蒲松齡之妻原文、翻譯與練習(xí)

時(shí)間:2024-03-04 17:17:39 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蒲松齡之妻原文、翻譯與練習(xí)

  原文:

  五十余猶不忘進(jìn)取①。孺人②止之日:“君勿須復(fù)爾!倘命應(yīng)通顯,今已臺(tái)閣③矣。山林目有樂(lè)地,何必以肉鼓吹④為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈⑤,褊心⑥不能無(wú)望,往往情見(jiàn)乎詞,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔聞。松齡笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我無(wú)他長(zhǎng),但知止足。今三子一孫,能繼書香,衣食不至凍餓,天賜不為不厚。自顧有何功德,而尚存觖望⑨耶?”

  (選自清.蒲松齡《述劉氏行實(shí)》)

  注釋:

  ①進(jìn)取:此指通過(guò)科舉考試獲取功名。蒲松齡多次參加科舉考試均不第。

  ②孺(rú)人:妻子。

  ③臺(tái)閣:宰相。

  ④以肉鼓吹:猶言一呼百諾。

  ⑤入闈:參加科舉考試。

  ⑥褊(biǎn)心:私心。

  ⑦穆如者:端莊的人。此指妻子。

  ⑧夫人:此指貴夫人。

  ⑨觖(jué)望:不滿意。

  翻譯:

  (蒲松齡)五十歲還不忘通過(guò)科舉考試獲得功名。妻子勸止他說(shuō):“你不要再這樣干了。如果命中應(yīng)該通達(dá)顯貴,那今天(你)已經(jīng)做宰相了。山林中自有讓人快樂(lè)的地方,何必以一呼百諾為快樂(lè)呢?”蒲松齡認(rèn)為妻子的話是對(duì)的,但當(dāng)看到兒孫參加科舉考試,私心總不能覺(jué)得自己沒(méi)有希望,(追求功名的)思想往往表現(xiàn)在言語(yǔ)中,而妻子淡漠處之。(蒲松齡)有時(shí)候用未有的好兆頭來(lái)討好她,(她也好象沒(méi)有聽(tīng)到一樣。蒲松齡笑著問(wèn):“我的妻子難道不想做夫人嗎?”(她)回答說(shuō):“我沒(méi)有其它長(zhǎng)處,只知道知足。而今我已有三個(gè)兒子,一個(gè)孫兒,能繼香火,吃穿不至于受凍挨餓,老天所賜不可說(shuō)不厚。自己回顧有什么功德,而仍有不滿意呢?”

  練習(xí):

  1.解釋:

  ①快________②罔________③但________

  2.翻譯:

  ①君勿須復(fù)爾__________________________________

  ②松齡善其言乎詞_____________________________________;

  ③往往情見(jiàn)____________________________;

  ④或媚以先兆________________________________

  3.比較上文的兩個(gè)“顧”:

  ①“頤兒孫入闈”中的“顧”,解釋為_(kāi)_____________;

  ②“自顧有何功德”中的“顧”,解釋為_(kāi)___________________

  參考答案:

  1、①快樂(lè)②同“無(wú)”③只。

  2、①你不必再這樣干了;②蒲松齡認(rèn)為妻子的話是對(duì)的;③(追求功名的)思想往往表現(xiàn)在語(yǔ)言中(見(jiàn),同“現(xiàn)”);④有時(shí)用未來(lái)有好兆頭討好她。

  3、①看到②回顧。

【蒲松齡之妻原文、翻譯與練習(xí)】相關(guān)文章:

《樂(lè)羊子妻》原文、翻譯02-27

《樂(lè)羊子妻》原文、翻譯【優(yōu)秀4篇】02-27

夢(mèng)微之原文翻譯及賞析12-17

東門之枌原文翻譯及賞析12-18

上之回原文翻譯及賞析12-18

東門之墠原文翻譯及賞析12-19

蒲松齡山市原文及賞析11-16

工之僑獻(xiàn)琴原文及翻譯02-29

介之推不言祿原文及翻譯03-01

滄浪亭懷貫之原文及翻譯07-29

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一本精品中文字幕在线 | 久久亚洲精品中文字幕 | 亚洲欧美国产制服动漫 | 偷拍日韩一区中文久久 | 正在播放麻豆专区 | 亚洲人成网大伊香蕉 |