- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)螽斯原文譯文欣賞
朝代:先秦
作者:詩(shī)經(jīng)
原文:
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
譯文:
蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲(chóng),常稱(chēng)為“蟈蟈”。一說(shuō)“斯”為語(yǔ)詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長(zhǎng)啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲(chóng)飛的聲音;蛟恍稳蒹沟凝R鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會(huì)聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲(chóng),常稱(chēng)為“蟈蟈”。一說(shuō)“斯”為語(yǔ)詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長(zhǎng)啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲(chóng)飛的聲音;蛟恍稳蒹沟凝R鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會(huì)聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
蟈蟈張翅膀,群集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲(chóng),常稱(chēng)為“蟈蟈”。一說(shuō)“斯”為語(yǔ)詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,群飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長(zhǎng)啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲(chóng)飛的聲音;蛟恍稳蒹沟凝R鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,群聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會(huì)聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
【詩(shī)經(jīng)螽斯原文譯文欣賞】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)》原文及譯文09-24
詩(shī)經(jīng)·螽斯全文06-15
詩(shī)經(jīng)螽斯翻譯10-19
詩(shī)經(jīng)螽斯賞析12-25
詩(shī)經(jīng)羔裘原文及譯文04-08
詩(shī)經(jīng)武原文注釋譯文09-24
《詩(shī)經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文09-24
詩(shī)經(jīng)·新臺(tái)原文及譯文04-22
詩(shī)經(jīng)采薇原文及譯文04-22