河中石獸翻譯成現(xiàn)代文

時間:2020-08-30 12:16:36 河中石獸 我要投稿

河中石獸翻譯成現(xiàn)代文

  紀(jì)昀《河中石獸》中的內(nèi)涵不僅可以體現(xiàn)出中國儒家知識分子所奉行的最核心的學(xué)習(xí)方式,也可以與科學(xué)精神聯(lián)系起來。

  河中石獸

  清代:紀(jì)昀

  滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡。

  一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?(轉(zhuǎn)轉(zhuǎn) 一作:再轉(zhuǎn))

  譯文

  滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒于此。經(jīng)過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最后也沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。

  一位講學(xué)家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,泥沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。

  一位老河兵聽說了講學(xué)家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應(yīng)當(dāng)在河的上游尋找它。正因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當(dāng)坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,像這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結(jié)果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。

  既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?

  注釋

  1、滄州:地名,今河北省滄州市。

  2、臨:靠近。也有“面對”之意。

  3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。

  4、山門:寺廟的大門。

  5、圮:倒塌。

  6、并:一起。

  7、沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

  8、閱:過了,經(jīng)過。

  9、十余歲:十多年。歲:年。

  10、棹:名詞作動詞,劃船。

  11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

  12、竟:終于,到底。

  13、曳:拖著,牽引。

  14、鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。 鈀,通“耙”。

  15、設(shè)帳:講學(xué),教書。

  16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規(guī)律。

  17、是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

  18、豈能:怎么能。

  19、為:被。

  20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

  21、湮:埋沒。

  22、顛:通“癲”,瘋狂。

  23、眾服為確論:大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。為:(認(rèn)為)是。

  24、河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有專門治河的兵營。

  25、蓋:因為。

  26、嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。

  27、坎穴:坑洞。

  28、不已:不停止。已:停止。

  29、倒擲:傾倒。

  30、如是:像這樣。

  31、遂:于是。

  32、溯(sù)流:逆流。

  33、固:固然。

  34、如:依照,按照。

  35、然則:既然這樣,那么。

  36、但:只,僅僅。

  37、據(jù)理臆斷:根據(jù)某個道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。

  38、歟:表反問的句末語氣詞。

  39、耳:罷了。

  40、其一:表面現(xiàn)象。

  41、其二:根本道理。

  你懷疑過“河中石獸”嗎

  紀(jì)曉嵐在《閱微草堂筆記》中記載,某土地廟前石獸因河岸崩塌掉入河中。十多年后尋找石獸,它卻不在原落水處,也不在下游。一位老河兵說,應(yīng)該到上游尋找,依他的話,果然撈出了石獸。石獸為什么會向上游“跑”呢?老河兵認(rèn)為“石性堅重,沙性松浮”,流水根本不可能像沖走木片一樣,將沉重的石頭沖走。恰恰相反,“其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴”。這產(chǎn)生的坎穴會越來越大,越來越深,達(dá)到石塊底面的一半,石頭必然向前倒入坎穴中。如是反復(fù),則逆流而上,直達(dá)數(shù)里之外。

  以學(xué)識淵博而著稱的紀(jì)曉嵐在文末感嘆道:“然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟!”然則,河底的石頭怎么運動老河兵能在水下觀察嗎?顯然老河兵也是推測,是臆斷。

  筆者的“感覺”(根據(jù)臆斷)是這個故事并不真實。石獸的形狀不規(guī)則,迎水的一面形成洄流的幾率有多大?按河兵的邏輯推斷:石獸也最多向上游方向滾幾圈,等石獸下沉到一定深度,埋沒于泥沙中,或者迎水面積太小,使反激的水流不足以“嚙沙為坎穴”,石獸還能再動嗎?要知道,滾動一次,高度得下降一截。而石獸下降,河床相對抬高,慢慢會形不成洄流。十幾里的河床要維持不斷向下翻滾并仍有充分的迎水面?概率很低!

  有了這些懷疑,我上網(wǎng)搜驗證的依據(jù),結(jié)果有這樣一則資料:尋找沉在河中的石獸,究竟應(yīng)在上游還是下游?不久前發(fā)生在云南西雙版納的一回事,圓滿地回答了這個問題。這回事的情節(jié)幾乎與紀(jì)昀所記一模一樣,即西雙版納有一條河中有兩塊大石,它們有一半露在水面。十多年前,有一塊石頭被人炸碎,另一塊也隨之失蹤,大家都不知道這塊未炸碎的石頭到哪里去了。十多年后,有人在離原地十多里的上游,發(fā)現(xiàn)了那塊失蹤了的石頭,經(jīng)核對,它確實是本來位于十多里外的下游那一塊。它是怎么“游”上來的呢?原來炸另一塊石頭時,這塊石頭的基礎(chǔ)也被震壞,它喪失了屹立不動的`根基,正如紀(jì)昀所說的水沖走石邊沙的道理,在十多年的時間中,它逐漸地向上游翻滾了十多里路。它向上“游”時經(jīng)過之處,留下了一道明顯的溝,令人信服地說明,紀(jì)昀所記,確非虛言。這一有趣的自然現(xiàn)象,1980年4月的報紙作過詳細(xì)的報道。這故事不僅教育我們?nèi)绾嗡伎紗栴},對從事水中打撈也有實際指導(dǎo)意義。

  這則現(xiàn)代版的“河中石獸”,出處是由學(xué)林出版社1985年出版,作家吳德鋒的《博物記趣》。從書名“臆斷”,此事到底是“紀(jì)實”還是“記趣”,難有定斷。再有,“它向上‘游’時經(jīng)過之處,留下了一道明顯的溝”,也不知此溝有多深多長?十多年還“明顯”,而且還是在有一定流速的河中,這也是奇事一件呀!

  實驗是探究真相的最好手段。有位教師制作了教具,模擬河水沖激河沙,想讓學(xué)生直觀地看到石頭怎樣一點一點地往上游“走”的情景。這位老師來到操場的沙坑旁,找來了一塊有點像石獸的磚頭,放在沙子上,用手模擬水沖激,掏空磚頭底部的沙子,想看到磚頭翻倒在沙坑里的情景。這時,不可思議的情況出現(xiàn)了:沙子掏到磚頭底部一半的時候,它不是往前翻倒在沙坑里,而是斜斜地滑了下去,再掏空磚頭底部的沙子,磚頭還是向下滑,越滑越深,一點也沒有老河兵所說的石頭往前倒在坑穴里的意思。

  這個“實驗”出乎意料的結(jié)果引人思索。石頭為什么不會翻倒在沙坑里,而是滑落下去?仔細(xì)一想,恍然大悟,石頭要翻倒在沙坑里,需要有一個從后面往前的推力,可是實際情況是,這樣一個從后往前的推力是不存在的,所以,石頭不可能往前翻倒在沙坑里,只會向下滑動,更深地陷入沙子里。

  實驗用的“石頭”是方的,如果是圓球形的,或者是圓柱形的,會不會出現(xiàn)老河兵說的情形呢?圓柱形的石頭是會滾動的,但是,按上面所說的方法去試驗,隨著水流把石頭底下的沙子沖走,石頭朝前滾動的同時,也往下滾動,這樣石頭越滾越前,越滾越深,等到石頭的一半陷入沙中的時候,就再也不可能出現(xiàn)水沖走石頭底部的沙子,石頭再向前滾動的情況了。如果是個圓球形的石頭落到水里,那就根本不可能出現(xiàn)水流沖激石頭底部的情況,水流沖到石頭上,因為石頭是圓球形的,所以水都從石頭的兩旁流走,不會出現(xiàn)流水反激回去的現(xiàn)象。

  當(dāng)然,這則“實驗”有太多漏洞,得出的結(jié)論也不能讓人信服。

  河中石獸到底會不會向上游跑,很難定論。我們還是“姑妄聽之”(注:《河中石獸》載于《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》)吧!紀(jì)先生把此文列入《姑妄聽之》中,實為明言“當(dāng)不得真”的,大可一笑了之。但做為中學(xué)課本,以并不確切之事為論據(jù),教授學(xué)子思考方法,恐難免誤人子弟之嫌;如能展開討論,再請物理老師也來講講,倒是一個活躍思維的好材料。

【河中石獸翻譯成現(xiàn)代文】相關(guān)文章:

河中石獸把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語05-09

《河中石獸》說課稿11-04

河中石獸課文06-02

河中石獸誦讀05-24

河中石獸說課稿05-18

河中石獸注解05-12

河中石獸朗讀11-29

河中石獸教參11-29

河中石獸中心11-29

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
中文字幕亚洲综合久久综合 | 亚洲午夜久久久久久91 | 伊人狼人久久青青草原 | 偷怕自怕视频在线观看 | 色男人在线视频免费观看 | 亚洲欧美日韩午夜福利 |