杜甫《詠懷古跡·其五》

時間:2024-09-23 15:52:10 杜甫 我要投稿

杜甫《詠懷古跡·其五》

  《詠懷古跡·其五》杜甫

杜甫《詠懷古跡·其五》

  諸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肅清高。

  三分割據紆籌策,萬古云霄一羽毛。

  伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。

  運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。

  【注解】:

  1、宗臣:世所宗尚的重臣。

  2、肅清高:為其清高而肅然起敬。

  3、三分割據:指魏蜀吳鼎立。

  4、紆籌策:曲折周密地展運策略。

  5、伯仲之間:伯仲本指兄弟,這里是說不相上下,也即當于伊呂間求之之意。伊、呂,商代伊尹,周代呂尚,皆輔佐賢主的開國名相。

  6、指揮若定:言諸葛亮治政用兵從容鎮定。

  7、失蕭曹:意謂蕭、曹雖也是宗臣,比之諸葛亮未免不及。

  8、祚:帝位。

  【韻譯】

  諸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;

  世人所尊崇的重臣遺像,肅穆清高。

  天下三分的局勢,是經他策劃運籌;

  千百年來,他才能象鸞鳳振羽云霄。

  他輔佐劉備,同伊尹呂尚難分上下;

  指揮從容鎮定,蕭何曹參不能比超。

  時運不好,東漢帝業實在難于復興;

  心志雖堅,終因軍務繁艱死于積勞。

  【評析】

  進謁武侯祠而追懷諸葛亮。全詩以議論為主,稱頌諸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。詩議而不空,句句含情,層層深入,蕩人胸襟、動爾情懷。但其中把漢室不能恢復歸咎于氣運,卻是宿命觀點。

【杜甫《詠懷古跡·其五》】相關文章:

杜甫《詠懷古跡五首·其五》全文及鑒賞08-28

《詠懷古跡·其五》07-06

《詠懷古跡·其五》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-27

杜甫詠懷古跡五首11-01

杜甫《詠懷古跡》10-25

杜甫《詠懷古跡五首》原文08-08

杜甫《詠懷古跡五首(其三)》08-17

詠懷古跡杜甫原文、翻譯09-10

詠懷古跡杜甫原文及翻譯05-26

詠懷古跡杜甫翻譯及賞析11-02

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
玩弄丰满少妇视频 | 五月婷婷激情五月 | 日本三级a欧美三级香港三级 | 免费萌白酱国产一区二区 | 日本性视频高清天天摸天 | 亚洲国产理夜论片大全 |