《關山月》古詩賞析

時間:2024-09-27 19:35:25 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

《關山月》古詩賞析

  想要學好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,下面是小編精心整理的《關山月》古詩賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《關山月》古詩賞析

  關山月

  邊塞詩句“更吹羌笛《關山月》,無那金閨萬里愁。”出自唐代詩人王昌齡的《從軍行七首》其一

  從軍行七首

  烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。

  更吹羌笛《關山月》,無那金閨萬里愁。

  作品賞析:

  《從軍行》組詩是王昌齡采用樂府舊題寫的邊塞詩,共有七首。這一首,刻畫了邊疆戍卒懷鄉(xiāng)思親的深摯感情。

  這首小詩,筆法簡潔而富蘊意,寫法上很有特色。詩人巧妙地處理了敘事與抒情的關系。前三句敘事,描寫環(huán)境,采用了層層深入、反復渲染的手法,創(chuàng)造氣氛,為第四句抒情做鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力。“烽火城西”,一下子就點明了這是在青海烽火城西的了望臺上。荒寂的原野,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環(huán)境很容易引起人的寂寞之感。時令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠的季節(jié)。時間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!”(《詩經(jīng)·王風·君子于役》)這樣的時間常常觸發(fā)人們思念于役在外的親人。而此時此刻,久戍不歸的征人恰恰“獨坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風任意翻騰。上面所描寫的,都是通過視覺所看到的環(huán)境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩人寫道:“更吹羌笛關山月”。在寂寥的環(huán)境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是游子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導火線,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,再也控制不住,終于來了個大爆發(fā),引出了詩的最后一句。這一縷笛聲,對于“獨坐”在孤樓之上的聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)的情,使環(huán)境更具體、內(nèi)容更豐富了。詩人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉折過渡,何等巧妙、何等自然!

  在表現(xiàn)征人思想活動方面,詩人運筆也十分委婉曲折。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,直接描寫邊人的心理——“無那金閨萬里愁”。作者所要表現(xiàn)的是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土的感情,但不直接寫,偏從深閨妻子的萬里愁懷反映出來。而實際情形也是如此:妻子無法消除的思念,正是征人思歸又不得歸的結果。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了。就全篇而言,這一句如畫龍點睛,立刻使全詩神韻飛騰,而更具動人的力量了。(張燕瑾)

  王昌齡是一個創(chuàng)作邊塞詩的能手。其邊塞詩既多且好,尤其善于多方面表現(xiàn)征戍者的生活和內(nèi)心世界,創(chuàng)造出一種獨特的豪邁與悲壯、昂奮與凄愴相交融的深沉風格。

  這組《從軍行》共七首,每首描寫一個場面。“烽火城西百尺樓”這首寫的是一位處于戰(zhàn)斗空隙之中的唐軍戰(zhàn)士和他對遠方妻子的懷念。

  開頭兩句,詩人故意創(chuàng)造出一種松弛寧靜的氣氛:沒有戰(zhàn)事,戍樓獨坐,夕陽西下,晚風輕拂。但這是邊境上特有的暫時的平靜,靜謐中潛伏著肅殺和緊張。在這樣的情景下,戰(zhàn)士想家是極自然的。于是接下去寫他吹起笛子,吹的是寄托著“傷離別”之情的《關山月》曲調(diào)。通過笛聲,我們已體察到這位戰(zhàn)士思念家鄉(xiāng)親人的感情。末句卻從對面寫來:不直說戰(zhàn)士對妻子的思念有多苦多切,而說他想到妻子在萬里之外因為掛念自己而憂愁傷心,夫妻兩人對長久的別離、無望的等待都同樣地無可奈何。這就把廣大守邊戰(zhàn)士的苦悶心情典型地表達出來,并取得了令人感動和同情的藝術效果。

  作品原文

  從軍行七首⑴

  其一

  烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋⑵。

  更吹羌笛關山月⑶,無那金閨萬里愁⑷。

  其二

  琵琶起舞換新聲⑸,總是關山舊別情⑹。

  撩亂邊愁聽不盡⑺,高高秋月照長城。

  其三

  關城榆葉早疏黃⑻,日暮云沙古戰(zhàn)場⑼。

  表請回軍掩塵骨⑽,莫教兵士哭龍荒⑾。

  其四

  青海長云暗雪山⑿,孤城遙望玉門關⒀。

  黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還⒁。

  其五

  大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

  前軍夜戰(zhàn)洮河北⒂,已報生擒吐谷渾⒃。

  其六

  胡瓶落膊紫薄汗⒄,碎葉城西秋月團。

  明敕星馳封寶劍⒅,辭君一夜取樓蘭。

  其七

  玉門山嶂幾千重⒆,山北山南總是烽⒇。

  人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。

  詞句注釋

  ⑴從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲,多是反映軍旅辛苦生活的。

  ⑵獨上:一作“獨坐”。海風:從邊地沙漠瀚海吹來當風。

  ⑶羌笛:羌族竹制樂器。關山月:樂府曲名,屬橫吹曲,多為傷離別之辭。

  ⑷無那:無奈,指無法消除思親之愁。一作“誰解”。金閨:對女子閨閣當美稱,借指家庭。

  ⑸新聲:新制的樂曲。

  ⑹關山:邊塞。舊別:一作“離別”。

  ⑺撩亂:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。

  ⑻關城:指邊關的守城。榆葉:榆樹葉。嫩者可食,亦可入藥。疏黃:指葉子稀疏枯黃。

  ⑼云沙:像云一樣的風沙。

  ⑽表請回軍:上表請求撤軍。表,上表,上書。掩塵骨:掩埋陣亡將士的遺骨。掩,埋。

  ⑾龍荒:荒原。后泛指荒漠之地或處于荒漠之地的少數(shù)民族國家。龍,指匈奴祭天處龍城。荒,謂荒服。

  ⑿青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守。長云:層層濃云。雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。

  ⒀孤城:即玉門關。玉門關:漢置邊關名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門關”。

  ⒁破:一作“斬”。樓蘭:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時樓蘭國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵擾邊境的少數(shù)民族政權。終不還:一作“竟不還”。

  ⒂前軍:指唐軍的先頭部隊。洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,最后流入黃河。

  ⒃吐谷(yù)渾:中國古代少數(shù)民族名稱,晉時鮮卑慕容氏的后裔。據(jù)《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽,洮水之西,南抵白蘭,地數(shù)千里。”唐高宗時吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗。這里泛指來犯之敵。

  ⒄胡瓶:唐代西域、吐蕃等地制作的一種金屬瓶子,似為工藝品,亦可作貯水器。落:指纏絡于肩膊。紫薄汗:紫色蕃馬

  ⒅明敕:明白地訓示或告誡,此指接到皇帝的命令。星馳:像流星一般飛馳.,形客速度很快。封寶劍:指帝王將寶劍賜給有功的邊將,即“尚方寶劍”。

  ⒆山嶂:指直立像屏障一樣的山峰。

  ⒇依:倚靠。遠戍:遠方邊防駐軍的營壘。火:邊防報警的烽火。

  白話譯文

  其一

  在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰(zhàn)袍。

  此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》調(diào)子,無奈這笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思。

  其二

  軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調(diào),總會激起邊關將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。

  紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城。

  其三

  邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發(fā)黃了,傍晚時分,一場戰(zhàn)斗剛剛結束,環(huán)視戰(zhàn)場,只見暮云低合,荒丘起伏。

  將軍向皇帝上表奏請班師,以便能把戰(zhàn)死沙場的將士尸骨運回故土安葬,不能讓士兵們?yōu)樗l(xiāng)埋葬自己的戰(zhàn)友而傷感痛哭。

  其四

  青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。

  黃沙萬里,頻繁的戰(zhàn)斗磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉(xiāng)。

  其五

  塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰(zhàn)報后迅速出擊。

  先頭部隊已經(jīng)于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰(zhàn),剛才還在交戰(zhàn),現(xiàn)在就傳來俘獲敵軍首領的消息。

  其六

  將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中高高地懸掛著一輪秋月。

  邊境傳來緊急軍情,皇上星夜傳詔將軍,賜予尚方寶劍令其領兵殺敵;將軍辭京奔赴前線,很快就大獲全勝。

  其七

  玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛(wèi)著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭。

  人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;而那里山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。

  創(chuàng)作背景

  盛唐時期,國力強盛,君主銳意進取、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個時代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場建功立業(yè),詩人則為偉大的時代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩篇。《從軍行七首》就是王昌齡采用樂府古題寫的此類邊塞詩。

  作者簡介

  王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開元十五年(727)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。

【《關山月》古詩賞析】相關文章:

李白《關山月》翻譯賞析09-20

李白關山月賞析及譯文08-22

李白《關山月》詩句賞析09-07

李白《關山月》翻譯及賞析06-23

李白關山月寫作背景及賞析07-21

陸游《關山月》的賞析07-04

李白《關山月》原文及翻譯賞析02-25

賞析:陸游《關山月》09-20

李白詩詞《關山月》的詩意賞析08-19

李白《關山月》全詩翻譯賞析10-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线精品91青草国产在线观看 | 中文乱码在线精品日本 | 亚洲伊人伊成久久人综合网 | 亚洲精品在线免费 | 日韩欧美精品国产亚洲综合 | 亚洲欧洲中文日韩A乱码 |