- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
塞下曲賞析14篇[精品]
塞下曲賞析 篇1
[唐]李白
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
天兵下北荒,胡馬欲南飲。
橫戈從百戰(zhàn),直為銜恩甚。
握雪海上餐,拂沙隴頭寢。
何當(dāng)破月氏,然后方高枕。
駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。
彎弓辭漢月,插羽破天驕。
陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消。
功成畫麟閣,獨(dú)有霍嫖姚。
白馬黃金塞,云砂繞夢(mèng)思。
那堪愁苦節(jié),遠(yuǎn)憶邊城兒。
螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。
摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝。
無(wú)時(shí)獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。
塞虜乘秋下,天兵出漢家。
將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙。
邊月隨弓影,胡霜拂劍花。
玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟。
烽火動(dòng)沙漠,連照甘泉云。
漢皇按劍起,還召李將軍。
兵氣天上合,鼓聲隴底聞。
橫行負(fù)勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛。
注釋:
【1】天山:指祁連山。
【2】折柳:即《折楊柳》,古樂(lè)曲名。
【3】金鼓:指鑼,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
【4】天兵:指漢朝軍隊(duì)。
【5】銜恩:受恩。
【6】甚:多。
【7】海:瀚海,大沙漠。
【8】隴頭:田野。
【9】高枕:高枕無(wú)憂。
【10】鳴鞭:馬鞭揮動(dòng)時(shí)發(fā)出聲響。
【11】渭橋:在長(zhǎng)安西北渭水上。
【12】天驕:指匈奴。
【13】海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛。
【14】麟閣:即麒麟閣。
【15】霍嫖姚:即霍去病。
【16】云砂:細(xì)碎的石粒,指邊塞風(fēng)光。
【17】沙棠:植物名,果味像李子。
【18】獨(dú)不見(jiàn):為樂(lè)府古題,吟誦的是思而不得見(jiàn)的落寞愁緒。
【19】虎竹:兵符。
【20】龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。
【21】劍花:劍刃表面的冰裂紋。
【22】殊:遠(yuǎn)。
【23】嗟:感嘆。
【24】甘泉:甘泉山,秦時(shí)在山上造甘泉宮,漢武帝擴(kuò)建。
【25】合:滿。
【26】隴底:山坡下。
【27】負(fù):憑借。
【28】?jī)簦阂蛔鳌办o”。
【29】妖氛:指敵人。
作品賞析:
《塞下曲》出于漢樂(lè)府《出塞》《入塞》等曲(屬《橫吹曲》),為唐代新樂(lè)府題,歌辭多寫邊塞軍旅生活。李白所作共六首,此其第一首。作者天才豪縱,作為律詩(shī)亦逸氣凌云,獨(dú)辟一境。象這首詩(shī),幾乎完全突破律詩(shī)通常以聯(lián)為單位作起承轉(zhuǎn)合的常式,大致講來(lái),前四句起,五六句為承,末二句作轉(zhuǎn)合,直是別開(kāi)生面。
起從“天山雪”開(kāi)始,點(diǎn)明“塞下”,極寫邊地苦寒。“五月”在內(nèi)地屬盛暑,而天山尚有“雪”。但這里的雪不是飛雪,而是積雪。雖然沒(méi)有滿空飄舞的雪花(“無(wú)花”),卻只覺(jué)寒氣逼人。仲夏五月“無(wú)花”尚且如此,其余三時(shí)(尤其冬季)寒如之何就可以想見(jiàn)了。所以,這兩句是舉輕而見(jiàn)重,舉隅而反三,語(yǔ)淡意渾。同時(shí),“無(wú)花”二字雙關(guān)不見(jiàn)花開(kāi)之意,這層意思緊啟三句“笛中聞?wù)哿薄!罢哿奔础墩蹢盍非?省稱。這句表面看是寫邊地聞笛,實(shí)話外有音,意謂眼前無(wú)柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”。花明柳暗乃春色的表征,“無(wú)花”兼無(wú)柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,“一氣直下,不就羈縛”(沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》),措語(yǔ)天然,結(jié)意深婉,不拘格律,如古詩(shī)之開(kāi)篇,前人未具此格。
五六句緊承前意,極寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金(錞、鐲之類)擊鼓,以整齊步伐,節(jié)止進(jìn)退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見(jiàn)軍中生活之緊張。本來(lái),宵眠枕玉鞍也許更合軍中習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報(bào)警,“抱鞍”者便能翻身上馬,奮勇出擊。起四句寫“五月”以概四時(shí);此二句則只就一“曉”一“宵”寫來(lái),并不鋪敘全日生活,概括性亦強(qiáng)。全篇只此二句作對(duì)仗,嚴(yán)整的形式適與嚴(yán)肅之內(nèi)容配合,增強(qiáng)了表達(dá)效果。
以上六句全寫邊塞生活之艱苦,若有怨思,末二句卻急作轉(zhuǎn)語(yǔ),音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國(guó)名)王貪財(cái),屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計(jì)斬樓蘭王,為國(guó)立功。此詩(shī)末二句借此表達(dá)了邊塞將士的愛(ài)國(guó)激情:“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”。“愿”字與“直為”,語(yǔ)氣砍截,慨當(dāng)以慷,足以振起全篇。這是一詩(shī)點(diǎn)睛結(jié)穴之處。
這結(jié)尾的雄快有力,與前六句的反面烘托之功是分不開(kāi)的。沒(méi)有那樣一個(gè)艱苦的背景,則不足以顯如此卓絕之精神。“總為末二語(yǔ)作前六句”(王夫之),此詩(shī)所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成。如開(kāi)口便作豪語(yǔ),轉(zhuǎn)覺(jué)無(wú)力。這寫法與“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二語(yǔ)有異曲同工之妙。此詩(shī)不但篇法獨(dú)造,對(duì)仗亦不拘常格,“于律體中以飛動(dòng)票姚之勢(shì),運(yùn)曠遠(yuǎn)奇逸之思”(姚鼐),自是五律別調(diào)佳作。
(周嘯天)
塞下曲賞析 篇2
塞下曲
戎昱
北風(fēng)凋白草,胡馬日骎骎。
夜后戍樓月,秋來(lái)邊將心。
鐵衣霜露重,戰(zhàn)馬歲年深。
自有盧龍塞,煙塵飛至今。
【創(chuàng)作背景】
這首詩(shī)是戎昱的組詩(shī)《塞下曲》中的第六首,即 最后一首。其它五首都是五言六句的古詩(shī),這一首是 五言律詩(shī) 。此題一作《塞上曲》 ,唐新樂(lè)府辭,屬 《橫吹曲》。
在唐代,邊塞詩(shī)作很多,或?qū)憵夂虻目岷蚬?勒山勢(shì)的險(xiǎn)峻,或渲染戰(zhàn)斗的激烈等等,以顯征戰(zhàn)之 苦。而此詩(shī)著重在描寫人物,通過(guò)刻畫一位戍邊老將 的形象,表現(xiàn)了經(jīng)久不息的殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)給邊塞將士帶來(lái) 的苦難,寄寓了渴望和平的美好愿望。
【賞析】
這首詩(shī)不僅句法富有變化,而且用字也特別凝煉、準(zhǔn)確、形象。動(dòng)詞“凋”字,用以表示北風(fēng)對(duì)白草的強(qiáng)大威力,“飛”字用來(lái)說(shuō)明煙塵的接連不斷和彌漫無(wú)際,都極為有力、準(zhǔn)確。形容詞“重”字、“深”字,更具有雙重含義,不僅寫出霜重、年深的情況,而且進(jìn)一步表示出邊將內(nèi)心的深重痛苦,十分形象而又含蓄。前人評(píng)價(jià)戎昱的詩(shī)“濫觴晚唐”,就是指其遣詞造句嚴(yán)整工穩(wěn)而言,但詩(shī)人的“匠心”表現(xiàn)在詩(shī)中卻堪稱羚羊掛角不著痕跡。
北風(fēng)凋白草,胡馬日骎骎 ,點(diǎn)染了邊塞緊張的戰(zhàn)場(chǎng)氣氛,據(jù)《漢書·西域傳》王先
謙補(bǔ)注謂 白草春興新苗與諸草無(wú)異,冬枯而不萎,性至堅(jiān)韌。 白草為北風(fēng)所凋 ,其風(fēng)之大,其氣之寒,可以想見(jiàn)。 另外《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》有北風(fēng)其涼,雨雪其雱, 朱熹在《詩(shī)集傳》中認(rèn)為北風(fēng)是象征國(guó)家的危亂,所 以此處也指邊境形勢(shì)十分險(xiǎn)惡,下句緊接著寫外族軍 隊(duì)正在加緊寇邊,步步向要塞逼近 ,軍情非常緊急。 骎骎,馬走得很快的樣子 。這兩句,把邊塞的環(huán)境, 沙場(chǎng)的氣氛形象生動(dòng),顯得筆勢(shì)凌健。雖然邊將這個(gè) 形象還沒(méi)有出場(chǎng),卻做足了烘襯和鋪墊之功。
夜后戍樓月, 秋來(lái)邊將心。 鐵衣霜露重, 戰(zhàn)馬歲年深。著力刻畫邊將的形象,表現(xiàn)其久戍不 歸的痛苦心理 :夜后戍樓月,秋來(lái)邊將心。鐵衣霜 露重,戰(zhàn)馬歲年深 。在秋天的夜晚,清冷的月光照 著城樓上的戍邊老將,他凝望著秋空中的明月,不禁 想到萬(wàn)里之外的家人,心中涌起一陣凄楚之情。漸漸 地,他的鐵衣上凝結(jié)了一層厚厚的霜花,他相依為伴 的戰(zhàn)馬不時(shí)發(fā)出嘶鳴,似乎也在感嘆戍邊的歲久年深。 秋月本為尋常之物,但與戍樓聯(lián)系起來(lái),就暗示出了 邊將的思家之念。鐵衣是邊將隨時(shí)披戴之物,覆以重 重的霜花,足見(jiàn)邊地之苦寒,邊將的心情也可想而知。 戰(zhàn)馬,更是邊將不可須臾分的伙伴,連牲口也苦于久 戍邊地,更不必說(shuō)人了。四句詩(shī)中,作者選取了與人 物緊密相關(guān)的景物、事物,使之不著痕跡地高度融合, 組成形象的畫面,而人物的`心情,也從畫面中自然流 出,收到了感動(dòng)人心的效果。
這四句詩(shī)在句法上也很有特色。前兩句詩(shī)是兩個(gè) 名詞性詞組,中心詞是月和心 ,而讀者卻可 以從與心字相對(duì)的月中去體味、領(lǐng)悟豐富的 含義,使得詩(shī)句極為簡(jiǎn)練、含蓄。后兩句又變換句法, 改為主謂結(jié)構(gòu) ,重點(diǎn)突出了鐵衣和戰(zhàn)馬,實(shí) 際上突出了對(duì)邊將形象的塑造 。這種句式上的變化, 既強(qiáng)調(diào)了重點(diǎn),突出了形象,又帶來(lái)了節(jié)奏上的輕重 變化,讀來(lái)更富節(jié)奏感,表現(xiàn)了作者嫻熟精湛的技巧。
最后兩句,自有盧龍塞,煙塵飛至今,是詩(shī)人 從邊將的形象中自然引發(fā)出來(lái)的深深的感嘆,表達(dá)了 對(duì)從古至今延綿不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡。盧龍塞,古地 名,三國(guó)魏稱盧龍郡,在今河北遷安縣西。此地形勢(shì) 險(xiǎn)要,為兵家必爭(zhēng)之地。唐置盧龍節(jié)度使,以抵御突 厥、契丹、回紇的入侵,戰(zhàn)火始終未斷。作者從月夜 戍樓中的老將,聯(lián)想到了久遠(yuǎn)的歷史,想到殘酷的戰(zhàn) 爭(zhēng)至今不息,給人們帶來(lái)了無(wú)窮無(wú)盡的苦難。本詩(shī)針 對(duì)當(dāng)時(shí)唐帝國(guó)對(duì)邊防的無(wú)能,久久不能平息邊患,因而使得將老兵疲,給將士帶來(lái)了痛苦,具有諷喻作用。如果說(shuō),第一聯(lián)只是展示老將出場(chǎng)的背景,為人物形象的出現(xiàn)作鋪墊,那么尾聯(lián)就是在人物形象躍然紙上之后,作者對(duì)其內(nèi)心所作的更深層次的解剖和引申,使思想在形象的基礎(chǔ)上得到了自然的升華,從而揭示出更為深遠(yuǎn)的意義。首尾兩聯(lián)互相照應(yīng),互相補(bǔ)充,互相生發(fā),又使得中間兩聯(lián)所描寫的老將的形象更為生動(dòng),增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
這首詩(shī)不僅句法富有變化,而且用字也特別凝煉、 準(zhǔn)確、形象。動(dòng)詞凋字,用以表示北風(fēng)對(duì)白草的強(qiáng)大威力 ,飛字用來(lái)說(shuō)明煙塵的接連不斷和彌漫無(wú)際,都極為有力、準(zhǔn)確。形容詞重字、 深 字,更具有雙重含義 ,不僅寫出霜重、年深的情況, 而且進(jìn)一步表示出邊將內(nèi)心的深重痛苦,十分形象而 又含蓄。前人評(píng)價(jià)戎昱的詩(shī)濫觴晚唐 ,就是指其遣詞造句嚴(yán)整工穩(wěn)而言,但詩(shī)人的匠心表現(xiàn)在詩(shī)中卻堪稱羚羊掛角不著痕跡。
【作者簡(jiǎn)介】
戎昱,(744~800)唐代詩(shī)人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進(jìn)士落第,游名都山川,后中進(jìn)士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽(yáng)西行,經(jīng)華陰,遇見(jiàn)王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長(zhǎng)安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
塞下曲賞析 篇3
原文:
塞下曲六首·其一
唐代: 李白
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文:
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風(fēng),根本看不見(jiàn)盛放的鮮花。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
聽(tīng)到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉(xiāng)已是春色滿園,而在這里,還未曾見(jiàn)到春色。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上枕著馬鞍睡覺(jué)。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。
注釋:
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
天山:指祁連山。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
折柳:即《折楊柳》,古樂(lè)曲名。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。
金鼓:指鼓,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
賞析:
首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說(shuō)“五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成”,趙嘏說(shuō)“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見(jiàn)所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩(shī)人敏銳地捕捉,然而,他沒(méi)有具體細(xì)致地進(jìn)行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的.感受:“無(wú)花只有寒”。
“無(wú)花”二字雙關(guān)不見(jiàn)花開(kāi)之意,這層意思緊啟第三句“笛中聞?wù)哿薄!罢哿奔础墩蹢盍非氖》Q。這句表面看是寫遍地聞笛,實(shí)際話外有音,意謂眼前無(wú)柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”。花明柳暗是春色的表征,“無(wú)花”兼無(wú)柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,一氣直下,措語(yǔ)天然,不拘格律如古詩(shī)之開(kāi)篇,前人未具此格。
“曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”這兩句是說(shuō),戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺(jué)。
五、六句緊承前意,既寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)制進(jìn)退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見(jiàn)軍中生活之緊張。本來(lái),宵眠枕玉鞍也許更符合軍中的生活習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報(bào)警,“抱鞍”者更能翻身上馬,奮勇出擊。此兩句則就一“曉”一“宵”寫來(lái),并不鋪敘全日生活,概括性也強(qiáng)。全篇只此兩句作對(duì)仗,嚴(yán)正的形式與嚴(yán)肅的內(nèi)容配合,增強(qiáng)了表達(dá)效果。
“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”末兩句是說(shuō),但愿腰間懸掛的寶劍能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。以上六句全寫邊疆生活的艱苦,若有怨思,末兩句卻急作轉(zhuǎn)語(yǔ),音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國(guó)名)王貪財(cái),屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計(jì)斬樓蘭王,為國(guó)立功。此詩(shī)末兩句借此表達(dá)了邊塞將士的愛(ài)國(guó)激情。“愿”字與“直為”,語(yǔ)氣斬釘截鐵,慨當(dāng)以慷,足以振起全篇。這是此詩(shī)點(diǎn)睛結(jié)穴之處。
本詩(shī)的結(jié)尾雄壯有力,與前面六句的烘托之功是分不開(kāi)的。沒(méi)有那樣一個(gè)艱苦的背景,則不足以顯示如此卓絕的精神。此詩(shī)所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成,是因?yàn)橛辛饲傲涞匿亯|。如果一開(kāi)口就豪言壯語(yǔ),轉(zhuǎn)覺(jué)無(wú)力。這寫法與“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二語(yǔ)有異曲同工之妙。此詩(shī)不但篇法獨(dú)造,對(duì)仗也不拘常格,自是五律別調(diào)佳作。
塞下曲賞析 篇4
和張仆射塞下曲·其一
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一呼。
譯文及注釋
譯文
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,
旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號(hào)施令,
千軍萬(wàn)馬一呼百應(yīng)動(dòng)地驚天。
注釋
鷲:大鷹;
翎:羽毛;
金仆姑:箭名。
燕尾:旗上的飄帶;
蝥弧:旗名。
鑒賞
此詩(shī)一題《和張仆射塞下曲》。詩(shī)共六首,分別寫發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號(hào)時(shí)的壯觀場(chǎng)面。
前兩句用嚴(yán)整的對(duì)仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象。“鷲翎金仆姑”,是寫將軍的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(zhǎng)萬(wàn)。”箭用金做成,可見(jiàn)其堅(jiān)銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮。“燕尾繡蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗幟。“繡蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登。”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨(dú)立,只將指揮令旗輕輕一揚(yáng),那肅立在他面前的千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的.軍威。“獨(dú)立”二字,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數(shù)字對(duì)比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚(yáng),就“千營(yíng)共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊(duì)紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時(shí)對(duì)軍隊(duì)的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無(wú)堅(jiān)不摧、無(wú)攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫場(chǎng)面如此壯闊,聲勢(shì)如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對(duì)仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢(shì)不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強(qiáng)大的力量。
塞下曲賞析 篇5
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。
翻譯
昏暗的樹(shù)林中,草突然被風(fēng)吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來(lái)了,連忙開(kāi)弓射箭。
天亮去尋找那只箭,已經(jīng)深深地陷入石棱中。
注釋
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。
引弓:拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時(shí)候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。
石棱:石頭的邊角。將軍——指的是西漢的飛將軍李廣。
鑒賞
盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第二首,描寫將軍夜里巡邏時(shí)景況。
首句寫將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。
次句即續(xù)寫射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因?yàn)樵?shī)要押韻的緣故,而且因?yàn)椤耙笔恰鞍l(fā)”的準(zhǔn)備動(dòng)作,這樣寫能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險(xiǎn)是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉(cāng)皇,既具氣勢(shì),而形象也益鮮明。
后二句寫“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨,將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝置著白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性。“石棱”為石的突起部分,箭頭要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。
這首邊塞小詩(shī),寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢只學(xué)家司馬遷記載當(dāng)時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒(méi)鏃(箭頭),視之,石也。”
詩(shī)的前兩句寫事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風(fēng)大作,草叢被喬得刷啦啦起伏抖動(dòng);蛙人起落處津津樂(lè)道恍恍惚惚有一頭白虎撲來(lái)。恰好這時(shí),將軍正從林邊馳馬而過(guò),他眼疾手快,拉滿弓一箭射出… …
后兩句寫事件的結(jié)果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來(lái)到現(xiàn)場(chǎng),他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見(jiàn)被他射中的`原來(lái)不是老虎,而是一座巨石。恐懼感默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進(jìn)石棱里去了!請(qǐng)注意箭射入的部位,不是石孔,不是石縫,也不是石面,而是窄細(xì)的尖突的石棱――這需要多大的臂力,多高的武藝啊!
有人要問(wèn),將軍射老虎,干嗎不當(dāng)時(shí)就看結(jié)果,還要等第二天早晨?原來(lái)的故事并沒(méi)說(shuō)第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩(shī)人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現(xiàn)將軍的自信,從來(lái)是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當(dāng)夜就看,固然也能發(fā)現(xiàn)是一場(chǎng)誤會(huì),但很難取得現(xiàn)在這樣的畫面一般的鮮明效果。
詩(shī),最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩(shī)中箭入石的描寫,我們會(huì)油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會(huì)射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場(chǎng)上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強(qiáng)、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
塞下曲賞析 篇6
塞下曲
(明)蘇佑
將軍營(yíng)外月輪高,獵獵西風(fēng)吹戰(zhàn)袍。
觱篥①無(wú)聲河漢轉(zhuǎn),露華霜?dú)鉂M弓刀。
【注】①觱 篥(bl):古代的一種管樂(lè)器,形似喇叭。
1.這首詩(shī)塑造了怎樣的邊將形象?抒發(fā)了怎樣的情感?(4分)
2.這首詩(shī)前兩句寫景運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法,請(qǐng)說(shuō)出一種并作簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案:
1.塑造了一位刀槍在手、巍然挺立(忠于職守)的邊將形象(2分),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戍邊將士不畏艱苦,保家衛(wèi)國(guó)(戍邊衛(wèi)國(guó))的精神的.贊揚(yáng)(2分)。
2.(特點(diǎn)2分,簡(jiǎn)析2分。答案言之成理即可)
示例一:動(dòng)靜結(jié)合。明月高懸,清輝灑邊關(guān),此為靜。西風(fēng)勁吹,戰(zhàn)袍隨風(fēng)拂起,此為動(dòng)。二相結(jié)合,再現(xiàn)邊地曠遠(yuǎn),戍邊將士風(fēng)餐露宿的情景。
示例二:融情于景。塞外明月懸,突顯塞外風(fēng)光的壯闊。寒夜西風(fēng)吹,戰(zhàn)袍獵獵作響,則是再現(xiàn)戍邊將士的生活艱辛。更傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)戍邊生活的復(fù)雜心態(tài)。既有欽佩贊嘆之情,亦有同情慨嘆之感。
示例三:視聽(tīng)結(jié)合。月灑清輝遍軍營(yíng),風(fēng)吹戰(zhàn)袍獵獵聲。一視一聽(tīng),形象再現(xiàn)邊關(guān)特有的自然風(fēng)光、軍營(yíng)情境。
塞下曲賞析 篇7
塞下曲四首·其一原文:
玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱王。
天涯靜處無(wú)征戰(zhàn),兵氣銷為日月光。
塞下曲四首·其一譯文及注釋
譯文
烏孫來(lái)漢朝朝聘后,取消王號(hào),對(duì)漢稱臣。邊遠(yuǎn)地方停息了戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
注釋
(1)玉帛:古代朝聘、會(huì)盟時(shí)互贈(zèng)的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語(yǔ)。
(2)朝回:朝見(jiàn)皇帝后返回本土。
(3)望帝鄉(xiāng):述其依戀不舍之情。
(4)帝鄉(xiāng):京城。
(5)烏孫:漢代西域國(guó)名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國(guó)家。
(6)不稱王:放棄王號(hào),即內(nèi)服于唐朝。
(7)兵氣銷為日月光:戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
塞下曲四首·其一賞析
邊塞詩(shī)大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報(bào)國(guó)的忠貞或低徊的鄉(xiāng)思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨(dú)辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。
這首詩(shī)既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運(yùn),而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁(yè)加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。
詩(shī)的頭兩句,是對(duì)西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括。“玉帛”,指朝覲時(shí)攜帶的禮品。《左傳·哀公七年》有“禹合諸侯干涂山,執(zhí)玉帛者萬(wàn)國(guó)”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示。“望”字用得筆重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(zhǎng)安,眷戀不忍離去,說(shuō)明恩重義浹,相結(jié)很深。“不稱王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動(dòng)在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國(guó)中的大邦。據(jù)《漢書》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問(wèn)不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國(guó)君,長(zhǎng)女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長(zhǎng)期保持著和平友好的關(guān)系,成為千古佳話。常建首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語(yǔ),卻能以少總多,用筆之妙,識(shí)見(jiàn)之精,實(shí)屬難能可貴。
一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪墊。三、四句順勢(shì)騰騫,波涌云飛,形成高潮。“天涯”上承“歸去”,烏孫朝罷西歸,馬足車輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,便隱隱從此二字中見(jiàn)出。“靜”字下得尤為有力。玉門關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的.兵爭(zhēng)要沖,如今卻享有和平寧?kù)o的生活。這是把今日的和平與昔時(shí)的戰(zhàn)亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫法,于無(wú)字處皆有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結(jié)句雄健入神,情緒尤為昂揚(yáng)。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫卷:戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛(ài)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的崇高理想,是高響入云的和平與統(tǒng)一的頌歌。
“兵氣”,猶言戰(zhàn)象,用語(yǔ)字新意煉。不但扣定“銷”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無(wú)愧。
常建的詩(shī)作,大多成于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年開(kāi)邊黷武的亂政而發(fā)的,可說(shuō)是一劑針砭時(shí)弊的對(duì)癥之方!
塞下曲賞析 篇8
和張仆射塞下曲·其四
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
譯文
在野外天幕下設(shè)下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的.擂鼓聲震動(dòng)了周圍的山川。
注釋
⑴敞:一本作“蔽”。
⑵瓊筵:盛宴。
⑶雷鼓:即“擂鼓”。
簡(jiǎn)析
這首詩(shī)系《塞下曲》組詩(shī)之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設(shè)宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團(tuán)結(jié)一心,保衛(wèi)國(guó)家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概。
此詩(shī)語(yǔ)言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細(xì)吟組詩(shī),軍營(yíng)之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無(wú)不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲賞析 篇9
《塞下曲·其三》原文
月黑雁飛高,
單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,
大雪滿弓刀。
《塞下曲·其三》賞析
前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩(shī)情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的',將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有寫冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。
《塞下曲·其三》作者簡(jiǎn)介
盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩(shī)人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人。天寶末舉進(jìn)士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩(shī)集》。
塞下曲賞析 篇10
古塞下曲
朝代:唐代
作者:佚名
原文:
進(jìn)軍飛狐北,窮寇勢(shì)將變。日落沙塵昏,背河更一戰(zhàn)。
騂馬黃金勒,雕弓白羽箭。射殺左賢王,歸奏未央殿。
欲言塞下事,天子不召見(jiàn)。東出咸陽(yáng)門,哀哀淚如霰。
譯文
遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬(wàn)里辭別故鄉(xiāng)。大漠瀚海上,燃起萬(wàn)千烽火,黃沙之中,曾是千百年來(lái)的'戰(zhàn)場(chǎng)。軍書急迫,發(fā)至上郡,春色青青,越過(guò)了中州河陽(yáng)。長(zhǎng)安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。
注釋
⑴薊:州名,治所在今天津薊縣。
⑵漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。
⑶海上:瀚海之上,沙漠上。
⑷河陽(yáng):今河南孟縣。
⑸出塞曲:漢李延年造,曲調(diào)悲切。
鑒賞
“塞下曲”,唐代樂(lè)府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。
“行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬(wàn)里別吾鄉(xiāng)。”此詩(shī)前四句寫萬(wàn)里辭家,遠(yuǎn)赴邊塞。早晨騎馬出發(fā),直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。
“海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場(chǎng)。軍書發(fā)上郡,春色度河陽(yáng)。”中間四句寫邊地見(jiàn)聞。“海上”“沙中”呼應(yīng)“漠北”。“軍書”“春色”,本為靜物,加以“發(fā)”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢(shì)飛動(dòng)。一寫戰(zhàn)事,一寫時(shí)節(jié),一寫邊關(guān),一寫中原,剛健明快。
“裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最后四句一寫色,一寫聲,顏色清麗,聲調(diào)凄惻,先喜后悲,更顯其悲。
通觀全篇,格調(diào)蒼涼,既有一點(diǎn)悲,又有一點(diǎn)壯,誠(chéng)為《河岳英靈集》所評(píng):“發(fā)調(diào)既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”
塞下曲賞析 篇11
塞下曲·林暗草驚風(fēng)
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。
注釋
①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風(fēng)光和戰(zhàn)爭(zhēng)生活的。
②驚風(fēng)――突然被風(fēng)吹動(dòng)。
③引弓――拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步的射箭。
④平明――天剛亮的時(shí)候。
⑤白羽――箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
⑥沒(méi)――陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。
⑦石棱――石頭的邊角。
譯文
昏暗的樹(shù)林中,草突然被風(fēng)吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來(lái)了,連忙開(kāi)弓射箭。
天亮去尋找那只箭,已經(jīng)深深地陷入石棱中。
賞析
這首邊塞小詩(shī),寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學(xué)家司馬遷記載當(dāng)時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒(méi)鏃(箭頭),視之,石也。
詩(shī)的前兩句寫事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風(fēng)大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動(dòng);蛙人起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來(lái)。這時(shí),將軍正從林邊馳馬而過(guò),他眼疾手快,拉滿弓一箭射出
后兩句寫事件的結(jié)果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來(lái)到現(xiàn)場(chǎng),他不禁大吃一驚:明亮的'晨光中,分明看見(jiàn)被他射中的原來(lái)不是老虎,而是一座巨石。恐懼感默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進(jìn)石棱里去了!請(qǐng)注意箭射入的部位,是窄細(xì)的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝啊!
有人要問(wèn),將軍射老虎,干嗎不當(dāng)時(shí)就看結(jié)果,還要等第二天早晨?原來(lái)的故事并沒(méi)說(shuō)第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩(shī)人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現(xiàn)將軍的自信,從來(lái)是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當(dāng)夜就看,固然也能發(fā)現(xiàn)是一場(chǎng)誤會(huì),但很難取得現(xiàn)在這樣的畫面一般的鮮明效果。
詩(shī),最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩(shī)中箭入石的描寫,我們會(huì)油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會(huì)射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場(chǎng)上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強(qiáng)、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
塞下曲賞析 篇12
小學(xué)古詩(shī)賞析――塞下曲
盧綸
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
【作者】
盧綸(748?-800?)字允言,籍貫蒲州(今山西永濟(jì)西)。唐代詩(shī)人。大歷十才子之一。天寶末曾應(yīng)進(jìn)士舉,安史亂起,避難移居江西鄱陽(yáng)。代宗大歷初,又?jǐn)?shù)度至長(zhǎng)安應(yīng)舉,都未及第。后因宰相元載、王縉推薦,任閿鄉(xiāng)尉、集賢學(xué)士、秘書省正字、監(jiān)察御史等職。大歷十一年(776)元載被殺,王縉被貶,盧綸也受牽連,至德宗建中元年(780)才被任為長(zhǎng)安附近的昭應(yīng)縣令。貞元時(shí),在河中節(jié)度使渾□的軍幕中任元帥府判官,官至戶部郎中。
盧綸的詩(shī),以五七言近體為主,多唱和贈(zèng)答之作。但他在從軍生活中所寫的詩(shī),如《塞下曲》等,風(fēng)格雄渾,情調(diào)慷慨,歷來(lái)為人傳誦。他年輕時(shí)因避亂寓居各地,對(duì)現(xiàn)實(shí)有所接觸,有些詩(shī)篇也反映了戰(zhàn)亂后人民生活的貧困和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的蕭條,如《村南逢病叟》。其他如前期所作七律《晚次鄂州》,寫南行避安、史亂的旅途夜泊心情和體驗(yàn),真實(shí)生動(dòng),感慨深長(zhǎng)。七言歌行《臘日觀咸寧王部曲擒虎歌》描繪壯士與猛虎搏斗,寫得驚心動(dòng)魄,虎虎有生氣。清代管世銘《讀雪山房唐詩(shī)鈔》說(shuō):"大歷諸子兼長(zhǎng)七言古者,推盧綸、韓□,比之摩詰(王維)、東川(李頎),可稱具體。"
今存《盧戶部詩(shī)集》10卷,收入《唐詩(shī)百名家全集》。又有明正德刊本《盧綸詩(shī)集》3卷,收有10卷本及《全唐詩(shī)》佚詩(shī)5首。《全唐詩(shī)》編錄其詩(shī)為5卷。事跡見(jiàn)《舊唐書盧簡(jiǎn)辭傳》和《新唐書文藝傳》。(傅璇琮)
【注釋】
塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。
月黑:沒(méi)有月光。
單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
遁:逃走。
將:率領(lǐng)。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
【譯詩(shī)】
夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。
正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。
?有月光的'晚上,鴻雁受到驚嚇紛紛飛往高高的天空,原來(lái)是單于趁著黑夜,?著他的部眾逃走了。英勇的將軍打算率領(lǐng)行動(dòng)敏捷的騎兵追擊,但這?候?然落下的大雪,使得弓箭和配刀上都堆?了雪花。
【賞析】
《塞下曲》為漢樂(lè)府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩(shī)情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有寫冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。
塞下曲賞析 篇13
【詩(shī)句】月黑雁飛高,單于夜遁逃。
【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其三》。
【意思】漆黑的夜晚宿雁驚起高飛,敵人悄悄地逃跑。
這首詩(shī)寫雪夜追敵,顯示了將士的果敢、善戰(zhàn)和環(huán)境的艱苦。單(chan)于:匈奴最高統(tǒng)治者的稱呼。此指敵軍統(tǒng)帥
【全詩(shī)】
《和張仆射塞下曲六首·其三》
[唐].盧綸.
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
【鑒賞】
一、二句點(diǎn)明敵軍戰(zhàn)敗潰退,趁著黑夜逃跑的具體時(shí)間和情景。“雁飛高”,從側(cè)面寫敵人逃跑,因其驚起了棲息的`雁群而飛向高空。這個(gè)“遁”字,把他們逃跑時(shí)的狼狽相勾勒得十分形象。同時(shí),也是詩(shī)人有意地將敵人比作驚飛的雁群,用以表示蔑視之意。
三、四句歌頌這場(chǎng)伏擊戰(zhàn)的指揮者的膽識(shí)與韜略。將軍一聲令下,率領(lǐng)輕騎追殲敵人,剎時(shí)間,大雪迎風(fēng)撲面,將士們手中的弓刀上落滿了一層雪花。其實(shí),詩(shī)中所寫僅是戰(zhàn)斗的開(kāi)始,并非是戰(zhàn)爭(zhēng)的高潮。而詩(shī)人卻抓住一剎那間最富于表現(xiàn)力的“特寫鏡頭”,加以集中概括,把當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍突出地表現(xiàn)了出來(lái)。那種更激烈、更壯觀的廝殺場(chǎng)景,卻留在人們的聯(lián)想之中。這種以小見(jiàn)大的手法,確實(shí)具有強(qiáng)烈的吸引力和感人的藝術(shù)魅力。
【賞析】
這一首是寫將軍雪夜圍敵、乘勝追擊的情景。由于指揮英明,將士奮勇,已將 敵人團(tuán)團(tuán)圍住,迫使敵人企圖突圍逃跑。月黑之夜,驚醒了棲睡的雁群,夜雁高飛 的現(xiàn)象引起了將軍的警覺(jué),果斷作出決定,單于要遁逃,立即派輕騎追擊。就在乘 勝追敵中,天下大雪,紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪落滿了出征將士的弓和刀。這是一幅多么雄 壯的雪夜殲敵圖景啊!必勝信心,頑強(qiáng)戰(zhàn)斗,豪情滿懷,沉雄氣韻,邊塞壯士保家 衛(wèi)國(guó)的飛揚(yáng)神采躍然眼前。
塞下曲賞析 篇14
王昌齡 《塞下曲》其二
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
注釋:
平沙:大沙漠。
黯黯:同“暗暗”。
臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(zhǎng)城起點(diǎn)。
長(zhǎng)城戰(zhàn):指開(kāi)元二年,唐將殺敵數(shù)萬(wàn),“洮水為之不流”事。
咸:都。
亂蓬嵩:散亂在亂野之中。
譯文1:
牽馬飲水渡過(guò)了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
沙場(chǎng)廣袤夕陽(yáng)尚未下落,昏暗中看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的臨洮。
當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說(shuō)戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
自古以來(lái)這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
譯文2:
飲完戰(zhàn)馬度過(guò)秋天的江水,江水冰冷寒風(fēng)似尖利鋼刀。無(wú)邊沙漠天邊殘日還未落,昏暗中隱約地能看見(jiàn)臨洮。想起昔日長(zhǎng)城腳下麝戰(zhàn)急,都說(shuō)將士們當(dāng)年的斗志高。從古到今這里是黃沙彌漫,戰(zhàn)士的白骨在蒿草中亂拋。
譯文3:
秋涼了,戍邊的將士們飲馬渡江,水冰涼風(fēng)似刀割。放眼望去,太陽(yáng)還沒(méi)西落,只見(jiàn)一片沙漠。遠(yuǎn)望臨洮已是昏暗不清。聯(lián)想到從前在這一帶進(jìn)行的激烈的戰(zhàn)斗,將士們意氣風(fēng)發(fā),斗志高昂。這里從古到今都是黃沙充塞的征戰(zhàn)之地,戰(zhàn)死者的白骨混跡在野草之中。
賞析:
此詩(shī)在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫來(lái)表現(xiàn)主題。詩(shī)中并沒(méi)具體描寫戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過(guò)對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開(kāi)頭四句是從軍士飲馬渡河的所見(jiàn)所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩(shī)人把描寫的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩(shī)中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔。“飲馬”須牽馬入水,所以感覺(jué)“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊獾那镲L(fēng),卻已然“似刀”。足見(jiàn)其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來(lái)。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象。“平沙”謂沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的.治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。
臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開(kāi)元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬(wàn)寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來(lái)谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬(wàn),獲馬羊二十萬(wàn),吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩(shī)中所說(shuō)的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)。“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說(shuō)法。對(duì)此,詩(shī)人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來(lái)作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。”“足”是充滿的意思。“白骨”是戰(zhàn)死者的尸骨。“今古”貫通兩句,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說(shuō),臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開(kāi)元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒(méi)有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來(lái)。這里是議論,是說(shuō)理,但這種議論、說(shuō)理,卻完全是以生動(dòng)的形象來(lái)表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
這首詩(shī)著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。
【塞下曲賞析】相關(guān)文章:
塞下曲賞析02-26
塞下曲原文及賞析12-18
[熱]塞下曲賞析02-27
(必備)塞下曲原文及賞析05-07
塞下曲原文及賞析(熱門)04-30
[必備]塞下曲原文及賞析02-27
塞下曲·其一原文賞析04-13
塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19