太后之色少解翻譯

回答
瑞文問答

2024-07-09

趙太后的怒色稍微稍微緩解一些,這句出自:《觸龍?zhí)笳f》。原文節(jié)選:太后曰:“老婦恃輦而行。”曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老婦不能。”太后之色少解。

擴展資料

  太后之色少解原文翻譯節(jié)選

  左師觸龍希望去見太后。太后氣勢洶洶地等著他。觸龍緩慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉說:"我的腳有毛病,連快跑都不能,很久沒來看您了。私下里我自己寬恕自己。又總擔心太后的貴體有什么不舒適,所以想來看望您。"太后說:"我全靠坐車走動。"觸龍問:"您每天的飲食該不會減少吧?"太后說:"吃點稀粥罷了。"觸龍說:"我現(xiàn)在特別不想吃東西,自己卻勉強走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加點食欲,身上也比較舒適了。"太后說:"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一本大道香蕉网站日本 | 亚洲欧美网站在线观看 | 亚洲欧洲日本韩国精品 | 久久一日本道色综合久久不 | 一本一本久久a久久 | 亚洲少妇一区二区 |