范仲淹的蘇幕遮的平仄

時間:2024-08-02 15:14:02 范仲淹 我要投稿
  • 相關推薦

范仲淹的蘇幕遮的平仄

  《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。下面是小編整理的關于范仲淹的蘇幕遮的平仄的相關內(nèi)容,歡迎大家閱讀學習。

  仄平平,平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。中仄中平平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。

  碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

  仄平平,平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。中仄中平平仄仄。中仄中平,中仄平平仄。

  黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

  (說明:詞牌格律與對照例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄。句末加粗為韻腳。)

  正體,在雙調(diào)六十二字,前后段各七句、四仄韻。以范仲淹《蘇幕遮·懷舊》為代表。此調(diào)只有此體,宋元人俱如此填。 前段第三、四句,梅堯臣詞“亂碧萋萋,雨后江天曉”,“亂”字、“雨”字俱仄聲。第五句,蘇軾詞“一局選仙逃暑困”,“一”字、“選”字俱仄聲。在第六、七句,蘇詞“笑指尊前,誰向清宵近”,“笑”字仄聲,“誰”字平聲。后段第三句,張先詞“回首旗亭”,“回”字平聲。在第四句,蘇詞“誰敢爭先進”,“誰”字平聲。第五句,杜安世詞“獨上高樓臨春靄”,“獨”字仄聲。楊澤民詞“溪上故人無恙否”,“故”字仄聲。第六、七句,張先詞“天若有情,天也終須老”,兩“天”字俱平聲,“有”字仄聲。譜內(nèi)還可平可仄據(jù)此,若《花草粹編》無名氏詞前段起二句“與君別,情易許”,別字仄聲,此亦偶然,不必從。

  蘇幕遮·懷舊

  原文

  碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

  黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

  賞析

  這首詞抒寫羈旅鄉(xiāng)思之情,題材基本上不脫傳統(tǒng)的離愁別恨的范圍,但意境的闊大卻為這類詞所少有。

  上片寫秾麗闊遠的秋景,暗透鄉(xiāng)思。起首“碧云天,黃葉地”兩句,即從大處落筆,濃墨重彩,展現(xiàn)出了一派長空湛碧、大地橙黃的高遠境界,而無寫秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣。

  “秋色連波,波上寒煙翠”兩句,從碧天廣野到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黃葉地。這是湛碧的高天、金黃的大地一直向遠方伸展,連接著天地盡頭的淼淼秋江。江波之上,籠罩這一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辯,如所謂“秋水共長天一色”,所以說“寒煙翠”!昂弊滞怀鲞@翠色的煙靄給與人的秋意感受。這兩句境界悠遠,與前兩句高廣的境界互相配合,構成一幅極為遼闊而多彩的秋色圖。

  “山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外!卑,夕陽映照著遠處的山巒,碧色的遙天連接這秋水綠波,凄凄芳草,一直向遠處延伸,隱沒在斜陽映照不到的天邊。這三句進一步將天、地、山、水通過斜陽、芳草組接在一起,景物自目之所及延伸到想象中的天涯。這里的芳草,雖未必有明確的象喻意義,但這一意象確可引發(fā)有關的聯(lián)想。自從《楚辭·招隱士》寫出“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”以后,在詩詞中,芳草就往往與鄉(xiāng)思別情相聯(lián)系。這里的芳草,同樣就是鄉(xiāng)思離情的觸媒。它遙接天涯,遠連故園,更在斜陽之外,使矚目望鄉(xiāng)的客子難以為情,而它卻不管人的情緒,所以說它“無情”。到這里,方由寫景隱逗出鄉(xiāng)思離情。

  在這整個上片所寫的闊遠秾麗、毫無衰颯情味的秋景,在文人的筆下這是少見的,在以悲秋傷春為常調(diào)的詞中,更屬罕見。而悠悠鄉(xiāng)思離情,也從芳草天涯的景物描寫中暗暗透出,寫來毫不著跡。這種由景及情的自然過渡手法也很高妙。

  在過片緊承芳草天涯,直接點出“鄉(xiāng)魂”“旅思”!班l(xiāng)魂”與“旅思”意思相近。兩句就是說自己思鄉(xiāng)的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續(xù)。上下互文對舉,帶有強調(diào)的意味,而主人公羈泊異鄉(xiāng)時間之久與鄉(xiāng)思離愁之深自見。

  “夜夜除非,好夢留人睡”,九字作一句讀。說“除非”,足見只有這個,別無他計。言外之意就是說,好夢做得很少,長夜不能入眠。這就逗出下句:“明月樓高休獨倚!痹旅髦姓梢袠悄,但獨倚明月映照下的高樓,不免愁懷更甚,不由得發(fā)出“休獨倚”的慨嘆。從“斜陽”到“明月”,顯示出時間的推移,而主人公所處的地方依然是那座高樓,足見鄉(xiāng)思離愁之深重!皹歉摺薄蔼氁小秉c醒上文,暗示前面所寫的都是倚樓所見。這樣寫法,不僅避免結構與行文的平直,而且使上片的寫景與下片的抒情融為一體。

  “酒入愁腸,化作相思淚!币驗橐共荒苊拢式杈茲渤,但酒一入愁腸都化作相思淚,這真是欲遣鄉(xiāng)思反而更增鄉(xiāng)思之苦。結拍兩句,抒情深刻,造語生新。作者另一首《御街行·紛紛墜葉飄香砌》則翻進一層,說:“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚!睂懙盟聘婢钪,但微有做作態(tài),不及這兩句自然。寫到這里,郁積的鄉(xiāng)思旅愁在外物的觸發(fā)下發(fā)展到高潮,詞也就在這難以為懷的情緒中黯然收束。

  這首詞的上片寫景,下片抒情,這本是詞中常見的結構與情景結合的方式,其特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準確地說,是闊遠之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。寫鄉(xiāng)思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首詞所描繪的景色卻闊遠而秾麗。它一方面顯示詞人胸襟的廣闊與對生活對自然的熱愛,反過來襯托離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。整體說來,這首詞的用語與手法雖與一般的詞類似,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩。這說明,抒寫離愁別恨的小詞是可以寫得境界闊遠,不局限于閨閣庭院。

  注釋

 、盘K幕遮:原唐教坊曲名,來自西域,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。

 、啤安ㄉ稀本洌航ㄖ匣\罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色,正所謂“秋水共長天一色”。

 、恰胺疾荨倍洌阂馑际,草地綿延到天涯,似乎比斜陽更遙遠!胺疾荨背0抵腹枢l(xiāng),因此,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠之意。

 、洒鲟l(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,形容心情憂郁。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思。語出江淹 《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。"

  ⑸追旅思(sì):撇不開羈旅的愁思。追,指追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。

  譯文

  碧云飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。

  默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作是相思的眼淚。

  創(chuàng)作背景

  這首詞是作于宋仁宗康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,當時范仲淹正在西北邊塞的軍中任陜西四路宣撫使,主持防御西夏的軍事。

【范仲淹的蘇幕遮的平仄】相關文章:

范仲淹的蘇幕遮譯文09-20

蘇幕遮范仲淹教案06-03

蘇幕遮懷舊范仲淹09-11

蘇幕遮范仲淹翻譯07-01

蘇幕遮范仲淹拼音01-04

《蘇幕遮懷舊范仲淹》教案07-02

范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞01-22

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析06-13

蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋01-25

范仲淹《蘇幕遮》閱讀答案09-24

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲色国产欧美日韩 | 亚洲人成久久环射 | 亚洲国产免费综合网 | 亚洲欧美综合a一区久久 | 天天噜噜噜在线视 | 最新亚洲中文字幕 |