìn)對(duì)港督府歷史的追述:“掩映在綠樹(shù)叢中的港督府于1885年建成,在以后的一個(gè)多世紀(jì)中,包括彭定康在內(nèi)的許多港督曾對(duì)其進(jìn)行過(guò)大規(guī)模改建、擴(kuò)建和裝修。隨著末任港督的離去,這座古典風(fēng)格的白色建筑成為歷史的陳?ài)E。”寫(xiě)廣場(chǎng)告別儀式時(shí),第六段加入“156年前,一個(gè)叫愛(ài)德華·貝爾徹的英國(guó)艦長(zhǎng)帶領(lǐng)士兵占領(lǐng)了港島,在這里升起了英國(guó)國(guó)旗;今天,另一名英國(guó)海軍士兵在“威爾士親王”軍營(yíng)旁的這個(gè)地方降下了米字旗”,這樣一來(lái),就像電影中的閃回一樣,將歷史與現(xiàn)實(shí)用鏡頭方式交錯(cuò)出現(xiàn),不僅畫(huà)面感強(qiáng),而且突出了英國(guó)在香港156年的統(tǒng)治制度的結(jié)束。歷史的回顧更強(qiáng)化了永不再來(lái)的意味。

  ⑵細(xì)節(jié)描寫(xiě)。“掩映在綠樹(shù)叢中的港督府”“古典風(fēng)格的白色建筑”“廣場(chǎng)上燈光漸暗”“‘不列顛尼亞’號(hào)很快消失在南海的夜幕中”等描述性的語(yǔ)言生動(dòng)、形象、可感。

  ⑶環(huán)境描寫(xiě)烘托氣氛。“蒙蒙細(xì)雨中”,“雨越下越大”是天氣狀況的實(shí)寫(xiě),但這兩處的用筆,烘托了整個(gè)儀式過(guò)程的氣氛;“面色凝重”,是對(duì)港督彭定康表情的實(shí)寫(xiě),但在這里描寫(xiě),則點(diǎn)染了“告別”儀式的氣氛;至于“停泊在港灣中的皇家游輪‘不列顛尼亞’號(hào)和鄰近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案,恰好構(gòu)成這個(gè)‘日落儀式’的背景”,將新──舊,撤離──交接,終結(jié)──新生這一主題表現(xiàn)得淋漓盡致。港督府的旗幟是在“日落余音”的號(hào)角聲中降下的,樂(lè)曲的選擇煞費(fèi)苦心;“不列顛尼亞”號(hào)這艘以大英帝國(guó)國(guó)號(hào)命名的游輪,在完成接載末代港督任務(wù)的使命后也將退役。作者正是抓住這些特點(diǎn),用側(cè)面烘托的手法烘托了主題。

  《別了,“不列顛尼亞”》知識(shí)點(diǎn)

  一、文學(xué)常識(shí)

  ⒈《別了,“不列顛尼亞》是一篇新聞特寫(xiě),作者周婷、楊興是著名記者。本文選自《通訊名作100篇1949—1999》。

  ⒉特寫(xiě)及其特點(diǎn):特寫(xiě)也叫新聞速寫(xiě)、要求用類(lèi)似于電影特寫(xiě)鏡頭的手法來(lái)反映事實(shí),是作者深入新聞事件現(xiàn)場(chǎng),采寫(xiě)制作的一種新聞價(jià)值高、現(xiàn)場(chǎng)感較強(qiáng)、篇幅短小精粹的消息文體。它側(cè)重于“再現(xiàn)”,集中突出地描述某一重大事件發(fā)生的現(xiàn)場(chǎng),或某些重要精彩的場(chǎng)面。

  二、字詞拼音

  凝(nínɡ)重 掩(ǎn)映 矚(zhǔ)目 易幟(zhì) 冉冉(rǎn) 喪權(quán)辱(rǔ)國(guó)

  三、思想內(nèi)容

  這篇特寫(xiě),集中地描寫(xiě)了英國(guó)撤離香港那一天的幾個(gè)具有典型性的場(chǎng)景,表達(dá)了13億中國(guó)人民對(duì)英國(guó)一個(gè)半世紀(jì)的殖民地統(tǒng)治結(jié)束后的無(wú)比欣喜之情。

  ⒉體會(huì)語(yǔ)言含蓄而莊重的特點(diǎn)。

  (1)隨著末代港督的離去,這座古典風(fēng)格的白色建筑成為歷史的陳?ài)E:香港已經(jīng)回歸祖國(guó),中國(guó)人民的屈辱歷史永遠(yuǎn)成為了過(guò)去。

  (2)在1997年6月30日的最后一分鐘,米字旗在香港最后一次降下,英國(guó)對(duì)香港長(zhǎng)達(dá)一個(gè)半世紀(jì)的統(tǒng)治宣告終結(jié):作者鄭重記錄下這一歷史時(shí)刻,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)半世紀(jì)殖民統(tǒng)治結(jié)束的欣喜之情。

  (3)全文最后一句語(yǔ)言莊重而含蓄,有深刻意義。“從海上來(lái)”指當(dāng)年不可一世的英國(guó)遠(yuǎn)征軍強(qiáng)占了中國(guó)的領(lǐng)土,開(kāi)始殖民統(tǒng)治。“從海上去”指英國(guó)殖民統(tǒng)治的結(jié)束。

【《別了,“不列顛尼亞”》美文鑒賞】相關(guān)文章:

《別了,“不列顛尼亞”》教學(xué)設(shè)計(jì)(精選10篇)08-11

《別了,不列顛尼亞》語(yǔ)文課文原文03-19

別了不列顛尼亞初二上冊(cè)語(yǔ)文教案10-27

美文鑒賞秋雨09-24

刑天美文鑒賞09-04

美文鑒賞:為人父母09-24

美文故事鑒賞:老家09-24

美文鑒賞:偉大與渺小09-24

與遙遠(yuǎn)有關(guān)的美文鑒賞09-25

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
青青国产揄拍视频 | 中日韩视频在线观看一区二区三区不卡 | 亚洲欧美在线人成最新 | 亚洲人成激情在线播放 | 亚洲国产欧美日韩v一区二区 | 一本久久a久久精品 |