古詩(shī)《登高》的注釋和譯文

時(shí)間:2024-09-23 00:49:07 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)《登高》的注釋和譯文

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

古詩(shī)《登高》的注釋和譯文

  無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  注釋

  1、渚:水中的小洲。

  2、回:回旋。

  3、百年:猶言一生。

  4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

  5、新停:這時(shí)杜甫正因病戒酒。

  譯文

  天高風(fēng)急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;

  清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。

  落葉飄然無(wú)邊無(wú)際,層層紛紛撒下;

  無(wú)盡長(zhǎng)江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來(lái)。

  身在萬(wàn)里作客悲秋,我常到處漂泊;

  有生以來(lái)疾病纏身,今日獨(dú)登高臺(tái)。

  時(shí)世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;

  困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。

  賞析

  這一首重陽(yáng)登高感懷詩(shī),是大歷二年(767)在夔州寫(xiě)的。“全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦。”前半首寫(xiě)登高所聞所見(jiàn)情景,是寫(xiě)景;后半首寫(xiě)登高時(shí)的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫(huà)眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫(xiě)到多病殘生;末聯(lián)寫(xiě)白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。

  全詩(shī)八句都對(duì),句句押韻。金性堯以為“是杜詩(shī)中最能表現(xiàn)大氣盤(pán)旋,悲涼沉郁之作。”

【古詩(shī)《登高》的注釋和譯文】相關(guān)文章:

杜甫《登高》譯文和賞析10-24

春夜喜雨古詩(shī)注釋及譯文03-23

杜甫登高全文、注釋、翻譯和賞析06-08

《將進(jìn)酒》原文和注釋譯文05-13

古詩(shī)詞宮詞注釋譯文及賞析09-16

答謝中書(shū)書(shū)譯文和注釋09-06

《滕王閣序》注釋和譯文09-20

杜甫《登高》原文及注釋07-28

《觀潮》譯文及注釋07-02

《離騷》譯文及注釋08-10

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕一本到在线网站 | 亚洲精品A人在线观看 | 午夜国产欧美理论在线播放 | 伊人久久大香线蕉aⅴ色 | 中文字幕在线视频观看进入 | 午夜亚洲国产理论片一二三四 |