秋日古詩及解析

時間:2024-09-17 03:22:43 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

秋日古詩及解析

  秋日

秋日古詩及解析

  宋 高翥

  庭草銜秋處短長,

  悲蛩傳響答寒螿。

  豆花似解通鄰好,

  引蔓殷勤遠過墻。

  【注釋】

  翥(zhù):鳥向上飛。(組詞:龍翔鳳翥)

  蛩 (qióng) :蟋蟀、蝗蟲。

  寒螿(jiāng): 即“寒蟬”,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來叫。

  【譯文】

  庭前的草兒銜著幾分秋意,蟋蟀、寒蟬的鳴叫相互應答;長長的豆莢蔓上綴著一朵朵淡色的小花,它們似乎也了解鄰里當和睦,曲曲彎彎地爬過墻頭,好象是去慰問隔壁鄰家。

  【賞析】

  古人說:“一葉而知秋”,作者開篇就抓住了對秋天的到來最敏感的小草來寫,“銜”字使庭草擬人化,讓人覺得其富有生命力。詩中的“悲蛩”指悲鳴的蟋蟀,“寒螀”即寒蟬。“銜秋”、“悲蛩”、“寒螀”表達了作者暗自傷春悲秋,顯得妙不可言。第三、四句,作者由“豆花、引蔓”作寄托,表現自己“似解通鄰好、殷勤遠過墻”的心意。

【秋日古詩及解析】相關文章:

立春古詩解析06-03

秋日古詩原文加翻譯07-29

秋日離別的詩句古詩05-22

《望洞庭》古詩解析08-18

《田園樂》的古詩解析08-10

《夏日絕句》古詩解析08-03

古詩《長歌行 》解析06-13

古詩夏夜嘆解析06-20

《月下獨酌》的古詩解析07-11

古詩《楓橋夜泊》解析09-28

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文欧美亚洲欧日韩 | 日本久久综合久久鬼色 | 日韩欧美在线观看 | 理论片第一页一区二区 | 日韩一区三区视频 | 日韩一区二区三区在线观看视频 |