記承天寺夜游 注釋

時間:2024-07-24 03:14:56 記承天寺夜游 我要投稿

記承天寺夜游 注釋

  《記承天寺夜游》表達的感情是貶謫的悲涼,賞月的欣喜,人生的感慨,抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的向往與欣賞.

  記承天寺夜游

  元豐六年十月十二日①,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與 為樂者②,遂至承天寺③尋張懷民。懷民亦未被寢,相與步 于中庭④。

  庭下如積水空明⑤,水中藻荇交橫⑥,蓋竹柏影也⑦。

  何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳⑧。

  [注釋]

  ①元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。

  ②念:想。無與樂者:沒有(可以)共同游樂的。

  ③承天寺:在今湖北省黃岡縣南,今廢。另一說蘇東坡曾被貶到福建泉州,故有可能地點是泉州。

  ④相與:一塊兒。步:作動詞用,散步。

  ⑤如積水空明:積水,意思是庭中自上而下像充滿著水,不是地上積水。其水澄澈,所以用“空明”來形容。

  ⑥藻荇(xìng):泛稱水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,而綠背紫,夏季開黃花。

  ⑦蓋:這里是承接上文而推究其原因的一個虛詞。

  ⑧閑人:這里指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州“團練副使”,這是一個有名無實的官,并沒有事情可作,所以他自稱為“閑人”。

  記承天寺夜游

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。注釋

  選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

  元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當者被貶黃州已經(jīng)四年。

  注釋

  解:把系著的腰帶解開。

  欲:想要,準備。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  戶:堂屋的門;單扇的門。

  起:起身。

  欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

  行:出行。

  念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  尋:尋找。

  張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寢:睡,臥。

  相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

  交橫(héng):交錯縱橫。

  蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于‘大概’,這里解釋為‘原來是’。

  也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

  為:動詞。做。

  但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

  閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

  耳:語氣詞,“罷了”。

【記承天寺夜游 注釋】相關文章:

記承天寺夜游譯文注釋09-27

記承天寺夜游的翻譯和注釋08-19

記承天寺夜游翻譯注釋10-12

記承天寺夜游原文注釋及翻譯07-10

蘇軾《記承天寺夜游》原文譯文注釋09-11

《記承天寺夜游》文言現(xiàn)象及字詞注釋10-10

記承天寺夜游02-20

記承天寺夜游評析05-25

記承天寺夜游的心境07-21

《記承天寺夜游》說課稿07-22

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲精品无播放器在线观看 | 免费人成在线视频不卡 | 日本免费高清一级性 | 亚洲精品国产91 | 日本免费的网站全黄 | 亚洲国产无线乱码在线观看 |