廣宣上人頻見過_韓愈的詩原文賞析及翻譯

時間:2024-08-22 14:46:47 韓愈 我要投稿
  • 相關推薦

廣宣上人頻見過_韓愈的詩原文賞析及翻譯

  廣宣上人頻見過

  唐代韓愈

  三百六旬長擾擾,不沖風雨即塵埃。

  久慚朝士無裨補,空愧高僧數往來。

  學道窮年何所得,吟詩竟日未能回。

  天寒古寺游人少,紅葉窗前有幾堆。

  譯文

  廣宣上人一年到頭不停地來拜訪我,風雨無阻灰塵也難擋。

  一直都很慚愧對朝中大臣沒有什么助益,也辜負了高僧屢屢造訪的心意。

  經年累月學習儒家圣人之道卻沒有太多的收獲,整日吟詩也顧不上回到住所。

  天氣寒冷寺廟中的游人很少,不知道窗前堆積了多少紅葉。

  注釋

  廣宣上人:生平不詳。上人,對僧侶的尊稱。

  三百六旬:一年到頭,這里是經常之意。擾擾:忙亂的樣子。

  沖:冒過,撞過。

  慚:一作“為”。朝士:朝官。裨(bì)補:有所補益。

  道:這里指儒家之道。

  回:回來,或者理解為回復。

  創作背景

  這首詩作于唐憲宗元和九年(814),此時詩人在京城任職。廣宣上人是一位很活躍的詩僧,以詩文和京城中的士大夫結交。詩人對廣宣上人的頻頻造訪甚感厭煩,因此寫下了這首詩。

  賞析

  詩的首聯把“擾擾”和“風雨”、“塵!狈旁谝黄鹦纬甚r明對比,刻畫出殷勤來訪、奔走于權貴之門的上人形象!皵_擾”表明了詩人無奈而不堪的心情。《詩經·風雨》中有“風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷”,表達見到朋友時平靜又喜悅的心情。詩人在這句中也暗用“風雨”的典故,卻是在委婉表達對廣宣上人頻頻造訪的不滿。

  頷聯說到自己辜負了高僧屢屢造訪的心意,說的顯然是反話,可以理解為是對廣宣上人拜訪的委婉謝絕。“慚”、“愧”連用,詩人在自謙的同時,表達出他和上人在立身處世問題上的不同見解,他們之間有不可逾越的隔閡。

  頸聯仍是自謙,說自己讀書沒有收獲。其中的“未能回”可以理解為沒有回去,或者也可以理解為廣宣上人以詩相贈,詩人自謙才疏學淺,整日推敲也無法答復。不管怎么說,這都是對廣宣上人的回絕。詩人強調他學習的是儒家圣道,推崇的是孔孟之學,暗含他和上人之間有“道不同不相為謀”的意思。

  尾聯提到了“紅葉”有幾堆,在王維《山中》有“荊溪白石出,天寒紅葉稀”句,“天寒紅葉”的意象刻畫出清冷寂寞的初冬景象。詩人化用王維詩意,表達他對上人的微諷之意。廣宣上人的住所是寺廟,但他整日在外奔走,以至于很少待在寺廟之中。詩人說紅葉堆積,無人打掃,旨在勸這位上人當回到寺廟之中。這仍然是在委婉表達對廣宣上人的不滿。

  韓愈一生以弘揚儒家之道為己任,排斥佛老等學說。但偏偏有所謂高僧廣宣上人,頻頻以詩文討教。詩人出于禮貌,又不能不略為敷衍,但內心深處對于這種奔走于權貴之門的僧人,是非常無奈而又鄙薄的。詩題中的“頻”字已經表達出不耐之情。詩人采用了委婉暗示的手法,向廣宣上人說明他的態度。詩人自謙的語氣一以貫之,他在暗示廣宣,你我之間的過多交往對雙方都沒有太多益處。最深處的原因是各自堅守的大道不同,各自安身立命的所在不同。詩的結尾用意巧妙,意在譏諷僧人終日不歸。詩人說天寒寺冷,紅葉堆積,希望點醒廣宣上人:既然號稱高僧,就應該在寺廟中潛修佛理,弘揚佛法,不必終日奔走在外、蹤跡難尋。這首詩還意在傳達一種詩人所謂“聰明不及于前時,道德有負于初心”的人生感喟(韓愈《〈五箴〉小序》語)。整首詩平易坦蕩,不用事,不屈己徇人,言語之間頗能體現溫柔敦厚的詩教精神。

【廣宣上人頻見過_韓愈的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

調張籍韓愈的詩原文賞析及翻譯07-27

韓愈《春雪》 原文、翻譯及賞析08-15

韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析04-10

韓愈春雪原文翻譯及賞析07-27

韓愈《雜說四》原文翻譯賞析06-22

韓愈《山石》全詩翻譯和賞析10-22

韓愈《幽蘭操》全詩翻譯賞析07-18

擊鼓_詩原文賞析及翻譯06-28

木蘭詩原文翻譯及賞析12-05

《韓愈》原文及翻譯09-25

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
伊人成国产中国 | 日韩精品免费一区二区亚州V日韩 | 久久久精品国产一区二区三区 | 中文有码日本精品在线视频 | 午夜婷婷一区二区 | 中文乱码在线波多野结衣 |