暑旱苦熱原文及賞析

時(shí)間:2024-10-20 04:46:39 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

暑旱苦熱原文及賞析

  原文:

  清風(fēng)無(wú)力屠得熱,落日著翅飛上山。

  人固已懼江海竭,天豈不惜河漢干?

  昆侖之高有積雪,蓬萊之遠(yuǎn)常遺寒。

  不能手提天下往,何忍身去游其間?

  注釋:

  “清風(fēng)無(wú)力屠得熱,落日著翅飛上山”:這句形容大陽(yáng)不肯落下。

  河漢:銀河。

  昆侖:山名。古代神話中為西王母所居。

  蓬萊:古代神話中的仙島。

  遺:留存。

  翻譯:

  清風(fēng)沒(méi)有力量消除這炎夏的酷熱,連落日都像長(zhǎng)了翅膀一樣飛上山,余威尚存。人間本已害怕這江河湖海的水蒸發(fā)殆盡,可上天難道也不在乎那浩瀚的銀河因此干涸嗎!也許在那終年積雪的昆侖山上還有清涼的去處,也許在那遙遠(yuǎn)飄渺的蓬萊仙島上還有消暑的海風(fēng),但是如果不能與天下人一同前往,那(我)又怎能忍心獨(dú)自一人棄大眾而去呢?

  賞析:

  此詩(shī)的開(kāi)篇便不同凡響:“清風(fēng)無(wú)力屠得熱,落日著翅飛上山。”前句寫“清風(fēng)”,涼爽的風(fēng)對(duì)驅(qū)暑顯得無(wú)能為力,是指清風(fēng)小而無(wú)力驅(qū)暑,用“清風(fēng)無(wú)力”來(lái)襯托暑旱之甚,酷熱難當(dāng)。這句中的“屠”字下得尤為精妙。“屠”,是殺掉的意思。“屠得熱”,即使“熱”人格化了,又有力地表現(xiàn)了詩(shī)人恨暑熱的情感。給讀者描繪了一個(gè)美麗的畫面:時(shí)值酷暑,大旱不雨,小河干涸了,土地龜裂了,禾苗枯萎了,而太陽(yáng)又偏偏不肯下山,炎氣蒸騰,熱得人們坐立不安。

  “人固已懼江海竭,天豈不惜河漢干?”這里的“天”著上了人的感情色彩,它不痛惜“河漢”(指銀河)干涸,這與人害怕江海枯竭的心理形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,字里行間滲透了詩(shī)人對(duì)老天爺?shù)脑骱拗椤?梢?jiàn),“人固已懼江海竭”還包含的潛臺(tái)詞:人們最害怕的還不是江海枯竭,而是因暑旱酷熱自然災(zāi)害所帶來(lái)的無(wú)力解決的生計(jì)問(wèn)題。緊扣住了詩(shī)題“暑旱苦熱”中的“苦”字。“河漢干”諸語(yǔ),想象瑰奇,令人拍案叫絕。

  這首詩(shī)的前四句主要是寫暑旱酷熱,反映詩(shī)人憎恨“熱”、“天”之情,后面四句重在發(fā)抒詩(shī)人愿與天下共苦難的豪情,顯示其博大的胸襟。

  “昆侖之高有積雪,蓬萊之遠(yuǎn)常遺寒。”“昆侖”是中國(guó)西部的高山,上有終年不化的積雪;“蓬萊”是古代傳說(shuō)中渤海三座神山之一。這些都是詩(shī)人心目中無(wú)暑旱酷熱之苦的清涼世界。詩(shī)人由“暑旱苦熱”想到昆侖、蓬萊等現(xiàn)實(shí)與傳說(shuō)中的清涼世界,這是極其自然的。如此清涼世界對(duì)飽嘗暑旱酷熱之苦的詩(shī)人產(chǎn)生的吸引力之大也是可想而知的。

  “不能手提天下往,何忍身去游其間?”,不能將整個(gè)世界拎在手里同去,又怎忍心只身獨(dú)往那清涼世界昆侖和蓬萊山呢?詩(shī)人盡情抒發(fā)了愿與天下人共苦難的豪情,顯示了其博大的胸襟。“手提天下”諸語(yǔ),想象奇特,氣魄宏偉,富有浪漫主義色彩。在王令的詩(shī)集中,此相類的詩(shī)句:“長(zhǎng)星作慧倘可假,出手為掃中原清”(《偶聞?dòng)懈小罚敖K當(dāng)力卷滄溟水,來(lái)作人間十日霖”(《龍池二絕》其一)。

【暑旱苦熱原文及賞析】相關(guān)文章:

《暑旱苦熱》閱讀答案及翻譯鑒賞11-10

【熱】浣溪沙原文及賞析08-19

蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文及賞析11-05

詩(shī)經(jīng)《大雅·旱麓》原文翻譯鑒賞07-06

《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文、翻譯及賞析07-09

苦晝短李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯09-03

蝶戀花·閱盡天涯離別苦的原文翻譯及賞析11-05

[熱]浣溪沙·春情原文及賞析07-06

【熱】蝶戀花原文翻譯及賞析08-21

【熱】蝶戀花原文翻譯及賞析07-27

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲免费视频在线观看69 | 久久一日本道色综合久久m 中文字幕无线码一区高清 婷婷色中文字幕一二三 | 亚洲精品影院在线网页 | 亚洲日本中文字幕 | 亚洲一线免费观看 | 中文字幕日韩午夜精品久久 |