蘇軾寫的記承天寺夜游原文及翻譯

時間:2024-11-25 07:52:18 記承天寺夜游 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾寫的記承天寺夜游原文及翻譯

  蘇軾寫的《記承天寺夜游》是什么時候?qū)懙?寫了哪些?nèi)容呢?下面是原文及翻譯知識,歡迎大家閱讀與了解。

蘇軾寫的記承天寺夜游原文及翻譯

  《記承天寺夜游》原文

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  《記承天寺夜游》譯文

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

  《記承天寺夜游》知識點

  一詞多義

  與:相與步于中庭。(跟,向。介詞) 念無與樂者。(和,連詞。)

  遂:遂至承天寺。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》

  蓋:蓋竹柏影也。(原來) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(原來是)《狼》

  至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

  尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

  欲:解衣欲睡。 (將要) 欲窮其林。 (想 《桃花源記》

  古今異義

  但少閑人如吾兩人者耳。

  但:

  古義:只是;今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

  耳:

  古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;今義:名詞,耳朵。

  閑人:

  古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;今義 與事無關(guān)的人

  月色入戶

  戶:

  古義:多指門;今義:窗戶、人家

  念無與為樂者

  念:

  古義:想到;今義:紀(jì)念,思念 ,讀

  蓋

  古義:原來是,表推測原因;今義:器物上有遮蓋作用的東西。

  詞類活用

  步:名詞作動詞,散步。例句:相與步于中庭。

  倒裝句

  相與步于中庭:一起在院子里散步。(狀語后置)

  但少閑人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個一樣清閑的人罷了。(定語后置)

  省略句

  解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語)

  特殊句子

  主旨句

  何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  表達(dá)出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。

【蘇軾寫的記承天寺夜游原文及翻譯】相關(guān)文章:

記承天寺夜游蘇軾原文翻譯06-28

蘇軾《記承天寺夜游 》原文及翻譯08-14

蘇軾《記承天寺夜游》原文和翻譯07-27

記承天寺夜游原文與翻譯09-20

《記承天寺夜游》原文及翻譯03-01

《記承天寺夜游》原文及翻譯11-20

記承天寺夜游原文及翻譯07-04

記承天寺夜游原文及翻譯09-03

記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-14

賞析蘇軾的《記承天寺夜游》及原文翻譯注釋07-29

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
一本在线免费看现频 | 亚洲欧洲日韩国产 | 伊人久久大香线蕉综合男男 | 日韩不卡一区二区三区 | 五月网婷婷字幕国产在线观看 | 中文少妇按摩久久高潮 |