將進(jìn)酒經(jīng)典賞析

時(shí)間:2024-10-29 10:39:36 將進(jìn)酒 我要投稿

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析【通用】

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析1

  “君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。”

  這是詩(shī)的第一段,由西北高原奔騰而下,仰望上游,如同從云端傾瀉,所以說“天上來”。不過是僅僅是這樣依據(jù)客觀自然景象加以解釋,又未免簡(jiǎn)單而膚淺。其實(shí),詩(shī)中包含著詩(shī)人李白特有的感受,是李白雄偉的氣概和飛揚(yáng)的精神,附麗于黃河形象所產(chǎn)生的神來之筆。而一開頭,在“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。”的前面,又用了“君不見”這樣提示性的語(yǔ)言,就更顯得深情激蕩。有人認(rèn)為,“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。”用意在于引起下文,抒發(fā)歲月易逝、人生易老的感嘆。但詩(shī)人開口便說黃河,想來不是憑空想像,很可能是眼前所見。試想,如果眼前是長(zhǎng)江九派,或者是難于上青天的蜀道,詩(shī)人的腦海里大概就不會(huì)飛出黃河的形象。因此我們不妨想像李白是在黃河邊的一座酒樓上,與朋友酒過數(shù)巡,心潮起伏地望著黃河,慨然落筆,寫下這氣勢(shì)豪放的詩(shī)句。那直奔大海的黃河,它的非凡的氣勢(shì)和李白浪漫不羈的性格之間,自然產(chǎn)生了一種契合。使詩(shī)人自覺不自覺地在黃河身上感到有自己的影子。

  “君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。”堂前明鏡照出的容顏,早晨還是少壯華年,發(fā)如青絲,到晚上,就已經(jīng)是滿頭霜雪了。這當(dāng)然是極度的夸張,但在瞬息千里的黃河之水面前,一剎那間,對(duì)于過得極快的人生,有這種“朝如青絲暮成雪”的感覺掠過心頭,又是很自然的。而且由于黃河形象的襯托,更顯出似水一樣華年的可貴。慨嘆人生過得快,詩(shī)人在“高堂明鏡悲白發(fā)”的句子中,用一個(gè)“悲”字來概括這種心理感受,很值得注意。“志士惜日短”,有志之士對(duì)于光陰迅速,人生有限,最容易動(dòng)感情,這種感情又多半是沉重的。自從孔子在河水面前說了“逝者如斯夫,不舍晝夜”的話,后代許多人,便常常由去而不返的流水想到人生,想到一生的事業(yè)和前程,發(fā)出各種感慨。宋代的大詞人蘇軾在赤壁磯邊面對(duì)著大江東去想到三國(guó)英雄,慨嘆自己早生華發(fā)。李白此時(shí)也同樣是由奔流的黃河引起感觸,發(fā)出了“朝如青絲暮成雪”的悲嘆。而對(duì)于這,我們?nèi)绻患由钏迹苍S認(rèn)為僅僅就是感傷歲月易逝。但聯(lián)系李白一生懷抱壯志而未能如愿的遭遇去加以理解,就會(huì)感到這里的“悲”,已經(jīng)揭示了理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾,抒發(fā)了由于種種社會(huì)阻力而使光陰虛擲的憤慨。

  “人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。”這兩句緊接著上面年華易逝的慨嘆。既然光陰易逝,那么人生每逢得意的時(shí)候,就應(yīng)該盡情歡樂。這里的“得意”和上文的“悲”既矛盾又統(tǒng)一,在這種矛盾統(tǒng)一中,顯出“得意”只是在對(duì)著美酒和知己時(shí)才會(huì)有的意興飛揚(yáng)。而所謂“悲”,也并沒有把詩(shī)人的精神壓倒,他仍然胸襟開闊豁達(dá)。

  “天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。”時(shí)光雖然像黃河之水一樣去而不歸,但天生我材卻不應(yīng)默默消逝,必有發(fā)揮作用的時(shí)候。因此要烹羊宰牛,痛飲盡歡。“天生我材必有用”中的“我”,首先當(dāng)然是詩(shī)人自己,但又不只限于詩(shī)人自己,而應(yīng)當(dāng)是大寫的,他代表著封建社會(huì)中許多類似李白那樣的既有才識(shí)有胸懷大志的人。這樣,“必有用”的信念就更顯出力量,更顯出決心,似乎要一舉掃去那“朝如青絲暮成雪”的悲凄。李白詩(shī)中經(jīng)常有這種現(xiàn)象,就是從感嘆光陰虛擲抒發(fā)滿懷積郁中突破愁悶,引出對(duì)前途的追求和自信。像在《宣城謝朓樓餞別校書叔云》那首詩(shī)中,一度排開煩惱憂愁,而“欲上青天攬明月”;像在《行路難》那首詩(shī)中,在堪念前程倍覺艱險(xiǎn)的時(shí)候,他突然把思路引向遼闊無垠的境界。“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”,理想的陽(yáng)光沖破濃厚的陰霾,這正是現(xiàn)實(shí)社會(huì)壓制人才,但終究不能阻止人們對(duì)理想執(zhí)著追求的一種反映。而歸根結(jié)蒂,是由時(shí)代條件決定的。天寶年間,唐帝國(guó)雖然走了下坡路,但盛世的余霞?xì)堈眨匀粵]有完全消逝,它還具有相當(dāng)?shù)镊攘Γ屓藗冞能夠振奮精神,覺得有信心掌握自己的命運(yùn)。這第一段由年華易逝的感慨激發(fā)起來的對(duì)于“天生我材”的充滿信心的歌唱,可以說是,李白不肯動(dòng)搖自己對(duì)于人生信念的豪語(yǔ)。然而詩(shī)人抒發(fā)的這種豪情,表達(dá)的這種信念,又是針對(duì)什么的呢?這便把深一層的抒寫對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤懣,留給了第二段。

  “岑夫子,丹邱生,將進(jìn)酒,君莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽。”岑夫子,指岑勛。丹邱生,指元丹邱。兩人都是李白的好友。這一節(jié)完全是宴席間頻頻勸酒的口吻,作為前后兩段的過渡,在穿插中使詩(shī)顯出了層次和變化,同時(shí)給詩(shī)增加了深切真摯的氣氛,讓讀者感到,詩(shī)人在酒酣之際,激情難以自抑,需面對(duì)知己,把胸中的積郁盡情吐出方才痛快。

  “鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不用醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

  與爾同銷萬(wàn)古愁。”

  這是第二段的正文。“鐘鼓饌玉”指富貴生活,詩(shī)人根本不以為可貴,他只愿永遠(yuǎn)沉酣于醉鄉(xiāng)。要是從表面去理解,追求長(zhǎng)醉,似乎也可認(rèn)為是頹廢。但聯(lián)系詩(shī)人“天生我材必有用”那種高度自信和遠(yuǎn)大抱負(fù),聯(lián)系詩(shī)人面臨的理想與現(xiàn)實(shí)的沖突,就會(huì)感到話中帶有憤懣。“珠玉買歌笑,糟糠養(yǎng)賢才”,腐朽的統(tǒng)治者就是這樣踐踏人才,甚至就連古代圣賢孔子和孟子都凄惶奔走,生前也沒有找到知音,實(shí)在悲涼寂寞。相反的,那些煊赫于世的鐘鼓饌玉者,卻往往是一些庸才或奸邪之徒。對(duì)于這種時(shí)世,倒是像阮籍、嵇康那樣的佯狂傲世的酒徒,能夠引起震動(dòng),容易成名。“一醉累月輕王侯”,詩(shī)人要用長(zhǎng)醉對(duì)權(quán)貴表示蔑視。這段話,非常憤激,它反映那個(gè)社會(huì)不容人們?nèi)バХㄊベt,反而被逼得發(fā)狂,去做放誕的酒徒。

  “陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。”成王指曹植,這里李白把曹植劃出鐘鼓饌玉的范圍之外,而引為同調(diào),并以他在平樂觀與賓客盡情豪飲作為效法對(duì)象,要主人莫管少錢,只管沽酒。

  “五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。”有人認(rèn)為,對(duì)于五花馬、千金裘不必拘泥,因?yàn)檫@畢竟是寫詩(shī)。然而此處也并不排斥五花馬、千金裘有實(shí)際存在的可能。它雖然未必是李白的,但在盛唐社會(huì)風(fēng)氣之下,一向重義輕財(cái)?shù)睦畎祝蚕氡貢?huì)視之如同自己的一樣,覺得朋友自會(huì)贊成他的主意的。尤其是當(dāng)李白醉酒的時(shí)候,更有可能如此。但值得注意的是,酒意越濃,語(yǔ)言也就越能傳達(dá)心聲。詩(shī)人不再用“得意須盡歡”等理由來勸酒了,而是強(qiáng)調(diào)此番痛飲要消除壓在心頭的“萬(wàn)古愁”。這就顯得胸中的積郁無限深廣,不喝酒不成,喝少了也不成,非得把寶馬輕裘押上不可。詩(shī)的最后一段“愁”字,幾乎可以調(diào)轉(zhuǎn)全篇,它呼應(yīng)了開頭的“悲”字,使那“悲”的內(nèi)涵顯得更深,同時(shí)也使得前面的.“得意”、“盡歡”,分明只是在想到才能仍能值得自豪時(shí)的一種自我慶慰,而不是樽前月下的尋歡作樂。這種深廣的“愁”與“天生我材必有用”的自信,猶如波浪洶涌的黃河與擎天的砥柱,砥柱因黃河的沖擊而愈顯其雄偉。在失意的環(huán)境中仍然能保持自信,自信心在考驗(yàn)中就獲得更有力的表現(xiàn)。

  如果說詩(shī)的前一段是豪邁之言,那么后一段就是憤慨之語(yǔ)了。豪言正是從憤慨中激發(fā)出來的,而深沉的憤慨又襯托出豪語(yǔ)并非空說大話。

  詩(shī)由眼前的黃河起興,由于感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握,而通篇都講飲酒,如果只拘泥于字面,似乎也可以說,詩(shī)人是在宣揚(yáng)縱酒行樂,而且詩(shī)中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢(shì)來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,這如同他在另一些詩(shī)中宣揚(yáng)求仙一樣,都不免是以一種夸張的庸俗氣來代替平凡的庸俗氣,要借助酒力來銷“萬(wàn)古愁”,不過反映了詩(shī)人當(dāng)時(shí)找不到對(duì)抗黑暗勢(shì)力的有效武器。酒是他個(gè)人反抗的興奮藥,有了酒,像是有了千軍萬(wàn)馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現(xiàn)了時(shí)代和階級(jí)的局限。今天即使是對(duì)于像李白這樣的大詩(shī)人,也沒有必要曲意加以維護(hù)。不過在此同時(shí),我們更應(yīng)該看到,這些畢竟不是詩(shī)的主要方面,詩(shī)人在強(qiáng)調(diào)要飲酒的言辭下,有著內(nèi)在的、很深刻的思想感情,或是悲年華易逝、歲月蹉跎;或是慨嘆圣賢寂寞而夸耀酒徒,都暗示著才能不為世用,而豪邁地呼喊“天生我材必有用”,并且要“烹羊宰牛且為樂”,又表現(xiàn)了詩(shī)人的樂觀、自信和放縱不羈的精神。無邊的愁并沒有淹沒詩(shī)人的自信,他不能忍受壓抑,不甘于才能的毀滅。他的這首詩(shī)歌,就是一曲努力排遣愁悶,渴望伸展才智,在悲感中交織著自信的樂章。

  讀這首詩(shī),我們會(huì)感到封建社會(huì)中普遍存在的懷才不遇的矛盾,在詩(shī)中激起了像黃河之水那樣洶涌澎湃的情感波濤。詩(shī)讓人聽到一位天才因被壓抑而發(fā)出的強(qiáng)烈的抗議、憤怒的吼聲,它擊動(dòng)著人們的心弦,使人感到似乎有一股強(qiáng)大的力量沖向封建黑暗勢(shì)力,沖向黑暗勢(shì)力加在人才頭上的像磐石一樣的重壓。這不禁又使我們想到蘇軾,他和李白同樣具有浪漫的氣質(zhì)。蘇軾對(duì)著大江東去,雖然向往著古人轟轟烈烈的業(yè)績(jī),但在回念自己的時(shí)候,只有黯然神傷,無何奈何地認(rèn)為要被古人嘲笑。而李白在黃河邊,盡管高聲喊著銷愁,卻仍然使人感到他有一種“力拔山兮氣蓋世”的氣概而沒有絲毫示弱。蘇李之間的這種差別,自然也只有到他們各自所處的時(shí)代里去尋找根源。

  這首詩(shī)和《蜀道難》可以代表李白樂府歌行的主要藝術(shù)風(fēng)格,就是豪邁、奔放,但也各有特色。《蜀道難》主要刻畫了蜀道山川崢嶸不凡的形象,格在豪邁奔放中偏于奇險(xiǎn)。而《將進(jìn)酒》則著重塑造詩(shī)人的自我形象,風(fēng)格在豪邁奔放中顯得自然。讀這首詩(shī),仿佛嗜酒昶氣、熱血沸騰的李白,仿佛這位傲岸倔強(qiáng),要用酒去沖銷“萬(wàn)古愁”的詩(shī)人就在眼前。產(chǎn)生這種藝術(shù)效果,與詩(shī)人抓住酒酣時(shí)的精神狀態(tài)加以表現(xiàn)很有關(guān)系。因?yàn)榇藭r(shí),便于深入揭示內(nèi)心的激蕩和矛盾,展開精神世界的各個(gè)側(cè)面。

  嚴(yán)羽說:“一往豪情,使人不能句字賞摘,蓋他人作詩(shī)用筆想,李白但用胸口一噴即是,此其所長(zhǎng)。”這評(píng)論是很精到的。因此如果認(rèn)為《將進(jìn)酒》這個(gè)樂府舊題應(yīng)要求處處言不離酒,對(duì)表現(xiàn)理想與現(xiàn)實(shí)沖突這一主題或許有不便的一面。那么李白正是抓住列士對(duì)酒的契機(jī),突出表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的百感交集、心潮激蕩,而這對(duì)詩(shī)人塑造自我形象構(gòu)成豪放而自然的藝術(shù)風(fēng)格則極為有利。這里體現(xiàn)了一種辨證關(guān)系,和一切藝術(shù)傳統(tǒng)一樣,樂府古題對(duì)于后人既可能形成束縛,同時(shí)由于它們經(jīng)過前人的探索和開拓,又往往積存著某些對(duì)創(chuàng)作的有利因素,指示著某種途徑或方向。李白這首詩(shī),正是在運(yùn)用樂府古題時(shí)善于因勢(shì)利導(dǎo),借酒作為引發(fā)詩(shī)情的觸媒劑,從而使《將進(jìn)酒》這一詩(shī)題得到最好的開拓,注入了深刻的思想內(nèi)容,并獲得完美的藝術(shù)表現(xiàn)。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析2

  原文:

  《將進(jìn)酒》

  李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!

  譯文:

  你可見黃河水從天上流下來,波濤滾滾直奔向東海不回還。

  你可見高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。

  人生得意時(shí)要盡情享受歡樂,不要讓金杯空對(duì)皎潔的明月。

  天造就了我成材必定會(huì)有用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂,一氣喝他三百杯也不要嫌多。

  岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

  我為在坐各位朋友高歌一曲,請(qǐng)你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽。

  鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠(yuǎn)沉醉酒中不愿清醒。

  圣者仁人自古就寂然悄無聲,只有那善飲的人才留下美名。

  當(dāng)年陳王曹植平樂觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢他們開懷飲。

  主人你為什么說錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來讓我陪朋友喝。

  管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來?yè)Q美酒,與你同飲來消融這萬(wàn)古常愁。

  賞析:

  一生以大鵬自喻的天才詩(shī)人李白,在天寶元年(742)終于獲得了振翅而起、飛抵長(zhǎng)安的機(jī)會(huì)。他懷揣建功立業(yè)的理想,卻只能待詔翰林,不久因恃才傲物,遭權(quán)貴詆毀,于天寶三載(744),被唐玄宗“賜金放還”而夢(mèng)斷長(zhǎng)安,又開始了其求仙訪道的漫游生活。“中天摧兮力不濟(jì)”(《臨路歌》),一只飛振八裔的大鵬,半空跌落,鎩羽而歸!此后,他只能以受傷的雙翼拍擊茫無邊際的人生苦海,那簸卻的滄溟之水,更多的卻是政治失意的牢騷與怨懟。而此類情緒一經(jīng)酒精的刺激,便朝著極大化的方向膨脹,最終以火山爆發(fā)的氣勢(shì)噴涌而出,表現(xiàn)出既豪且狂的抒情風(fēng)貌。或許有人會(huì)以為這是一種消極的情緒,沒有傳遞正能量,不過是“吃貨”兼“酒徒”的李白在泄一己私憤而已。其實(shí),詩(shī)人李白的牢騷、怨懟是基于他對(duì)大唐盛世的熱望,對(duì)國(guó)家君主的忠誠(chéng)而抒發(fā)的。此中飽含詩(shī)人強(qiáng)烈的責(zé)任感、使命感,極富家國(guó)之憂患意識(shí),他不一定具有經(jīng)世之才,但他確有“奮其智能,愿為輔弼。使寰區(qū)大定,海縣清一”(《代壽山答孟少府移文書》)之志。若問李白的詩(shī)里為何常含幽憤,答案只能是:他對(duì)自己所處的時(shí)代愛得太深沉,其理想之翼,若垂天之云,大唐帝國(guó)“則其負(fù)大翼也無力”。因而,其怨懟之作同樣富有元?dú)鈨?nèi)充、真力彌滿的盛唐氣象。①他的傳世名篇《將進(jìn)酒》便是典型詩(shī)例。

  《將進(jìn)酒》大約作于天寶十一年(752),距詩(shī)人長(zhǎng)安被棄約八年之久。其“落羽辭金殿”的傷痛并未痊愈,反而時(shí)常舊病復(fù)發(fā),且一發(fā)則斗轉(zhuǎn)天動(dòng)、山搖海傾。雖空舉世之酒樽亦不足以發(fā)抒其幽憤。本篇是古題樂府,題意為“請(qǐng)人飲酒”,系漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》中的曲辭,因聲辭雜寫,現(xiàn)已難辨其意,只能從古辭“將進(jìn)酒,乘大白”大略可知內(nèi)容多寫“飲酒放歌”。李白大概是借此發(fā)揮而已。那么,其《將進(jìn)酒》是如何在牢騷、怨懟之中折射出盛唐氣象的呢?本文擬就此作一粗淺探討。

  詩(shī)篇甫一發(fā)端便石破天驚,氣勢(shì)非凡。詩(shī)人用兩個(gè)“君不見”領(lǐng)起的詩(shī)句,借助強(qiáng)大的視覺沖擊,將“人生苦短”的母題無限放大,從而進(jìn)行審美觀照。李白的這種敏感于時(shí)間的悲慨,其實(shí),他之前的文人早已有之,但皆不及其力量與氣度。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,這兩句著眼于天上人間的巨大落差,以黃河之水的奔流不返比喻時(shí)間的疾馳而去、不可逆轉(zhuǎn)。寫得真是有若雷霆乍驚,亦如雪山驟崩,令人猝不及防。“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,這兩句將人生兩端的鏡頭直接剪輯在一起,中間省略了時(shí)間漸變的緩慢過程,將一條“線段”壓縮成緊挨著的兩個(gè)“端點(diǎn)”——青春與暮年——就是為了獲取觸目驚心的藝術(shù)效果。比興、夸飾的詩(shī)句以排山倒海之勢(shì)奔涌而至,讓讀者深味這巨大無比的悲哀,且能感動(dòng)激發(fā),引人沉思共鳴。李白的這種遲暮之悲是與其強(qiáng)烈的功業(yè)意識(shí)相關(guān)聯(lián)的,這里有“老冉冉其將至兮,恐修名之不立”(屈原《離騷》)的惶恐驚悸。但又絕不類同于那種平弱無力的傷感、閑愁,它沒有“東風(fēng)無力百花殘”(李商隱《無題》)的凄美,也沒有“一川煙草,滿城風(fēng)絮”(賀鑄《青玉案》)的纏綿,更沒有“人生如夢(mèng),一尊還酹江月”(蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》)的虛幻。李白在詩(shī)中的情感是外向的,而非內(nèi)斂;是強(qiáng)烈的,而非孱弱;是關(guān)乎人生修為的,但又絕非空虛無聊、不能自拔。這就是由時(shí)代精神和詩(shī)人之心性稟賦決定的詩(shī)歌氣象的差異,李白本篇所表現(xiàn)的盛唐氣象,可謂空前絕后,不可復(fù)制。

  既然歲月不居、人生易老,理想又難以實(shí)現(xiàn),那該如何直面這殘酷的現(xiàn)實(shí)呢?李白并沒有頹廢,而是從苦痛的漩渦中奮然騰起,擎舉其最為得意的酒樽,放聲高歌:“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。”詩(shī)人不遮不掩地鼓吹要及時(shí)行樂、享受當(dāng)下生活。李白的率真應(yīng)該也是一流的率真。他的主張就是化苦憂為享受。一旦政治失意,那便抽身而去——享受!物質(zhì)的與精神的,一并享受,并且是追求最大限度的滿足。與二三好友,把酒對(duì)月,推心置腹,暢抒幽憤,此即李白所說的“得意”。得意盡歡,金樽莫空,“酒”成了關(guān)聯(lián)物質(zhì)與精神的重要媒介。詩(shī)人其實(shí)是在以“豪”寫“悲”,借物質(zhì)層面的酒的豪飲來抒發(fā)精神層面的情的憤懣,照現(xiàn)在的流行說法,李白喝的不是酒,而是一杯一杯的失意。因而,“人生得意”二句是詩(shī)人李白的牢騷語(yǔ)、憤激語(yǔ),這兩句在情感抒寫的自然、坦誠(chéng)上折射出了盛唐氣象。

  李白對(duì)于自己的悲喜之情,常常是直抒胸臆,“他不受世俗的約束,沒有人事的顧慮,甚至不經(jīng)過理智的思考,他表達(dá)自己的人性需求時(shí),只是一任真性的宣泄。”②是的,李白以自己真色天成的詩(shī)人氣質(zhì)傳達(dá)了最普遍最本質(zhì)的人性需求。該需求在“天生我材必有用”至“會(huì)須一飲三百杯”這四句中得到了進(jìn)一步的表現(xiàn)。“天生我材”二句帶有自嘲口吻,意謂“我”雖無安邦濟(jì)世的才具,仿佛于世無補(bǔ),但“我”還是必定有所用處的——畢竟能賦詩(shī)屬文,發(fā)發(fā)牢騷;千金散盡又算得了什么?喝酒的錢總會(huì)有的,盡管目前是“歸來無產(chǎn)業(yè),生事如轉(zhuǎn)蓬”(《贈(zèng)從兄襄陽(yáng)少府皓》),酒還是要照喝不誤的!你看,這還是典型的逐臣口吻,還是滿腹牢騷。或許有人會(huì)說這兩句表現(xiàn)了李白對(duì)于人生的樂觀、自信的信念。我以為,這只說對(duì)了一半。而另一半強(qiáng)烈的'怨懟情緒還沒有準(zhǔn)確把握。李白在這里的意思是說像我這樣的文學(xué)俊才,竟然一無用處,以致窮困潦倒,浪跡江湖。“能言終見棄,還向隴西飛”(《初出金門尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡》),朝廷容不下“敢進(jìn)興亡言”(《書情贈(zèng)蔡舍人雄》)的正直之士,李白只好又飛回他的原點(diǎn)。帶著這種強(qiáng)烈的政治失落感,詩(shī)人只得借助物欲的充分滿足來表現(xiàn)其精神層面的豪縱氣勢(shì):“烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。”這仍舊是以“豪”寫“悲”,以“狂”寫“愁”的路子。李白的人生享受,與其說是物欲的,不如說是精神的,我們從這豪飲狂吃的場(chǎng)面里體會(huì)到的卻是詩(shī)人酣暢淋漓的快意和精神個(gè)性的張揚(yáng)。如果以為李白僅僅是為了滿足以喝酒為中心的享樂生活,那就意味著我們讀的不是詩(shī)歌,而是關(guān)于李白酗酒的實(shí)錄。

  李白的牢騷、怨懟之發(fā)泄是其人性的正常需求,因其具有天生的浪漫氣質(zhì)和桀驁不順的個(gè)性,這類發(fā)泄常有洪水決堤、一瀉千里之勢(shì),且往往朝極端處發(fā)展,成為詩(shī)仙所獨(dú)具的意氣飛揚(yáng)的狂放。這也是盛唐氣象的表現(xiàn)。“岑夫子、丹丘生”至“惟有飲者留其名”這層內(nèi)容便集中筆墨寫出了詩(shī)人的狂態(tài)、狂言。酒酣耳熱之際,狂情漸趨高潮。首先是盡顯狂態(tài),詩(shī)人反客為主,熱情勸酒:“岑夫子、丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。”三字一頓的短促句式,活畫出頻頻相邀、“飛羽觴而醉月”(《春夜宴從弟桃花園序》)的狂歡場(chǎng)景。岑夫子即岑勛,丹丘生即元丹丘,此二人皆李白好友,當(dāng)時(shí)是元丹丘在家中設(shè)宴款待。李白面對(duì)兩位酒友毫無顧忌地發(fā)泄牢騷,可見他們交情深厚,有情意相通之處。真正的朋友之間無需設(shè)防,也不必拘于世俗禮法,故而,詩(shī)人進(jìn)一步“以自我為中心”地要求道:“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。”其率性而為的狂態(tài)的確可愛!然后是口出“狂言”,詩(shī)人對(duì)功名富貴、歷代圣賢給予了無情的“全面否定”:“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不用醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”“鐘鼓”,指豪門貴族之家的音樂。“饌玉”,指精美如玉的食物。“鐘鼓饌玉”借指豪華富貴的生活。李白其實(shí)是熱衷于豪華富貴、功名利祿的,“龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤。當(dāng)時(shí)笑我微賤者,卻來請(qǐng)謁為交歡。”(《贈(zèng)從弟南平太守之遙》)這是對(duì)長(zhǎng)安待詔翰林生活的回憶,雖說有對(duì)勢(shì)利小人的諷刺,但個(gè)中亦有不無得意的炫耀。他熱衷功名富貴,但決不會(huì)因此妨礙對(duì)人性自由的追求;同時(shí),他也有清醒的認(rèn)識(shí):“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流。”(《江上吟》)所謂功名富貴,他是得之則欣喜若狂,失之則斷然否定——有什么值得留戀、欽羨的?顯然,這是求之不得或得之復(fù)失的滿腔憤懣,仍是牢騷語(yǔ)與滿紙不平之氣!因而,他喟然長(zhǎng)嘆:“但愿長(zhǎng)醉不用醒。”還是長(zhǎng)醉于酒鄉(xiāng)來得安靜,何必用清醒的眼光去看取這黑暗的現(xiàn)實(shí)呢?接著,他又憤憤然地否定自古以來的圣賢人物,他們不都寂寞地逝去了嗎?什么也沒留下,誰(shuí)也不了解他們,只有那些全身保命的飲者倒還千古留名。這是李白對(duì)自古圣賢的大不敬嗎?是狂妄無知嗎?讀者千萬(wàn)不可當(dāng)真!此乃詩(shī)人在政治上嚴(yán)重受挫之后發(fā)出的牢騷語(yǔ)、憤激語(yǔ),甚至是詛咒語(yǔ)!敦煌手寫本《唐人選唐詩(shī)》上將此句寫為“古來圣賢皆死盡”,可能更符合李白的狂傲個(gè)性,更能見出他不能為世所用的痛苦。在李白這里,痛苦的極端處常常就是一個(gè)“狂”字。杜甫對(duì)此有最真切的體認(rèn),他在《不見》中說:“不見李生久,佯狂真可哀。”這對(duì)我們讀者理解李白的真實(shí)情感大有裨益。

  “陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。”李白由自己的狂飲聯(lián)想到陳王曹植“歸來宴平樂,美酒斗十千”(曹植《名都篇》)的歷史畫面,不禁感慨萬(wàn)千。曹植雖位為藩王,卻類似囚徒,長(zhǎng)期生活在曹丕父子的猜忌排擠之中,其懷才不遇的悲憤也只能以走馬射獵、狂飲美酒的方式來平息。李白從曹植的痛苦里看到了自己的影子,故而引以為同調(diào),并借此勸主人不要吝嗇那幾個(gè)酒錢:“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。”酒盡管沽取對(duì)酌,沒錢了咋辦?“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”,詩(shī)人要費(fèi)盡千金買一醉,只為“與爾同銷萬(wàn)古愁”!至詩(shī)篇末尾,終于逼出一個(gè)久郁心中的“愁”字。

  全篇以“悲”起,以“愁”結(jié),中間的主體部分卻只見酒之豪飲狂醉,綜而觀之,詩(shī)人是在借酒澆愁,揮斥幽憤。而李白的幽憤全以牢騷語(yǔ)出之,又全系于詩(shī)人的政治理想與時(shí)代社會(huì)的巨大沖突。本篇無論是傲岸不羈、縱酒狂歌的抒情形象,還是雷霆萬(wàn)鈞、狂飚突起的抒情氣勢(shì),都極富盛唐氣象。

  創(chuàng)作背景:

  關(guān)于這首詩(shī)的寫作時(shí)間,說法不一。郁賢皓《李白集》認(rèn)為此詩(shī)約作于開元二十四年(736)前后。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。

  唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。李白作此詩(shī)時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。

  作者簡(jiǎn)介:

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析3

  將進(jìn)酒

  唐代:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  賞析

  這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲,另一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情;而在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。

  時(shí)光流逝,如江河入海一去無回,人生苦短,看朝暮間青絲白雪,生命的渺小似乎是個(gè)無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來,氣勢(shì)豪邁;“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋。下句寫大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。

  緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起;前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”、“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的,這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開大闔者,此可謂大開。

  “夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。

  五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中沒有直寫杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志。“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過,然而那不過是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。

  但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的這一天總會(huì)來到的,應(yīng)為這樣的未來痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么。“千金散盡還復(fù)來!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。

  與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。

  至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來之筆。

  “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒人相信,所以說古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

  說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國(guó)詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫洛陽(yáng)飲宴時(shí)說:“歸來宴平樂,美酒斗十千。”曹植被稱為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”),盡管身懷利器,抱負(fù)不凡,卻在政治上受到來自親哥哥魏文帝曹丕的`打擊,郁郁不得志。“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

  剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來愈狂。“主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài);須知詩(shī)人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃,快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此;詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”。與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流,通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦!

  《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡;它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著;詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情。同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎,其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析4

  將(qiāng)進(jìn)酒 李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽(zūn)空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還(huán)復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  將進(jìn)酒岑(cén)夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘(qiú),

  呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。[2]

  【將進(jìn)酒】:將,(音qiāng),愿也;進(jìn)酒,飲酒;將進(jìn)酒,意即,請(qǐng)飲酒,等同于今言“干杯”。

  注釋

  ⑴將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。

  將進(jìn)酒(9張)《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。

  這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

  ⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。

  天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。

  ⑶高堂:在高堂上。另譯為父母。

  朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。

  ⑷得意:適意高興的時(shí)候。

  ⑸須:應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財(cái)。還復(fù)來:還會(huì)再來。且為樂:姑且作樂。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。

  ⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  ⑺杯莫停:譯作“君莫停”。

  ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  ⑼傾耳聽:譯作“側(cè)耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

  ⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂使用的樂器。

  饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

  ⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒)

  ⑿陳王:指陳思王曹植。

  平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場(chǎng)所。

  恣(zì):放縱,無拘無束。

  謔(xuè):玩笑 。

  ⒀言少錢:譯作“言錢少”。

  ⒁徑須:干脆,只管,盡管。

  沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

  《將進(jìn)酒》⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。

  ⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘生。

  銷:同“消”。萬(wàn)古愁:無窮無盡的愁悶。

  ⒄圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。

  18不用:一作“不愿”,一作“不復(fù)”。

  19金樽:酒杯的美稱。

  賞析:

  這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情;就在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。

  時(shí)光流逝,如江河入海一去無回。人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒;這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來,氣勢(shì)豪邁;“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來起興;黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋;下句寫大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。

  緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起;前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無可奈何的情態(tài);將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”、“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張;于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱;這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開大闔者,此可謂大開。

  “夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。

  五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中沒有直寫杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志。“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過,然而那不過是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。

  但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的.。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的這一天總會(huì)來到的,應(yīng)為這樣的未來痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么。“千金散盡還復(fù)來!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。

  與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。

  至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來之筆。

  “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒人相信,所以說古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

  說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國(guó)詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫洛陽(yáng)飲宴時(shí)說:“歸來宴平樂,美酒斗十千。”曹植被稱為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”),盡管身懷利器,抱負(fù)不凡,卻在政治上受到來自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志。“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

  剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,酒興更高;以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來愈狂;“主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài),須知詩(shī)人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”,浪漫色彩極濃,快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

  《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析5

  將進(jìn)酒

  唐代:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  賞析:

  將進(jìn)酒,唐代以前樂府歌曲的一個(gè)題目,內(nèi)容大多詠唱飲酒放歌之事,在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲。一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力。

  李白詠酒的詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性,這類詩(shī)固然屬長(zhǎng)安放還以后所作,思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟,《將進(jìn)酒》即其代表作。

  《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩(shī)》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩(shī)見招》:“不以千里遙,命駕來相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆。”)。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,來了一次淋漓盡致的抒發(fā)。

  詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來,“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,潁陽(yáng)去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯闊景象,絕對(duì)不是肉眼可以看到的,作者是幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)帶有夸張。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋。下句寫大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫出。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張;于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的.感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性,此詩(shī)兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng);詩(shī)有所謂大開大闔者,此可謂大開。

  “夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近;在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂;五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中未直寫杯中之物,而用“金樽”“對(duì)月”的形象語(yǔ)言出之,不特生動(dòng),更將飲酒詩(shī)意化了。未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。詩(shī)人“得意”過沒有?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過;然而那不過是一場(chǎng)幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,應(yīng)為這樣的未來痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么——“千金散盡還復(fù)來!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。多痛快的筵宴,又是多么豪壯的詩(shī)句!至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口;既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來之筆。

  “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》);說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。詩(shī)人曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,所以說古人“寂寞”,也表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才愿長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表;并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

  剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,而且看起來酒興更高,以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來愈狂。“主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休;這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”,浪漫色彩極濃,快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此;詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

  《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡;它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著;詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情。同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒;此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎;其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既非鑱刻能學(xué),又非率爾可到。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易,《唐詩(shī)別裁》謂“讀李詩(shī)者于雄快之中,得其深遠(yuǎn)宕逸之神,才是謫仙人面目”,此篇足以當(dāng)之。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析6

  琉璃鍾,琥珀濃, 小槽酒滴真珠紅。

  烹龍炮鳳玉脂泣, 羅幃繡幕圍香風(fēng)。

  吹龍笛,擊鼉鼓; 皓齒歌,細(xì)腰舞。

  況是青春日將暮, 桃花亂落如紅雨。

  勸君終日酩酊醉, 酒不到劉伶墳上土!

  注釋

  1、龍笛:長(zhǎng)笛。

  2、鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷。

  3、酩酊:大醉。

  4、劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》。

  譯文

  明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠。

  煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃。

  笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂也融融。

  何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅。

  勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說夢(mèng)。

  賞析

  李賀這首詩(shī)以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。其藝術(shù)特色主要可分以下三點(diǎn)來談。

  一、多用精美名物,辭采瑰麗,且有豐富的形象暗示性,詩(shī)歌形式富于繪畫美。

  此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。前五句寫筵宴之華貴豐盛:杯是“琉璃鍾”,酒是“琥珀濃”、“真珠紅”,廚中肴饌是“烹龍炮鳳”,宴庭陳設(shè)為“羅幃繡幕”。其物象之華美,色澤之瑰麗,令人心醉,無以復(fù)加。它們分別屬于形容(“琉璃鍾”形容杯之名貴)、夸張(“烹龍炮鳳”是對(duì)廚肴珍異的夸張說法)、借喻(“琥珀濃”“真珠紅”借喻酒色)等修辭手法,對(duì)渲染宴席上歡樂沉醉氣氛效果極強(qiáng)。妙菜油爆的聲音氣息本難入詩(shī),也被“玉脂泣”、“香風(fēng)”等華艷詞藻詩(shī)化了。運(yùn)用這么多詞藻,卻又令人不覺堆砌、累贅,只覺五彩繽紛,興會(huì)淋漓,奧妙何在?乃是因詩(shī)人懷著對(duì)人生的深深眷戀,詩(shī)中聲、色、香、味無不出自“真的神往的心”(魯迅),故詞藻能為作者所使而不覺繁復(fù)了。

  以下四個(gè)三字句寫宴上歌舞音樂,在遣詞造境上更加奇妙。吹笛就吹笛,偏作“吹龍笛”,形象地狀出笛聲之悠揚(yáng)有如瑞龍長(zhǎng)吟──乃非人世間的音樂;擊鼓就擊鼓,偏作“擊鼉鼓”,蓋鼉皮堅(jiān)厚可蒙鼓,著一“鼉”字,則鼓聲宏亮如聞。繼而,將歌女唱歌寫作“皓齒歌”,也許受到“誰(shuí)為發(fā)皓齒”(曹植)句的啟發(fā),但效果大不同,曹詩(shī)“皓齒”只是“皓齒”,而此句“皓齒”借代佳人,又使人由形體美見歌聲美,或者說將聽覺美通轉(zhuǎn)為視覺美。將舞女起舞寫作“細(xì)腰舞”,“細(xì)腰”同樣代美人,又能具體生動(dòng)顯示出舞姿的曲線美,一舉兩得。“皓齒”“細(xì)腰”各與歌唱、舞蹈特征相關(guān),用來均有形象暗示功用,能化陳辭為新語(yǔ)。僅十二字,就將音樂歌舞之美妙寫得盡態(tài)極妍。

  “行樂須及春”(李白),如果說前面寫的是行樂,下兩句則意味“須及春”。鑄詞造境愈出愈奇:“桃花亂落如紅雨”,這是用形象的語(yǔ)言說明“青春將暮”,生命沒有給人們多少歡樂的日子,須要及時(shí)行樂。在桃花之落與雨落這兩種很不相同的景象中達(dá)成聯(lián)想,從而創(chuàng)出紅雨亂落這樣一種比任何寫風(fēng)雨送春之句更新奇、更為驚心動(dòng)魄的境界,這是需要多么活躍的想象力和多么敏捷的表現(xiàn)力!想象與聯(lián)想活躍到匪夷所思的程度,正是李賀形象思維的'一個(gè)最大特色。他如“黑云壓城城欲摧”、“銀浦流云學(xué)水聲”、“羲和敲日玻璃聲”等等例子不勝枚舉。真是“時(shí)花美女,不足為其色也;牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也”(杜牧《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)敘》)。

  由于詩(shī)人稱引精美名物,運(yùn)用華艷詞藻,同時(shí)又綜合運(yùn)用多種修辭手法,使詩(shī)歌具有了色彩、線條等繪畫形式美。

  二、筆下形象在空間內(nèi)作感性顯現(xiàn),一般不用敘寫語(yǔ)言聯(lián)絡(luò),不作理性說明,而自成完整意境。

  詩(shī)中寫宴席的詩(shī)句,也許使人想到前人名句如“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”(王翰《涼州詞》),“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光”(李白《客中作》),“紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸”(杜甫《麗人行》),相互比較一下,能更好認(rèn)識(shí)李賀的特點(diǎn)。它們雖然都在稱引精美名物,但李賀“不屑作經(jīng)人道過語(yǔ)”(王琦《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)匯解序》),他不用“琥珀光”形容“蘭陵美酒”──如李白所作那樣,而用“琥珀濃”取代“美酒”一辭,自有獨(dú)到面目。更重要的區(qū)別還在于,名物與名物間,絕少“欲飲”、“盛來”、“厭飫久未下”等等敘寫語(yǔ)言,只是在空間內(nèi)把物象一一感性呈現(xiàn)(即有作和理性說明)。然而,“琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅”,諸物象并不給人脫節(jié)的感覺,而自有“盛來”、“欲飲”、“厭飫”之意,即能形成一個(gè)宴樂的場(chǎng)面。

  這手法與電影“蒙太奇”(鏡頭剪輯)語(yǔ)言相近。電影不能靠話語(yǔ)敘述,而是通過一些基本視象、具體畫面、鏡頭的銜接來“造句謀篇”。雖純是感性顯現(xiàn),而畫面與畫面間又有內(nèi)在邏輯聯(lián)系。如前舉詩(shī)句,杯、酒、滴酒的槽床……相繼出現(xiàn),就給人酒宴進(jìn)行著的意念。

  省略敘寫語(yǔ)言,不但大大增加形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之能動(dòng)地去填補(bǔ)、豐富那物象之間的空白。

  三、結(jié)構(gòu)奇突,有力表現(xiàn)了主題。

  此詩(shī)前一部分是大段關(guān)于人間樂事的瑰麗夸大的描寫,結(jié)尾二句猛作翻轉(zhuǎn),出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象。前后似不協(xié)調(diào)而正具有機(jī)聯(lián)系。前段以人間樂事極力反襯死的可悲,后段以終日醉酒和暮春之愁思又回過來表露了生的無聊,這樣,就十分生動(dòng)而真實(shí)地將詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無聊的最大的矛盾和苦悶揭示出來了。總之,這個(gè)樂極生悲、龍身蛇尾式的奇突結(jié)構(gòu),有力表現(xiàn)了詩(shī)歌的主題。這又表現(xiàn)了李賀藝術(shù)構(gòu)思上不落窠臼的特點(diǎn)。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析7

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  【注解】:

  1、將:請(qǐng)。

  2、會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

  3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個(gè)學(xué)道談玄的人,李白稱之為“逸人”,并有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《

  潁陽(yáng)別元丹丘之淮陽(yáng)》)及“故交深情,出處無間”(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語(yǔ),可見李白和他的友好。

  4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會(huì)時(shí)用的樂器。饌玉:

  梁戴嵩《煌煌京洛行》:“揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。”饌:吃喝。

  5、陳王:三國(guó)魏曹植,曾被封為陳王。

  6、平樂:平樂觀。

  【韻譯】:

  你沒看見嗎?

  黃河之水是由天上而來。

  波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

  你沒看見嗎?

  可悲的是高堂明鏡照見了白發(fā),早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

  人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂,別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。

  天地造就我的才干,必有它的用處,即使千金耗盡,還會(huì)重新再來。

  烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

  岑勛先生呵,丹邱先生呵,快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!

  讓我為你們唱一曲,請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽:

  鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

  我只愿長(zhǎng)醉享樂,不愿醒來受罪!

  古來圣賢,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

  古時(shí)陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。

  主人呵,為何說我少銀錢?

  直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿,這一匹名貴的五花馬,這一件價(jià)值千金的皮裘,叫孩兒們拿去換美酒吧,我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。

  【賞析】:

  這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情。在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。

  時(shí)光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來,氣勢(shì)豪邁。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋;下句寫大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。

  緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”、“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開大闔者,此可謂大開。

  “夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。

  五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中沒有直寫杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志。“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過,然而那不過是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。

  但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的這一天總會(huì)來到的,應(yīng)為這樣的未來痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么。“千金散盡還復(fù)來!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。

  與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。

  至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來之筆。

  “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒人相信,所以說古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

  說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫便有氣派,與前文極度自信的'口吻一貫。三國(guó)詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫洛陽(yáng)飲宴時(shí)說:“歸來宴平樂,美酒斗十千。”曹植被稱為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”),盡管身懷利器,抱負(fù)不凡,卻在政治上受到來自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志。“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

  剛露一點(diǎn)深衷,又回到說酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來愈狂。“主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃。快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

  《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析8

  將進(jìn)酒,唐代以前樂府歌曲的一個(gè)題目,內(nèi)容大多詠唱飲酒放歌之事。在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。為大家分享了將進(jìn)酒賞析,歡迎借鑒!

  將進(jìn)酒

  唐代:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  賞析

  李白詩(shī)歌具有其的特的藝術(shù)風(fēng)格,他的詩(shī)歌大多具有豪邁狂放的藝術(shù)沒特點(diǎn)。正如杜甫對(duì)他的評(píng)價(jià),李白的詩(shī)具有經(jīng)風(fēng)雨,泣鬼神的藝術(shù)效果。在李白詩(shī)歌中,很多篇章都具有難以掩飾的強(qiáng)烈的情感強(qiáng),詩(shī)歌想象奇譎瑰麗,語(yǔ)言大膽而又夸張,氣勢(shì)奪人,頗具震撼效果。詩(shī)歌整體風(fēng)格氣勢(shì)磅礴,能夠給人以極大的審美體驗(yàn),這些都是李白詩(shī)歌獨(dú)具的狂放美的展示。在李白的《將進(jìn)酒》中,這種狂放美也表現(xiàn)的也非常突出,我們通過李白《將進(jìn)酒》欣賞李白詩(shī)歌的藝術(shù)特點(diǎn),深刻領(lǐng)略一下李白詩(shī)歌藝術(shù)的狂放美特點(diǎn)。

  一、《將進(jìn)酒》詩(shī)歌語(yǔ)言上的狂放美

  李白的《將進(jìn)酒》一詩(shī)中,為我們塑造了一個(gè)樂觀自信,既像神仙,又像是閑云野鶴的桀驁不馴的詩(shī)人形象。李白有著偉大的志向,在他的很多詩(shī)歌中,他的寄蒼生、安社稷的偉大抱負(fù)都能夠展現(xiàn)了出來。李白認(rèn)為自己很有才華,以“扶搖直上九萬(wàn)里”的大鵬自居,另外,他認(rèn)為自己有才華,很容易可以建功立業(yè)。李白認(rèn)為自己具有很高的用兵才華,“談笑三軍卻”,也認(rèn)為自己具有很大的政治才干“談笑安黎元”,這些都是李白自持才高的表現(xiàn)。李白不屑于參加科舉考試,他希望自己能夠一鳴驚人。一生中,他從不會(huì)違背自己的意愿,不愿意阿諛權(quán)貴,表現(xiàn)出極強(qiáng)的狂放性格。但在李白寫《將進(jìn)酒》時(shí),詩(shī)人已經(jīng)到了知天命的年齡,但在他的人生中,安社稷,寄蒼生的偉大的抱負(fù)并沒有實(shí)現(xiàn)。他的一生中,除了寫了一些有名的詩(shī)歌外(在他看來,這些詩(shī)歌他并不是很看重),其實(shí)也沒有什么建樹。如果有收獲的話,就是收獲了在長(zhǎng)安三年點(diǎn)綴升平的御用文人的慘痛經(jīng)歷,這在他們的靈魂上造成了極大的創(chuàng)傷,收獲的是人生的無奈與惆悵,是人生的困窘與不安。在他結(jié)束御用文人生涯之后,李白生活非常困頓,“歸來無產(chǎn)業(yè),生事如蓬萊”就是他生活的真實(shí)寫照,在這種生活下,李白的心情也很糟糕,但李白畢竟不是凡人,即使在人生失意,人生理想幻滅,在仕途坎坷,報(bào)國(guó)無門的情況下,李白依然是樂觀的,依然是自信的,依然是狂放的,他永遠(yuǎn)都對(duì)得起他的詩(shī)仙稱號(hào)。

  在《將進(jìn)酒》這首詩(shī)歌中,李白很多語(yǔ)言是極為狂放的,是擲地有聲的。比如,“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”就非常狂放,通過這種狂放語(yǔ)言表現(xiàn)李白的自信、樂觀與大氣。再比如, “鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒”這是何等的狂放,在俗人嚴(yán)重的金錢權(quán)勢(shì),在李白這里都不值得一提,甚至,李白非常蔑視權(quán)貴醉生夢(mèng)死的生活,他寧愿長(zhǎng)醉不醒,放浪形骸,也不愿與鼠輩們?yōu)槲椋^腐朽的生活,何等的偉岸,何等的的張揚(yáng),何等的`野性,類似的語(yǔ)言在這首詩(shī)歌中有很多,這些都構(gòu)成了《將進(jìn)酒》這部作品的氣勢(shì)狂放之美。這種狂放的氣勢(shì)也是狂放情感抒發(fā)的基石,在詩(shī)中,主人公仿佛成了宇宙的主宰,成立命運(yùn)的主神,成立能夠與天斗與地斗的真正的勇士,詩(shī)歌摧古拉朽,激腸蕩氣,能夠在氣勢(shì)上壓倒一切,這就是這首詩(shī)歌語(yǔ)言方面的狂放的美。

  二、《將進(jìn)酒》詩(shī)歌情感上的狂放美

  《將進(jìn)酒》,這首詩(shī)各種,在感情表達(dá)上也是極為狂放, 詩(shī)歌中的情感真摯強(qiáng)烈,既有爆發(fā)力,又有震撼力,能夠帶給人強(qiáng)烈的情感震撼。

  詩(shī)歌中,詩(shī)人與摯友相聚,在聚會(huì)中豪飲吐真情,這本是一件人生樂事。詩(shī)人在朋友面前,毫不掩飾,把自己的情感與思想都吐露了出來。他用“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回;君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”這樣句子,表達(dá)自己韶華易逝,而壯志未酬的感慨,即使如此,詩(shī)人依然鄙視權(quán)貴,他把金錢看得很淡,把名利開的很淡,把自己看得很高,把張揚(yáng)的活著看得很重,在詩(shī)歌中,所抒發(fā)的情感是極為真摯的,是極為強(qiáng)烈的。整首詩(shī)歌基本都是采用直抒胸臆的手法, 情感表達(dá)正如黃河之水一瀉千里,同時(shí),情感表達(dá)瞬息萬(wàn)變,詩(shī)歌中有悲傷,有歡樂,有無奈,更有激情,有悲傷,有瘋狂,詩(shī)人情感在整首詩(shī)歌中都表現(xiàn)的淋漓盡致,情感一瀉千里,是一種激情的爆發(fā),能夠產(chǎn)生一種極具震撼的審美效果。

  三、《將進(jìn)酒》詩(shī)歌想象奇絕所表現(xiàn)出的狂放美

  李白的詩(shī)歌,以想象奇絕著稱。在詩(shī)歌中詩(shī)人大量的應(yīng)用想象和夸張手法,以這種手法助推詩(shī)歌情感與氣勢(shì),最大限度地強(qiáng)化突出詩(shī)歌的磅礴氣勢(shì)與情感。在詩(shī)歌中,大量應(yīng)用大膽的想象,應(yīng)用了大量的藝術(shù)夸張手法,這也是李白詩(shī)歌氣勢(shì)上狂放美的一種體現(xiàn)。

  在詩(shī)歌中有很多想象,比如,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”。就是一種想象,通過這種想象,詩(shī)人用來表達(dá)人生易老,歲月遺失的感慨。詩(shī)人用“高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”是一種夸張,通過這種夸張表達(dá)韶華易逝的現(xiàn)狀的無奈。在詩(shī)歌中有很多的情境都是詩(shī)人想象出來的,通過想象,詩(shī)人創(chuàng)造出了一種奇絕的藝術(shù)境界,詩(shī)歌的想象別具一格,在想象中進(jìn)行時(shí)空交換,進(jìn)行情感的喜樂表達(dá),通過想象增添了文章的其實(shí),為詩(shī)歌奠定了高亢恣肆的狂放基調(diào),詩(shī)歌正是用了各種的大膽想象, 有效地強(qiáng)化突出了狂放美特點(diǎn)。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析9

  《 將進(jìn)酒》(qiāng jìn jiǔ ) 原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),創(chuàng)作于盛唐時(shí)期,為其代表作之一。也是當(dāng)代中學(xué)生課本中的文章。

  將進(jìn)酒

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  翻譯

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

  你難道看不見那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

  (所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對(duì)明月。

  每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

  注釋

  ⑴將進(jìn)酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。

  ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。

  ⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

  ⑷得意:適意高興的時(shí)候。

  ⑸會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

  ⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

  ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  ⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

  ⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

  ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

  ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場(chǎng)所。恣季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。

  ⒀言少錢:一作“言錢少”。

  ⒁徑須:干脆,只管。沽:買。

  ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。

  ⒃爾:你。銷:同“消”。

  ⒄也有說法作“但愿長(zhǎng)醉不愿醒”。

  李白《將進(jìn)酒》賞析

  《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意為“勸酒歌”。這首名篇,約作于天寶十一載(公元752年),當(dāng)時(shí),李白與岑勛在嵩山好友元丹丘的潁陽(yáng)山居做客,三人登高飲宴。當(dāng)時(shí),作者正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是借酒抒情,進(jìn)行了一次淋漓盡致的抒發(fā)。

  詩(shī)人李白和朋友相聚暢飲的潁陽(yáng)離黃河不遠(yuǎn),于是借黃河水起興。“你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不回還。你難道沒有看見,在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,晚上已變得如雪一般。”可以說,前四句詩(shī)人滿懷深情地寫歲月流逝,用最好的表現(xiàn)形象和最適宜的放歌節(jié)奏。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回!”水流逝表示時(shí)間的流逝。這兩句寫景,描繪黃河洶涌澎湃的氣勢(shì),顯然是隱用其意,仿佛是詩(shī)人狂放性格的寫照。同時(shí)又是起興,以“不復(fù)回”象征歲月易逝。想到人的生命也像水一樣流逝了,再不會(huì)回來。滔滔河水,橫貫大野,源頭直接天際,有似從天而降,向大海流去,這形象特別加強(qiáng)了奔騰迅疾和一去不返之感。詩(shī)人寓目生心,馳騁想象,自由創(chuàng)造能夠酣暢抒情的形象。這兩句起勢(shì)猛疾,神采飛動(dòng)。后兩句“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,強(qiáng)烈的對(duì)比,強(qiáng)烈的`夸張將詩(shī)人對(duì)人生短暫的喟嘆推向極限,以至詩(shī)人自知無法經(jīng)受這銷金蝕骨般的無奈,油然拋出一句“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”。

  但是,詩(shī)人的情感陡轉(zhuǎn)急,立刻從那種消極無奈中掙脫出來,“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。”這種極其強(qiáng)烈的反差簡(jiǎn)直令人受不了,剛才還是那般無奈,現(xiàn)在卻猛地將調(diào)向下一拖萬(wàn)丈。了解李白的經(jīng)歷和心情的人卻不得不為這句詩(shī)拍案叫絕,這正是李白的傲骨精神最潛在、最自然的表現(xiàn),顯現(xiàn)出一種瑰偉雄奇的奇崛美。胸懷大志的李白,由于受權(quán)貴的排擠,今天卻落到如此光景,白發(fā)令人凄涼,那是歷史無奈的見證,孤傲的心理使詩(shī)人不悲反笑,進(jìn)而狂歌:“烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。”詩(shī)人那種狂傲放肆的形象在這句詩(shī)中表達(dá)得栩栩如生。

  接下來,詩(shī)人的狂放之情趨于高潮,“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”酒筵上勸酒的場(chǎng)面與話語(yǔ),使人如見其狀,如聞其聲;而放聲高歌,又把詩(shī)情推入高潮,詩(shī)人終于找到了一個(gè)情感的出口,激情終于似火山噴發(fā)。醉矣!此時(shí)的李白才是一個(gè)真實(shí)的自我,此時(shí)的言語(yǔ)才是真正的“肺腑之言”!“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”,詩(shī)人期盼“封侯拜相”,但并不是貪圖榮華富貴,而是想建功立業(yè),“濟(jì)蒼生”、“安社稷”。而一旦不能實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),就寧愿長(zhǎng)醉不醒。因?yàn)橹挥羞@樣,才不至于使自己面對(duì)國(guó)家命運(yùn)和理想時(shí),陷入更加痛苦的深淵。而這所有的一切,又有誰(shuí)能理解呢?李白是寂寞的,可自古以來寂寞之人又何止李白一個(gè)?“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。”想想陳王的遭遇,不妨在有生之年喝個(gè)痛快!何必去想那些讓人心痛又心碎的事呢?那樣只會(huì)加重自己的痛苦!“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。”讀到此處,真是讓人肝膽欲裂!此語(yǔ)寫盡了李白內(nèi)心的痛楚,把一種絕望之感推向了極致!詩(shī)篇落腳一個(gè)“愁”字,把所有勃發(fā)之情都凝聚成“愁”了,這也正是李白對(duì)自己一生追求的一個(gè)真實(shí)反映。

  這首詩(shī)意在表達(dá)人生幾何,及時(shí)行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想。但同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷,是詩(shī)人對(duì)自我價(jià)值的自信,同時(shí)也流露出詩(shī)人懷才不遇和渴望積極入世的思想感情。詩(shī)歌深沉渾厚,感情悲憤狂放,語(yǔ)言豪縱沉著。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,詩(shī)人的情感得到充分的抒發(fā)。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析10

  將進(jìn)酒

  唐代:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  將進(jìn)酒前四句賞析

  《將進(jìn)酒》題意為請(qǐng)人飲酒,本為漢代樂府鐃歌十八首中的一首。關(guān)于此題郭茂倩曾解釋說:“古詞曰‘將進(jìn)酒,乘大白’,大略以飲酒放歌為言。”(《樂府詩(shī)集》卷十八)李白寫作樂府古題時(shí)一般要顧及此題古義及題材傳統(tǒng),此詩(shī)也是如此。從表面上看這首詩(shī)確是寫“飲酒放歌”的,但其中熔鑄了詩(shī)人自己的感情,成為十分鮮明地表現(xiàn)詩(shī)人個(gè)性特點(diǎn)的著名詩(shī)篇,一千多年來為世人所傳誦。

  開篇四句是兩組排比句,以“君不見”開端,仿佛天風(fēng)海雨迎面撲來,郁積在詩(shī)人胸中的激情噴薄而出,用以抒發(fā)他因飛光流馳,時(shí)不我與所引起的無窮悲慨。詩(shī)人以奔騰咆哮的黃河起興。“黃河之水天上來”,似乎黃河還不夠宏偉,而須想象它從天而下,極言河水落差之大,用以形容黃河流速之疾及其不可阻擋的氣勢(shì),并令人想到一去不復(fù)返的時(shí)間。古人常用流水比喻時(shí)間流馳,如“百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸”。但沒有任何詩(shī)句有此宏偉氣魄。然后點(diǎn)出“高堂明鏡悲白發(fā)”,看來“明鏡”亦有情,它以青春為喜,以遲暮為悲。“朝如青絲暮成雪”,用此以形容人生的短暫,把人生之可悲形容到極端。這種悲哀是強(qiáng)烈的,但并不給人以衰颯之感,因?yàn)楸氖惆l(fā)是以黃河從發(fā)源到入海這個(gè)上天下地?zé)o限廣闊的空間作為背景的,它給讀者的藝術(shù)感受首先是豪邁奔放的氣勢(shì),在這種不同凡響的自然形象襯托下,悲哀只能是巨人的悲哀,與“參差連曲陌,迢遞送斜暉”之類的傷感和嘆息迥然異趣。

  流光飛馳,華年易逝,古往今來的敏感詩(shī)人無不有此感喟。詩(shī)人屈原因?yàn)槿赵铝魇哦氲健翱中廾涣ⅰ保畎姿坪跻j放一些,“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月!”說得直率而斬截,表示自己要在感官享受中打發(fā)時(shí)日。其實(shí)此二句只是快意一時(shí)的豪語(yǔ)。這正如《古詩(shī)十九首》中的“何不策高足,先據(jù)要路津。無為在歧路,坎坷常苦辛”是沉淪下僚者所發(fā)出的憤激語(yǔ)一樣,這鼓吹享樂的豪語(yǔ)也是憤激語(yǔ)。詩(shī)人何嘗“得意”?達(dá)官顯宦志得意滿之時(shí)是不必大談“人生得意”的,李白之所以揀起這個(gè)話頭,正因?yàn)樗幵谑б庵小K^“得意”,乃是幾個(gè)老友相逢,互相傾訴衷腸,縱酒狂歌,大發(fā)牢騷而已.這正是詩(shī)人百無聊賴心境的反映。“須盡歡”指要盡情享受此短暫的歡樂,也就是這次飲宴要一醉方休。“莫使”句是用雙重否定句代替直陳,以表現(xiàn)勸酒時(shí)的熱烈。當(dāng)此良辰美景,賢主嘉賓齊會(huì)之時(shí)不舉杯痛飲還等待什么呢?于是可以想見賓主舉杯,笑語(yǔ)騰喧的熱烈場(chǎng)面。宴會(huì)上詩(shī)人可能揭露他在長(zhǎng)安目睹的統(tǒng)治者種種丑態(tài),也許暢談山中煙霞,向往求道歸隱……突然筆鋒一轉(zhuǎn):“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。”高談闊論,狂歌縱酒原是為了平息自己內(nèi)心難以壓抑的痛苦,取得暫時(shí)的麻醉,但內(nèi)心的隱痛,酒酣耳熱之時(shí),卻最易涌上心頭。他想到自己所受的冷淡和欺騙,想到統(tǒng)治者對(duì)自己嘲弄與輕視,難道自己真是永遠(yuǎn)失敗了嗎?不,詩(shī)人不會(huì)承認(rèn)這一點(diǎn),他自信而又自豪地唱出了這氣勢(shì)磅礴的詩(shī)句。這兩句詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)

  人對(duì)自己才能、力量的充分肯定和屢遭失敗之后不肯屈服的倔強(qiáng)性格。它不僅是時(shí)代的最強(qiáng)音,對(duì)后世人們也有振聾發(fā)聵的作用。“千金散盡”還表現(xiàn)出詩(shī)人重情誼、輕金錢的風(fēng)格。李白“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn)。”千金又算什么呢?當(dāng)然,詩(shī)人相信千金復(fù)來,不是夢(mèng)想“青蚨飛來,眉眼莞爾”,而是相信自己的價(jià)值。金錢是身外之物,但它可以換得眼前的歡樂,而可以快意當(dāng)前的,則是:“烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。”這詩(shī)句又是李白獨(dú)有的豪邁風(fēng)格。須知唐代宴會(huì)上一般不用整羊整牛,李白這樣寫,意在顯示豪邁的氣概。“三百杯”也是竭力夸張飲酒之多。不過,在唐代一般喝的是米酒,酒精濃度很低,這也是不可不知的。以上是第一段,從感慨人生短暫寫到宴飲的歡樂。

  “岑夫子,丹丘生。將進(jìn)酒,杯莫停。”詩(shī)人興致越來越高,他不僅自己開懷暢飲,而且也竭力勸友人。由于酒興高漲,心中興奮,于是詩(shī)的句式縮短了,節(jié)奏加快了。這幾句雖僅寫詩(shī)人勸酒,但宴會(huì)觥籌交錯(cuò),杯盤狼藉的情景宛若目前。

  飲酒已達(dá)高潮,自然轉(zhuǎn)到放歌。“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。”唐代宴會(huì)上的吟詩(shī)放歌,很為普遍。杜甫在戰(zhàn)亂中回到羌村,在與鄰居父老飲宴時(shí)還說:“請(qǐng)為父老歌,艱難愧深情”,何況在浪漫風(fēng)氣很盛的天寶初年呢?“傾耳聽”以下是詩(shī)中之詩(shī)。“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不用醒。”“鐘鼓”,代表音樂,古代貴族宴會(huì)時(shí)須奏樂。“饌玉”,指精美的食品。“不足貴”,不值得羨慕。這里再次表明詩(shī)人期于用世不是“汲汲于富貴”,而是希望在政治上有所作為,當(dāng)這些不能實(shí)現(xiàn)時(shí),他只能“但愿長(zhǎng)醉不用醒”了。這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)中丑惡現(xiàn)象的厭惡,也反映了詩(shī)人在理想不能實(shí)現(xiàn)時(shí)欲求出路而不得的痛苦。“人生最痛苦的是醒了之后無路可以走”(魯迅語(yǔ))李白在當(dāng)時(shí)是少數(shù)清醒者之一,他對(duì)現(xiàn)實(shí)的問題及危機(jī)都有一定的認(rèn)識(shí),可是這又有什么用呢?杜甫在懷念李白的詩(shī)中說“不見李生久,佯狂真可哀”,韜晦于醉鄉(xiāng)不就是一種佯狂嗎?“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名”,這是悲憤語(yǔ),而“圣賢”往往寂寞于生前也是嚴(yán)酷的歷史事實(shí)。“寂寞”指不為時(shí)人所理解,杜甫在《夢(mèng)李白》中說:“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事”,李白在當(dāng)時(shí)雖為許多人傾慕,真正理解他的卻很少,以致后來弄到“世人皆欲殺”的地步,這怎么不使他向慕那些在醉鄉(xiāng)得以全身留名的古代“飲者”呢?詩(shī)人對(duì)“飲者”的贊頌也是對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的抗議,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)社會(huì)已經(jīng)不能容納任何清醒的人了!從“岑夫子”到此為第二段,這段從飲宴的歡樂寫到詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受,感情由高昂歡快轉(zhuǎn)向憤慨悲涼。“陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。”詩(shī)人由歌詠“飲者”聯(lián)想到陳王曹植,這位風(fēng)流倜儻、年少多才的貴公子兼詩(shī)人使李白感情為之一振。他選擇了曹植與游俠少年行獵歸來歡宴于平樂的場(chǎng)面來描寫這位翩翩公子的風(fēng)采。此典出自曹植《名都篇》,詩(shī)中描寫了游俠少年(包括曹植自己)如何被服鮮麗,如何以不凡的身手走馬射獵,最后,他們“歸來宴平樂,美酒壯斗十千。”曹植用這快意一時(shí)的宴樂來平息他因受到猜忌“懷抱利器無所施”所產(chǎn)生的痛苦與憤懣。李白用曹植一擲千金買酒取醉的豪情來安慰自己,感到自己和他有相通之處。可是,“主人為何言少錢”,在舉座歡宴時(shí)“主人”提出“少錢”似乎有些煞風(fēng)景,這一跌宕正好為詩(shī)人抒寫自己的豪情“蓄勢(shì)”,于是迸出“徑須沽取對(duì)君酌”,反客為主,不必考慮什么錢,把酒打來,先喝個(gè)痛快再說。“主人”二句使得李白天真直率近于狂的風(fēng)格躍然

  紙上。當(dāng)然,詩(shī)人也不是慷他人之慨,他緊接著說:“五花馬,千金裘,呼兒將出喚美酒。”“五花馬”指馬之色作五色花紋的駿馬。“千金裘”,價(jià)值千金的皮裘。“將出”,拿出。用裘馬換酒照應(yīng)前面所說的“千金散盡”。這里不僅可以看到詩(shī)人的豪邁性格,也可看出他追求一醉的迫切,其目的'則是“與爾共銷萬(wàn)古愁”,此時(shí)詩(shī)人狂放已極,已忘掉了一切世俗的禮法。前面對(duì)友人還用“君”相稱,尚未沉酣,這里已經(jīng)“忘形到爾汝”了。最后全詩(shī)歸結(jié)到“同銷萬(wàn)古愁”上。這個(gè)“愁”不是一般的愁,乃是古往今來一切敏感的才人、一切清醒者所通感的愁。這個(gè)“愁”除了包含對(duì)人生短暫的慨嘆外,主要指功名不立,歲月蹉跎,時(shí)不我與。這個(gè)“愁”壓迫著古往今來許許多多人,幾乎每個(gè)時(shí)代的詩(shī)人都采用這辦法求得暫時(shí)麻醉,這個(gè)愁的確是“萬(wàn)古愁”。由“陳王昔時(shí)”句到此為第三段,感情由振奮、狂放轉(zhuǎn)到悲憤,從而結(jié)束全篇。

  應(yīng)該看到從初唐到盛唐,是封建社會(huì)比較解放的時(shí)代,經(jīng)濟(jì)上繁榮,政治上基本穩(wěn)定,用人制度也比前朝合理,為知識(shí)分子登上政治舞臺(tái)開辟了道路。因此唐朝開國(guó)以來知識(shí)分子十分活躍,大多想在政治上有所作為。才華橫溢、抱負(fù)遠(yuǎn)大的李白則更是如此,而且李白不想做小官,而是想“奮起智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,海縣清一”,做策士,為帝王師,當(dāng)然這也不是完全不可能的,唐初就有布衣馬周上書,三命召見,卒登宰輔的例子。可是隨著統(tǒng)治階級(jí)日趨腐朽,這種布衣參政的可能性則越來越小了,而李白畢竟是盛唐時(shí)代長(zhǎng)成的士人,他的胸襟氣度是受了時(shí)代影響的,因之他的理想與自信帶有濃重的悲劇色彩。李白曾一度被唐玄宗召入長(zhǎng)安,但只被看作是點(diǎn)

  綴升平的詞臣,不久又被讒放歸。長(zhǎng)安之行打掉了李白一些不切實(shí)際的幻想,此時(shí)他的痛苦與憂憤,比起以前的懷才不遇的悲嘆來要深廣和復(fù)雜多了,其中包含對(duì)統(tǒng)治集團(tuán)的絕望,和既不肯與之同流合污也不愿獨(dú)善其身的復(fù)雜情感。這首詩(shī)正是這種復(fù)雜感情的集中反映。

  《將進(jìn)酒》是一首抒情詩(shī)。李白抒情詩(shī)打破了傳統(tǒng)的溫柔敦厚的詩(shī)教,詩(shī)中所表達(dá)的感情多是十分強(qiáng)烈的。詩(shī)人善于用力透紙背的語(yǔ)言把強(qiáng)烈的感情表達(dá)得淋漓盡致。例如說愁,“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”;寫恨,“黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁”;寫高興,“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”。此詩(shī)也是如此,寫人生短暫之可悲,暢飲抒情之可貴,對(duì)于未來的自信與絕望,飲酒產(chǎn)生歡樂與悲哀……這些有的是互相矛盾的,但詩(shī)中一律把它們推到極端,并表現(xiàn)得淋漓盡致,給讀者以強(qiáng)烈的震撼。此詩(shī)豪邁奔放,感情充沛而富于變化,悲歡交迭。但此詩(shī)的歡樂只是悲憤的變奏,具有王夫之所說“以樂景寫悲”的效果,給讀者的感染極深刻。又,此詩(shī)以酣暢淋漓的筆墨,變化莫測(cè)的筆法反復(fù)表現(xiàn)自己內(nèi)心的痛苦與矛盾,既有黃河奔騰萬(wàn)里、直瀉東海的氣勢(shì),也有黃河九曲、千折百回的波瀾;其句式錯(cuò)落,七言為主間用雜言,音韻流暢而富于變化,凡此均與詩(shī)中所表達(dá)的感情和諧一致。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析11

  【摘 要】他的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗。本文從文章整體、名句、情感、李白與酒等方面進(jìn)行賞析。

  【關(guān)鍵詞】將進(jìn)酒;詩(shī)詞;賞析

  一、整體把握

  (一)這首詩(shī)可分為三個(gè)部分

  第一部分(從開頭至“千金散盡還復(fù)來”),寫人生短暫,要及時(shí)行樂,但又表現(xiàn)出對(duì)理想和事業(yè)的自信。作品起筆即感嘆時(shí)光流逝,一去不復(fù)返,人很快就會(huì)由年輕變?yōu)樗ダ稀R驎r(shí)光流失快,人生也是瞬息,所以不要辜負(fù)良辰美景,有興致的時(shí)候應(yīng)該及時(shí)飲酒盡情行樂。但是筆鋒一轉(zhuǎn),“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。”這雖然是詩(shī)人的自我安慰之詞,但不難看出,詩(shī)人一方面并不甘心就在這種及時(shí)行樂中虛度自己短暫的一生,他相信,將來一定會(huì)有所作為。

  第二部分(從“烹羊宰牛且為樂”至“惟有飲者留其名”),寫痛飲狂歌,但又表現(xiàn)出不慕功名富貴,憤世嫉俗的精神。 “鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”前一句表現(xiàn)出詩(shī)人不慕富貴,藐視功名利祿;后一句將“古來圣賢”與“飲者”做比,進(jìn)一步否定了功名與富貴,在痛飲狂歌之中表現(xiàn)出一種“浮云富貴,糞土王侯”的氣概。

  第三部分(從“陳王昔時(shí)宴平樂”至篇末),寫要以盡情飲酒來消散心中的憂愁,同時(shí)又表現(xiàn)了在黑暗現(xiàn)實(shí)中的苦悶。詩(shī)人不惜一切代價(jià)買酒痛飲的情狀與氣概,更能看出其心中愁苦至極。詩(shī)人以一個(gè)“愁” 字結(jié)束全篇,更加有力地突現(xiàn)了作品的主題。

  (二)兩處用典:

  1、烹羊宰牛且為樂。(語(yǔ)本曹植《箜篌引》)

  2、陳王昔時(shí)宴平樂。(語(yǔ)出曹植《名都賦》)

  (三)三種主要心態(tài):

  1、顯示了詩(shī)人對(duì)未來充滿無限希望的自信之心。(天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來)

  2、流露出人生苦短,及時(shí)行樂之愉悅之心。(人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月)

  3、表達(dá)詩(shī)人蔑視權(quán)貴,盡吐郁積在胸的憤懣不平之心。(鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒)

  二、名句賞析

  名句一:

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回;君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  賞析:

  “君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,這不是李白的獨(dú)創(chuàng),早在春秋時(shí)代問世的《論語(yǔ)》就有“子在川上曰:

  逝者如斯夫,不舍晝夜”的記載;漢樂府《長(zhǎng)歌行》有詩(shī)云:

  “百川東入海,何日復(fù)西歸;少壯不努力,老大獨(dú)傷悲。”告誡世人:

  光陰易逝難回頭,莫讓年華付水流。

  名句二:

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來

  賞析:

  這是后世多少仕途失意者的自我安慰之辭。但在唐代,李白初進(jìn)長(zhǎng)安,確實(shí)對(duì)自己的前程充滿信心。

  李白是在公元744年寫《行路難》,那年正是被唐玄宗“賜金放還”的時(shí)候,那時(shí)“千金”尚未“散盡”雖有懷才不遇的失落感,但“直掛云帆濟(jì)滄海”的幻想還依稀可辨。八年之后,即公元752年,李白寫《將進(jìn)酒》時(shí),當(dāng)年“直掛云帆濟(jì)滄海”的夢(mèng)想已化為泡影,所謂“天生我材必有用”實(shí)際上并未受到重用,所謂“千金散盡還復(fù)來”實(shí)際上并不見來。

  由此可見,“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”表面豪爽,暗藏憂愁。

  名句三:

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒

  賞析:

  這兩句詩(shī)反映了作者的人生觀和價(jià)值觀,“鐘鼓”本是一種樂器,在這里是擊鼓作樂之意,“饌玉”是指精美的食品。意指衣食無憂的達(dá)官貴人那閑情逸致沉溺于聲色犬馬的生活。李白不羨慕達(dá)官貴人的生活,實(shí)際是對(duì)權(quán)貴們的一種蔑視,這是封建社會(huì)的讀書人最可寶貴的性格。

  我們可以想象,一個(gè)滿腹惆悵的人,當(dāng)他一心解愁卻又無法解愁的時(shí)候,內(nèi)心是怎樣的愁苦啊!表面上開懷暢飲,實(shí)際上愁箭穿心,這就是《將進(jìn)酒》中的李白!

  三、情感賞析

  這首詩(shī)中,詩(shī)人感情的發(fā)展變化極快,可分四個(gè)層次:

  (一)感傷之情:

  如“君不見”兩句。

  (二)歡樂之情:

  如“人生得意須盡歡──會(huì)須一飲三百杯”。

  (三)憤激之情:

  如“鐘鼓饌玉不足貴──斗酒十千恣歡謔”。

  (四)狂放之情:

  如“主人何為言少錢──與爾同銷萬(wàn)古愁”。

  開頭四句寫悲。

  一落筆就寫黃河景象,有慷慨生悲之意。這是非同尋常的。詩(shī)人寫黃河,頗能顯示它的宏偉氣魄和浩大聲勢(shì)。詩(shī)人仿佛站在高山之巔,頃刻間就著遍了它的萬(wàn)里流程,因有“不復(fù)回”之嘆,盡管也寫出了黃河的氣魄之大,其基調(diào)卻是悲。

  “人生”以下六句寫歡。

  盡管詩(shī)人在政治上并不“得意”,但在他看來,朋友間的聚會(huì)也同樣是人生中的快事,大家何不高高興興地痛飲一場(chǎng)呢!詩(shī)人這種歡樂感情是真實(shí)的,也是高尚的,不同于凡夫俗子的.只圖一醉方休,因?yàn)樗f出了“盡歡”的正當(dāng)理由。

  “鐘鼓”以下六句寫憤激之情。

  待到酒宴開始,詩(shī)人舉杯勸飲,他的感情突然由歡樂轉(zhuǎn)為憤激,這是因?yàn)樗璐税验L(zhǎng)期郁積在胸的不平之氣一齊渲泄出來。他鄙棄那結(jié)黨營(yíng)私、排斥賢能的豪門貴族集團(tuán),因而說“鐘鼓饌玉不足貴”;他憎恨這些人的黑暗卑污行徑,因而說“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”―一這兩句詩(shī)可以說集中地表現(xiàn)了他自離開長(zhǎng)安至今的憤激之情。

  “主人”句至結(jié)尾寫狂放之情。

  這一層寫詩(shī)人要將一切價(jià)值昂貴之物都拿來“換美酒”,真是狂放到了極點(diǎn)。這是可信的,因?yàn)樯衔恼f過“千金散盡還復(fù)來”。這種狂放,從實(shí)質(zhì)上看,是詩(shī)人的悲之重、歡之濃和憤激之深的集中表現(xiàn)

  四、李白與酒

  李白一生不得志,借酒澆愁,及時(shí)行樂,是他無奈的選擇。借酒解愁,酒酣賦詩(shī),慷慨悲歌,抒發(fā)胸中郁悶,酒成為他生命的一部分。

  嗜酒反映著李白的失意人生,縱觀李白的一生,少年即勤奮讀書,“五歲誦六甲,十歲觀百家。軒轅以來,頗得聞也”。在《大鵬與希有鳥賦》一文中,以大鵬自比,表現(xiàn)自己的不同凡俗的性格和遠(yuǎn)大的人生抱負(fù),嘲笑現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的權(quán)貴和墨守成規(guī)者,蔑視封建權(quán)貴和封建秩序,追求個(gè)性自由:

  “安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”這種性格的內(nèi)核是積極入世的儒家思想,在儒家思想的影響下,青年時(shí)期的李白就意氣風(fēng)發(fā),豪情滿懷,心懷“濟(jì)蒼生”“安社稷”的遠(yuǎn)大人生目標(biāo)。然而道家思想中順應(yīng)自然、鄙視虛偽世俗的意識(shí),也悄悄地在李白的心中播下了種子,孕育了他崇尚坦蕩的性格。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析12

  李白《將進(jìn)酒》中經(jīng)典名句摘抄

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  見唐·李白《將進(jìn)酒》。樽(zun尊):古時(shí)盛酒的器具。這兩句大意是:人生得意的時(shí)候且自縱情歡樂吧,莫使金杯空對(duì)月色,辜負(fù)大好年華。~二句是說,人生得意,當(dāng)縱情歡樂;要縱情歡樂,就應(yīng)飲酒,雖未提杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言寫出,不僅生動(dòng),而且將飲酒詩(shī)意化了。未寫痛飲狂歡,而用“莫使”、“空”等有感情色彩的語(yǔ)言代之,語(yǔ)氣更為肯定,更能激起讀者的想象力。詩(shī)句抒發(fā)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,表現(xiàn)出詩(shī)人豪放、曠達(dá)的性格。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  見唐·李白《將進(jìn)酒》。復(fù):又。這兩句大意是:天生下我這塊材料一定有用處,為買酒散盡千金毫不足惜,相信金錢還會(huì)重來。天寶十一載.李白正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔的不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情作了盡情的抒發(fā)。作者以樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,多么自信!簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。人生快事莫若置酒會(huì)友,如此破費(fèi)又算得了什么一—千金散盡還復(fù)來”,這又是一個(gè)高度自信的驚人之句。這兩句足以表現(xiàn)出作者的豪壯和自信的個(gè)性,可用以抒發(fā)自信自強(qiáng),激流勇進(jìn)的胸懷。

  五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!

  見唐·李白《將進(jìn)酒》。五花馬:名貴的馬。開元,天寶年間,上層社會(huì)的人把馬的鬃毛剪成五簇花紋形,叫五花馬。這幾句大意是:五花的寶馬,干金的狐裘,叫孩子把這些玩意兒都拿出去換來美酒,讓我們?cè)谶@美酒中共同消除那無窮無盡的憤懣與憂愁。為了喝酒,詩(shī)人不惜將名貴的五花馬,價(jià)值千金的`狐裘都拿出來?yè)Q取美酒,以圖一醉方休。詩(shī)句表現(xiàn)出詩(shī)人豪爽的性格,嗜酒如命的愛好,更反映出詩(shī)人的抑郁和憤懣,寫得悲壯、慷慨.蕩人心腑。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  見唐·李白《將進(jìn)酒》。鐘鼓饌Czhuan撰)玉:指富貴生活。古時(shí)富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,飲食精美。這兩句大意是:鳴鐘列鼎,玉盤珍饈的生活有什么可足貴的,但愿長(zhǎng)久地沉醉,不再清醒過來。此二句表現(xiàn)丁作者鄙棄世俗、蔑視富貴的傲岸精神。鳴鐘列鼎的生活,詩(shī)人必為不足貴,精美的飲食,詩(shī)人嗤之以鼻,這決不是酒后吐狂言,而是酒后吐真言。因?yàn)橐^這種生活,必須付出代價(jià):真理、節(jié)操、自由。詩(shī)人既不愿付出這種代價(jià),又無法改變黑暗的現(xiàn)實(shí),只有寄希望于長(zhǎng)醉不復(fù)醒了。這些詩(shī)句適于抒發(fā)對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿,排遣內(nèi)心的苦悶和煩惱。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  唐·李白《將進(jìn)酒》。這兩句大意是:自古以來睿智徹悟之人總會(huì)感到寂寞,唯有寄情詩(shī)酒者能留下個(gè)好名聲。此二句抒發(fā)詩(shī)人心中深廣的憂憤。他說古來圣賢“皆寂寞”,實(shí)則是說自己“寂寞”,因他常以管仲、諸葛武侯自比;既然是感到“寂寞”,自然要長(zhǎng)醉不復(fù)醒,自然崇尚飲者,說“惟有飲者留其名”。詩(shī)句集中反映了詩(shī)人“賜金放還”之后的憤懣及感慨。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  唐·李白《將進(jìn)酒》。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。這兩句大意是:殺牛宰羊,制成美味佳肴,我們要玩它個(gè)痛快;如此歡會(huì),應(yīng)當(dāng)痛飲三百杯,一醉方休。此二句為我們描繪了一場(chǎng)盛宴,場(chǎng)面之大,可謂空前。菜要整頭整頭的牛羊,酒要一飲三百杯,這是多么痛快、多么豪爽的詩(shī)句,又是多么使人瞪目昨舌的筵席!詩(shī)人借著酒興,抒發(fā)豪情,抒發(fā)一肚子的不合時(shí)宜,抒發(fā)對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的牢騷和不滿。可借以形容那些豪壯的筵會(huì)和表現(xiàn)與會(huì)者的勃勃興致。

  君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  唐·李白《將進(jìn)酒》。青絲:喻黑發(fā)。過兩句大意是:您沒有看到嗎?對(duì)堂上的明鏡,只能發(fā)出慨嘆,感到悲哀,頭上的青絲轉(zhuǎn)眼間已白得像雪一樣了。李白《將進(jìn)酒》以樂府舊題抒發(fā)感慨、憤懣之情,并表現(xiàn)出樂觀自信的人生態(tài)度。此二句以夸張的手法悲嘆人生的短暫,將詩(shī)人搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)表露無遺。作者將短暫的人生縮短到“朝”、“暮”之間,加強(qiáng)了作品的感情色彩。可用以抒發(fā)人生短暫,轉(zhuǎn)瞬即是暮年的感慨。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析13

  將進(jìn)酒

  朝代:唐代

  詩(shī)人:李白

  原文:

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側(cè)耳聽)

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  譯文

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

  你難道看不見那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

  (所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對(duì)明月。

  每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的.人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

  注釋

  ⑴將進(jìn)酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。

  ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。

  ⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

  ⑷得意:適意高興的時(shí)候。

  ⑸會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

  ⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

  ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  ⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

  ⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

  ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

  ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場(chǎng)所。恣季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書法《將進(jìn)酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。

  ⒀言少錢:一作“言錢少”。

  ⒁徑須:干脆,只管。沽:買。

  ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。

  ⒃爾:你。銷:同“消”。

  ⒄也有說法作“但愿長(zhǎng)醉不愿醒”。

  創(chuàng)作背景

  唐玄宗天寶初年,李白由道士吳人筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,他在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。

  關(guān)于這首詩(shī)的寫作時(shí)間,說法不一。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。

  此時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,詩(shī)人又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。

  將進(jìn)酒,唐代以前樂府歌曲的一個(gè)題目,內(nèi)容大多詠唱飲酒放歌之事。在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,表達(dá)了自己的憤激情緒。這首詩(shī)形象生動(dòng)的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力。

  李白詠酒的詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的與眾不同的個(gè)性,這類詩(shī)固然屬長(zhǎng)安放還以后所作,思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟。《將進(jìn)酒》即其代表作。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析14

  《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),為其代表作之一。希望對(duì)你有所幫助。

  詩(shī)歌:將進(jìn)酒--李白

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

  與爾同銷萬(wàn)古愁。

  【詩(shī)文解釋】

  你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。你難道沒有看見,在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂,切莫讓金杯空對(duì)皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì)有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請(qǐng)快喝不要停,我為你唱一首歌,請(qǐng)你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨(dú)寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,快快去買酒來讓我們一起喝個(gè)夠。牽來名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來?yè)Q美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

  【詞語(yǔ)解釋】

  青絲:指黑發(fā)。

  雪:指白發(fā)。

  會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

  岑夫子:指岑勛,李白之友。

  丹丘生:元丹丘,李白好友。

  鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會(huì)時(shí)用的樂器。饌玉:精美的飯食。

  【詩(shī)文賞析】

  置酒會(huì)友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對(duì)酒詩(shī)情,揮灑個(gè)淋一漓盡致。詩(shī)人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢(shì)不可擋;又如江河入海一瀉千里。

  時(shí)光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的'悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會(huì)造成的,詩(shī)人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。

  全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)喜、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)激憤、再轉(zhuǎn)狂放,最后歸結(jié)于「萬(wàn)古愁」,回應(yīng)篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩(shī)五音繁會(huì),句式長(zhǎng)短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩(shī)仙李白的巔峰之作。

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析15

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

  譯詩(shī):

  你沒看見嗎?黃河之水是由天上而來。波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

  你沒看見嗎?可悲的是高堂明鏡照見了白發(fā),早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

  人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂,別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。

  天地造就我的才干,必有它的用處,即使千金耗盡,還會(huì)重新再來。

  烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

  岑勛先生呵,丹邱先生呵,快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!

  讓我為你們唱一曲,請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽:鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

  我只愿長(zhǎng)醉享樂,不愿醒來受罪!

  古來圣賢,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

  古時(shí)陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。

  主人呵,為何說我少銀錢?

  直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿。

  這一匹名貴的五花馬,這一件價(jià)值千金的皮裘,叫孩兒們拿去換美酒吧。

  我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。

  評(píng)析:

  這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂,莫負(fù)光陰。“天生”十六句,寫人生富貴不能長(zhǎng)保,因而“千金散盡”“且為樂”。同時(shí)指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的'不平。“主人”六句結(jié)局,寫詩(shī)人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷。“天生我材必有用”句,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里。

【將進(jìn)酒經(jīng)典賞析】相關(guān)文章:

《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析05-13

將進(jìn)酒賞析07-03

將進(jìn)酒賞析09-12

(經(jīng)典)將進(jìn)酒賞析07-15

[經(jīng)典]《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析06-27

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析10-26

《將進(jìn)酒》的賞析04-11

《將進(jìn)酒》賞析精選03-24

將進(jìn)酒經(jīng)典賞析04-22

《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析06-20

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲国产一区二区三区精品 | 中文字幕日本亚洲欧美不卡 | 亚洲中文在线播放 | 天天视频在线观看免费专区 | 亚洲乱码国产精品 | 色老久久精品偷偷鲁一区 |