韓愈《春雪》高鼎《村居》對比閱讀賞析

時間:2024-06-19 17:26:59 韓愈 我要投稿
  • 相關推薦

韓愈《春雪》高鼎《村居》對比閱讀賞析

  春雪

韓愈《春雪》高鼎《村居》對比閱讀賞析

  唐韓 愈

  新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

  白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。

  村居

  清高鼎

  草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

  兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

  1.同是描寫春天,這兩首詩在內(nèi)容上卻有許多不同之處。請結合詩句加以分析說明。(4分)

  2.這兩首詩在煉字上都很見功夫,如韓詩中的“驚”或“嫌”,高詩中的“拂”“醉”或“忙”。請從兩詩中任選兩字分析其妙處。(4分)

  答案

  1.(4分)

  ①地點不同:韓詩寫庭院;高詩寫野外。

  ②時間不同:韓詩寫初春;高詩寫盛春。

  ③天氣不同:韓詩寫雪天;高詩寫晴天。

  ④景物不同:韓詩寫雪、草(芽);高詩寫草、鶯、楊柳、兒童、紙鳶等。

  (每答出一點給1分。)

  2.(4分)

  “驚”表現(xiàn)了作者初見草芽時的驚訝與喜悅。

  “嫌”運用擬人手法,明寫雪,暗寫人,表達了盼春早來的急切之情。

  “醉”運用擬人手法,明寫楊柳,暗寫詩人,表現(xiàn)了作者陶醉于春天的美景。

  “忙”表現(xiàn)了兒童急切的心情,同時也描繪了一群兒童放風箏的熱鬧場面。

  “拂”表現(xiàn)了楊柳枝條的柔媚多姿。

  (答出其中兩點即可,每答出一點給2分。)

【韓愈《春雪》高鼎《村居》對比閱讀賞析】相關文章:

《村居》高鼎原文注釋翻譯賞析09-07

《春雪》韓愈06-26

韓愈《春雪》的意思09-21

韓愈的春雪賞析10-02

春雪韓愈原文05-20

春雪韓愈答案08-10

韓愈《春雪》原文10-18

石鼎聯(lián)句韓愈08-19

春雪韓愈賞析09-21

春雪韓愈翻譯08-06

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲喷奶水中文字幕电影 | 日韩亚洲欧美一二三区 | 色无月激情五月在线观看 | 在线观看韩国免费A∨网站 真实国产乱子伦对白在线播放 | 伊人久久亚洲综合大香线蕉 | 日本一高清二区视频久而久二 |