《詩經 采薇》節(jié)選賞析

時間:2024-10-13 16:24:24 采薇 我要投稿
  • 相關推薦

《詩經 采薇》節(jié)選賞析

  《小雅·采薇》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。下面是小編精心整理的《詩經 采薇》節(jié)選賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《詩經 采薇》節(jié)選賞析

  《詩經 采薇》節(jié)選:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

  意思——原來我出征時,還是楊樹和柳樹隨風搖擺的春天。現在我回來了,已是雪花飛舞的的冬天。

  表達了——西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰(zhàn)士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情 。

  昔:指出征時。

  依依:茂盛貌。一說,依戀貌。

  思:語末助詞。

  霏霏:雪大貌。

  昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏

  【賞析】

  這是詩經里一個著名的句子,它象一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。

  出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。

  我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉(xiāng)等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。

  大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發(fā)達,把人的想象力發(fā)揮到極致。

  不敢想象,現在的男女會創(chuàng)造出如此動人心魄的圖畫。婚姻如同時尚,幾天過后就覺得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。新的式樣不新的,那么換上更新的吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒什么不對。夫妻忠誠,戀人坦蕩。合則留,不合則去,本來是一種理想狀態(tài)。

  可怕的是人的感情沾染上銅臭。所愛的不是人而是背后的社會關系,以及所帶來的社會利益,金錢、地位等等。為了金錢和享受,人幾乎會獻出一切,包括肉體,它本身就是賺錢的資源。

  “昔我往矣 楊柳依依”的時代已經終結。有時候我想,為什么我們時代出不了大作品,能永遠影響后來者的作品,原因是這個時代的經濟基礎已經發(fā)生了根本的變更,文化這個精神層次的東西也成了賺錢機器,其他的能逃脫嗎。

  “以哀景寫樂”是指詩歌創(chuàng)作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是“一倍增其哀樂”。《采薇》詩中“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”4句運用了這種手法,但并不具有對應關系。運用對比的方式。將時序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——來”剪接融匯,創(chuàng)造出超越現實的典型畫面。短短4句詩,看似平淡,娓娓道來,卻充滿了強大的藝術感染力。同一個“我”,但有“今昔”之分,同一條路,卻有“楊柳依依”與“雨雪霏霏”之別,而這一切都在這一“往”一“來”的人生變化中生成。

  作品原文

  小雅·采薇①

  采薇采薇,薇亦作止②。曰歸曰歸③,歲亦莫止④。 靡室靡家⑤,獫狁之故⑥。不遑啟居⑦,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止⑧。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈⑨,載饑載渴⑩。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  詞句注釋

  ①小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。

  ②作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無實義。

  ③曰:句首、句中助詞,無實義。

  ④莫(mù):通“暮”,此指年末。

  ⑤靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。

  ⑥獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。

  ⑦不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

  ⑧柔:柔嫩。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

  ⑨烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

  ⑩載(zài)饑載渴:則饑則渴,又饑又渴。載,又。

  戍:防守,這里指防守的地點。

  聘(pìn):問候的音信。

  剛:堅硬。

  陽:農歷十月,小陽春季節(jié)。今猶言“十月小陽春”。

  盬(gǔ):止息,了結。

  啟處:休整,休息。

  孔:甚,很。疚:病,苦痛。

  我行不來:我不能回家。一說我從軍出發(fā)后還沒有人來慰問過。

  常:常棣,即棠棣,植物名。

  路:高大的戰(zhàn)車。斯何:猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

  君子:指將帥。

  戎:車,兵車。

  牡:雄馬。業(yè)業(yè):高大的樣子。

  定居:猶言安居。

  捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說邪出,指改道行軍。此句意謂一月多次行軍。

  骙(kuí):雄強,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思。

  小人:指士兵。腓(féi):庇護,掩護。

  翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。

  象弭(mǐ):以象牙裝飾弓端的弭。弭,弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。魚服:鯊魚魚皮制的箭袋。

  日戒:日日警惕戒備。

  棘(jí):急,緊急。

  昔:從前,文中指出征時。往:當初從軍。

  依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

  思:用在句末,沒有實在意義。

  雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

  遲遲:遲緩的樣子。

  白話譯文

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

  什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

  駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

  回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

【《詩經 采薇》節(jié)選賞析】相關文章:

詩經采薇賞析_詩經采薇賞析04-15

古詩詩經采薇節(jié)選09-09

《詩經·采薇(節(jié)選)》教學設計08-19

《詩經.采薇》賞析04-27

詩經采薇的賞析08-22

詩經《采薇》賞析04-01

采薇(節(jié)選)原文及賞析05-19

《采薇》(節(jié)選)原文及賞析06-08

詩經采薇原文賞析 詩經采薇原文及翻譯04-15

詩經《采薇》原文及賞析10-11

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩国产精品天天更新 | 亚洲综合色区中文字幕首页 | 亚洲一区二区三区香蕉 | 亚洲天堂久久精品 | 夜夜躁日日躁狠狠久久AV | 亚洲男人女人热热 |