- 賀知章《回鄉偶書》古詩原文賞析 推薦度:
- 相關推薦
《回鄉偶書》古詩賞析
《回鄉偶書》兩首詩用詞通俗、易懂,但感情自然、逼真,語言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實無華,毫不雕琢,在不知不覺之中把讀者引入了詩的意境。下面是小編帶來的《回鄉偶書》古詩賞析,希望對你有幫助。
原文:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
注釋:
1、少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉;剜l時已年逾八十。
2、無改:沒什么變化。一作“難改”。
3、衰:疏落。
4、相:帶有指代性的副詞。相見,即看見我;不相識,即不認識我。
賞析:
賀知章(659—744)唐代詩人,字季真,自號“四明狂客”,越州永興(今浙江蕭山縣)人。
這首詩寫自己回到久別家鄉時的喜悅與感慨,寫得生動含蓄,富有生活情趣。
首句點明是回鄉之作,“少小離家”與“老大回”句中自對,突出了詩人離鄉之久,回鄉之晚,概括地寫出了自己四十多年久客他鄉的事實。
次句“鄉音無改鬢毛衰”承接上句,寫自己的衰老之感。漫長的歲月,催老了自己的容顏,然而鄉音仍然不改。詩人以不改的鄉音映襯變化了的鬢毛,抒 發了自己久而愈深、老而彌篤的鄉土之情。
三、四句“兒童相見不相識,笑問客從何處來”寫兒童問話這一饒有趣味的生活場面。由于久客他鄉,家鄉的孩子都不認識他,把他當作遠方來的客人, 圍上來有禮貌地加以詢問。“笑問客從何處來”一句極為精采,只要稍加想象,兒童天真活潑的神態及詩人微微感到驚訝之后不覺有些好笑的感情變化,便會浮現在 讀者眼前。
賀知章一生仕途順利,年逾八十告老還鄉時,玄宗皇帝親自作詩送別,還將鏡湖賜給他,太子和百官為他餞別,可以說是“衣錦榮歸”,但詩人沒有描寫 那些為世俗所羨的情態,只是刻劃一個久客回鄉的普通人的真情實感。這一點與史籍記載賀知章一生曠達豪邁、不慕榮利是一致的。
創作背景:
賀知章在唐玄宗天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江杭州蕭山),時已八十六歲。此時距他離開家鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無限感慨,于是寫下了這組詩。
作者簡介:
賀知章(659年~744年),唐代詩人。字季真,越州永興(今浙江省杭州市蕭山區)人。武則天證圣元年(695年)進士,授國子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監、太子賓客等職。為人曠達不羈,有“清談風流”之譽,晚年尤縱,自號“四明狂客”“秘書外監”。賀知章屬盛唐前期詩人,又是書法家,為“吳中四士”之一。作品大多散佚,現存詩二十首,多祭神樂章與應制詩,寫景之作,較清新通俗。
【《回鄉偶書》古詩賞析】相關文章:
賀知章《回鄉偶書》古詩原文賞析10-13
回鄉偶書古詩翻譯03-06
賀知章《回鄉偶書》賞析11-01
《回鄉偶書》古詩詞鑒賞11-07
《回鄉偶書》優秀教案(通用7篇)07-13
柳宗元古詩《夏晝偶作》賞析05-24
春日偶成原文翻譯及古詩詞賞析03-22
劉叉偶書原文翻譯及賞析07-05
《立春偶成》古詩解說02-03
立春偶成古詩讀音02-02