關于《孔雀東南飛》中相字詞性的問題(2)(網友來稿)

發布時間:2016-5-3 編輯:互聯網 手機版

蔣曉輝

翟老師:你好!

很高興見到你。讀了你的文章,我覺得有必要再跟你探討一下:

關于《孔雀東南飛》中的“相”字用法問題,我是有困惑的,那就是“相”能不能直接看成代詞?我也想這樣理解的,但我苦于沒有依據,我還不能否定前人做副詞理解的老觀點。讀了你的文章,我很興奮。但我的疑惑還是沒有消除:

一、“相”由本義“相木”引申出“互相”的意義,而“互相”是副詞,應該是沒有爭議的。“互相”指的是雙方,在有些時候,有些地方(如:會不相從許),偏指一方,錯了嗎?“相”有了指代作用,當然就翻譯成“你”、“我”、“他”。。。。。。你說“相”是代詞,是不是另立新說呢?而另立新說,你就有必要把舊說否定,你不能用一句“關于‘那么多的人為什么要再三說“相”是“副詞”,有指代作用?’就只有您列舉的專家來回答了,他要說得模棱兩可,誰知道他心里有準確答案沒有,專家能說清楚嗎?可他沒有說清楚啊”(見你的《關于〈孔雀東南飛〉中“相”的詞性問題》)來打發吧。

二、“見”不同于“相”,但“見恕”、“見察”中的“見”是不是可以理解為“我”呢?如果可以的話,那這個“見”是不是“代詞”?

三、我說“相”是副詞,有指代作用,偏指一方,不是另立新說,是循例而已,所以,我沒有必要做大量論證。你說“相”不是副詞,才是另立新說,才是覺得哪樣好說就哪樣說啊。

四、我把“兒已薄祿相”說成"薄祿的福相”,那是因為你把“相”理解為“福相”的結果。我舉出來是說那樣理解是不通的。“俸祿少的命相”和“俸祿少的福相”意義相當嗎?后者是病句啊!

五、我不能因為“相”放在動詞前將它判定為副詞,你怎么就可以因為“相”在動詞前就判定它是代詞呢?

六、我附帶說《現代漢語詞典》說“見”作助詞,那是為了說明不能因為“見”可以理解為“我”,就把它當成代詞。再說,現代漢語對古代漢語不是沒有繼承的。文中的例子就是現代漢語對古代漢語的繼承,不是嗎?

七、我從來沒有說過“相”字只有一種詞性,是你粗心了。

祝:寒假愉快! 作者郵箱: syxheiwei@21cn.com

[關于《孔雀東南飛》中相字詞性的問題(2)(網友來稿)]相關文章:

1.關于孔雀東南飛文言文翻譯

2.孔雀東南飛原文

3.孔雀東南飛教案

4.關于2月的句子

5.孔雀東南飛木蘭詩區別

6.孔雀東南飛優質課教案

7.孔雀東南飛的讀后感

8.孔雀東南飛公開課教案

9.課文孔雀東南飛教案設計

10.孔雀東南飛并序教案

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲A级片电影亚 | 中文字幕福利视频 | 日韩免费一区二区三区高清 | 一级视频亚洲视频在线观看 | 亚洲成AV人的天堂在线 | 亚洲女同中文字幕 |