早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析

時間:2024-07-30 07:39:33 王娟 古詩 我要投稿

早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析

  《早春呈水部張十八員外二首》是唐代文學家韓愈創作的七言絕句組詩作品。下面是小編整理的早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析,歡迎大家閱讀學習。

早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析

  原文

  作者:韓愈

  天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

  最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

  譯文

  京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。

  這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。

  注釋

  ⑴呈:恭敬地送給。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

  ⑵天街:京城街道。潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細膩。

  ⑵最是:正是。處:時。

  ⑷絕勝:遠遠勝過。皇都:帝都,這里指長安。

  創作背景

  此詩作于唐穆宗長慶三年(823年)早春。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。雖然時間不長,但此時心情很好。此前不久,鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。在文學方面,他早已聲名大振。同時在復興儒學的事業中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

  此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發張籍的游興。

  賞析

  這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:艱窮怪變得,往往造平淡(《送無本師歸范陽》)。原來他的平淡是來之不易的。

  首句點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。

  第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有,近看卻無,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發芽時,若有若無,稀疏,矮小的特點。可與王維的“青靄入看無”、“山色有無中”相媲美。

  第三、四句對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細已經令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。

  這首小詩,詩人只運用簡樸的文字,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情。

  全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無”了。早春二月,在北方,當樹梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時候,春天連影兒也看不見。但若是下過一番小雨后,第二天,春天就來了。雨腳兒輕輕地走過大地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽兒冒出來了,遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著它,人們心里頓時充滿欣欣然的生意。可是當人們帶著無限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠遠望去,再像也沒有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無”,真可謂兼攝遠近,空處傳神。

  這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。透過雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥。酥就是奶油。受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來襯托,那草色自然也美了。

  在最后,詩人還來個對比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩人認為初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。因為,“遙看近卻無”的草色,是早春時節特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬象更新的欣欣生意。而煙柳已經是“楊柳堆煙”時候,何況“滿”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突出春色的特征。

  “物以稀為貴”,早春時節的春草之色也是很嬌貴的。“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態。嚴冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,是當時大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹知春不久歸”(韓愈《晚春》),這時那怕柳條兒綠得再好,人們也無心看,因為已缺乏那一種新鮮感。

  所以,詩人就在第三句轉折時提醒說:“最是一年春好處。”一年之際在于春,而春天的最好處卻又在早春。

  這首詩既詠早春,又能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。

  名家點評

  宋代胡仔:“天街小雨潤如酥,······”此退之《早春》詩也。“荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。”此子瞻《初冬》詩也。二詩意思頗同而詞殊,皆曲盡其妙。(《苕溪漁隱叢話后集》)

  南宋劉塤:“天街小雨潤如酥······”此韓詩也。荊公早年悟其機軸,平生絕句實得于此。雖殊欠骨力,而流麗閑婉,自成一家,宜乎足以名世。其后學荊公而不至者為“四靈”,又其后卑淺者落“江湖”,風斯下矣。(《隱居通議》)

  清代朱彝尊:景絕妙,寫得也絕妙。(《批韓詩》)

  清代黃叔燦:“草色遙看近卻無”,寫照工甚。正如畫家設色,在有意無意之間。“最是”二句,言春之好處,正在此時,絕勝于煙柳全盛時也。(《唐詩箋注》)

  日本菊池純:“草色”七字,春草傳神。(《增評韓蘇詩鈔》)

  作者簡介

  韓愈(768年-824年),字退之,河南河陽(今河南孟州)人。因其常據郡望自稱昌黎韓愈,故后世稱之為韓昌黎;卒后謚“文”,世稱韓文公。貞元八年(792年)進士及第,先后為節度使推官、監察御史,德宗末因上疏時政之弊而被貶。唐憲宗時曾任國子博士、史館修撰、中書舍人等職。元和十四年(819年)因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。穆宗時歷任國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。在政治上反對藩鎮割據,在文學上主張文以載道,其散文位居唐宋八大家之首,與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,并稱“韓柳”。詩與孟郊并稱“韓孟”。其詩力求新奇,有時流于險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。

  閱讀答案

  早春呈水部張十八員外

  韓愈

  天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

  最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

  (1)、對本詩賞析有誤的一項是()(2分)

  A、這首詩是寫給水部員外張籍的,他在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。

  B、這是一首律詩,它表達了作者對友人的思念之情。

  C、這首詩的風格清新自然,語言通俗易懂。

  D、這首詩的后兩句寫詩人對早春的喜愛和贊美。

  (2)、請用優美的語言描繪出“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”所展示的畫面。(2分)

  參考答案:

  1、答案B。B項中“律詩”應為“絕句”,主題靈對早春的喜愛和贊美之情。

  2、答題示例:長安街上,綿綿細雨滋潤著大地。遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片青青草色,走近了,卻極淡極少、似有似無。

【早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析】相關文章:

早春呈水部張十八員外古詩譯文及賞析03-21

早春呈水部張十八員外古詩07-24

韓愈《早春呈水部張十八員外》古詩賞析07-16

韓愈《早春呈水部張十八員外》賞析07-08

《早春呈水部張十八員外》賞析練習10-12

韓愈《早春呈水部張十八員外》賞析07-07

關于韓愈《早春呈水部張十八員外》的古詩翻譯與賞析09-19

韓愈的《早春呈水部張十八員外》原文及賞析09-14

《早春呈水部張十八員外》古詩文鑒賞03-25

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲国产每日更新 | 日本欧美中文字幕 | 在线三级午夜理论 | 亚洲精品乱码视频在线观看 | 亚洲午夜福利久久 | 免费人成在线视频不卡 |