古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析

時間:2024-05-19 15:09:18 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析

  《酒泉子·羅帶惹香》作者為唐朝詩人溫庭筠。

  其古詩全文如下:

  羅帶惹香,猶系別時紅豆。淚痕新,金縷舊,斷離腸。 一雙嬌燕語雕梁,還是去年時節(jié)。綠楊濃,芳草歇,柳花狂。

  【前言】

  《酒泉子·羅帶惹香》是唐代文學(xué)家溫庭筠創(chuàng)作的一首寫離情的詞。此詞具有詞旨哀怨,色澤朦朧,語言精妙,意境深沉的特點。全詞雙片四十一字,上片寫羅帶、紅豆、金鏤等與主人公有關(guān)之物,睹物思人,表現(xiàn)主人公的凄苦之情;下片寫雙燕、綠楊、芳草、柳花等于節(jié)候變化有關(guān)之景,觸景生情,反襯主人公孤獨與悲傷的心境。

  【注釋】

  ⑴酒泉子:詞牌名,原為唐教坊曲。《金奩集》入“高平調(diào)”。一般以溫庭筠體為正格。全闋以四平韻為主,四仄韻兩部錯葉。

  ⑵“羅帶”二句:謂帶香的羅帶上還系著相別時所贈的紅豆。羅帶:古時婦女束腰的絲織帶,可結(jié)同心,象征定情,故又是情人贈別的物件。惹:引,這里有帶來之意。紅豆:即相思子。《古今詩話》:“相思子圓而紅。昔有人歿于邊,其妻思之,哭于樹下而卒,因以名之。”王維《相思》:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思。”又,湯本無“紅”字。

  ⑶金縷:金絲。此指衣服上的金絲繡紋。一說指女子面妝。

  ⑷楊:《花間集》作“陰”。

  ⑸歇:散發(fā)。顏延年《和謝靈運》:“芳馥歇蘭若,清越奪琳。”另解:歇,深邃,形容幽深的草叢。又解:歇,泄也,謂氣泄無余也,即芳草長勢極盛,已停止生長。

  ⑹柳:湯本作“枕”,誤。

  【翻譯】

  羅帶帶來芳香,還系著分別時送我的相思豆。金絲線早已磨舊而淚痕總是新的,再難接續(xù),那斷腸般的離愁。一對對嬌燕,呢喃親語在梁間檐頭,恰似去年我們歡愛的時候。春色更加濃綠,春草的芳香分外清幽,飛舞的柳絮伴隨著我的愁緒。

  【賞析】

  這首詞寫別情,是一首傷春懷人之詞,寫得清新可喜,文意流暢。 上片直吐衷腸。首二句寫睹物思人,別后余香猶在,紅豆長系,以表不忘。“羅帶惹香,猶系別時紅豆。”羅帶引來芳香,還系著相別時所贈的紅豆。羅帶和紅豆都是象征愛情的信物,這里暗示著一對戀人的離別和相思,寫得直截了當(dāng)而又含蓄有味。末三句寫相思之情,“淚痕新”寫別情深切,“金縷舊”寫別時長久,“斷離腸”寫相思痛苦。淚痕日日流,所以“新”;金縷花飾已無心收拾,所以“舊”;離別之情痛苦,所以斷。這一“新”一“舊”,又暗示離別之久,相憶之深,再加上“斷離腸”三字,更有分量。 此詞一反先寫景后抒情的通例,上片可以說是直賦別情,下片卻轉(zhuǎn)入景語,寫眼前景,以景托情。“一雙嬌燕語雕梁,還是去年時節(jié)”,既是對往年此時兩情融洽的懷戀,又是眼前景色的實錄,暗喻著自己的孤寂;猶言雙燕呢喃依舊,而人卻天各一方。“還是”二字,影射著物是人非之意。于是引起詞中人更深的回憶:“綠陰濃,芳草歇,柳花狂。”這是一派暮春的景象,其中的情緒似乎更加迷茫了。盡管這里不直接賦寫離別之事,而將別恨寄寓在這“草歇花狂”中,由景物興發(fā)的憶別情味很濃,達(dá)到言雖盡而意無窮的效果。 此詞具有詞旨哀怨,色澤朦朧,語言精妙,意境深沉的特點。“綠陰濃,芳草歇,柳花狂”,是含有復(fù)雜情事的景語,用在全詞的結(jié)尾,尤覺雋永。

【古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析】相關(guān)文章:

溫庭筠《酒泉子·羅帶惹香》全文及鑒賞07-21

酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析12-09

《行香子》蘇軾詞翻譯賞析02-21

酒泉子古詩詞06-26

酒泉子·長憶觀潮原文及賞析02-04

蘇軾《行香子過七里瀨》翻譯賞析10-17

李清照《行香子·七夕》原文翻譯賞析04-01

李清照《行香子》宋詞賞析04-04

牧童古詩的賞析及翻譯01-31

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本无卡码高清免费观看 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片 | 在线深夜AV免费永久观看 | 午夜性爱视频免费在线观看 | 免费偷拍一区2区三区 | 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 |