俄語職塵翻譯復習題

時間:2021-06-13 19:42:16 試題 我要投稿

俄語職塵翻譯復習題

  Бойтесь своих желаний - они сываются.

  要害怕你自己的愿望,他們會實現的。

  Ничто так не экономит еньги, как взаимная люовь с первого взгляа.

  沒有什么像一見鐘情那樣能省錢的了

  Не уь так скромен - ты не настолько велик!

  別那么謙虛,你還沒那么偉大。

  Лесиянка - женщина, которая выполняющая чисто мужскую раоту.

  女同性戀 是那些履行純粹屬于男人的'職責的女人

  Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.

  如果有人給你把咖啡端到床前,意味著這不是你的床。

  На тупость заания ответим скоростью его выполнения.

  對呆板的任務我們用完成它的速度來答復

  Жизнь ухоит так ыстро, как уто ей с нами неинтересно.

  生命消逝如此之快,似乎它沒有興趣和我們在一起。

  Оин из спосоов не ыть оиноким - заолеть шизофренией.

  不孤獨的一個方法之一就是得上精神病。

  В жизни всега есть место повигу. Нао только ыть поальше от этого места.

  生活中總有惡作劇,要做的只是離它遠一點。

  Налоговый полицейский - это человек, который всега прихоит на выручку!

  稅警是總是那些為了你的收入而登門的人

  Оъявление: "ЛЕУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"

  公告:“包治百病!”。補充:“難逃百病!”。

  Не говори о сее плохо - не елай за ругих раоту!

  別說自己不好---- 別給別人干活

  Не всякая жизнь кончается смертью. Инога она кончается сваьой.

  不是所與的生命都已死亡結尾,有時候它以婚姻結尾。

  Больной нужается в ухое врача. И чем альше уйет врач, тем лучше.

  病人需要醫生的照料,醫生離的越遠越好。

  Неуача - это разновиность уачи, которая не знает промаха.

  失敗是不知道什么是失誤的成功的變異

  Если раны посыпать солью, то они ольше сохранятся свежими...

  如果在傷口上撒鹽,傷口會保鮮很久

  Если шеф не прав - значит, лио он не шеф, лио ты не раотник.

  如果老板不對,意味著要么他不是老板,要么你不是他的員工。

【俄語職塵翻譯復習題】相關文章:

俄語翻譯復習題06-15

俄語翻譯中文簡歷06-11

中國諺語俄語翻譯09-23

俄語翻譯自薦信10-12

俄語翻譯專業實習報告03-28

職稱俄語翻譯復習摘抄03-16

俄語翻譯個人求職簡歷06-09

俄語翻譯專業就業前景07-30

該如何翻譯俄語諺語03-13

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕婷婷丁香色五月 | 亚洲资源站中文在线 | 亚洲国产精品视频 | 日韩欧美久久综合一区 | 日韩中文字幕在线综合网 | 在线播放亚洲国产 |