橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。-岑參奉陪封大夫九日登高譯文及賞析

時間:2024-11-13 04:46:30 岑參 我要投稿
  • 相關推薦

橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。-岑參奉陪封大夫九日登高譯文及賞析

  奉陪封大夫九日登高原文:

  九日黃花酒,登高會昔聞。

  霜威逐亞相,殺氣傍中軍。

  橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。

  邊頭幸無事,醉舞荷吾君。

  譯文

  重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。

  封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。

  橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。

  邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

  注釋

  ⑴封大夫:即封常清。九日:指農歷九月初九,為重陽節。

  ⑵黃花酒:菊花酒。

  ⑶會:契合,相一致。昔聞:以前聽說的。

  ⑷霜威:威嚴如霜。亞相:此處指封常清。

  ⑸殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。

  ⑹征雁:南飛的大雁。

  ⑺荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。

  奉陪封大夫九日登高賞析

  這首詩作于公元755年(天寶十四年)。“九日黃花酒,登高會昔聞。”首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節,眾人按照傳統的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景。“霜威逐亞相,殺氣傍中軍。”頷聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎。“橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。”頸聯二句是詩人信手描寫節日里戰士們的歡愉活動,所謂“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉之情。“邊頭幸無事,醉舞荷吾君。”尾聯二句是稱頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節高歌豪飲。

  封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰,治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

【橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。-岑參奉陪封大夫九日登高譯文及賞析】相關文章:

岑參奉陪封大夫九日登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

岑參《輪臺歌奉送封大夫出師西征》譯文09-17

岑參《輪臺歌奉送封大夫出師西征》賞析09-06

岑參《火山云歌送別》鑒賞及譯文03-27

岑參唐詩《輪臺歌奉送封大夫出師西征》賞析09-09

輪臺歌奉送封大夫出師西征 岑參10-09

岑參 輪臺歌奉送封大夫出師西征08-13

岑參《火山云歌送別》原文翻譯及賞析09-11

岑參《胡笳歌送顏真卿使赴河隴》譯文及賞析10-24

岑參輪臺歌奉送封大夫出師西征全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-30

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一级欧美精片一区二区三区 | 中文字幕制服丝袜日韩专区 | 亚洲五月天激情在线视频 | 亚洲国产成在人网站天堂 | 免费精品国自产拍在线 | 香港三级日本三级少妇三级 |