高考文言句子的理解和翻譯

時間:2024-10-28 07:03:18 句子 我要投稿
  • 相關推薦

高考文言句子的理解和翻譯

  題型分析

高考文言句子的理解和翻譯

  目前的試題是將文言文特殊句式的考查融入到文言語的翻譯中去,與考查其他文言知識整合起來,形成表面看是翻譯,其實是既考查文言實詞,又考查文言虛詞,也考查文言句式的綜合題。

  1、了解文言的特殊句式:省略句、倒裝句、判斷句、被動句。

  2、將文言課文的重要句子或語段翻譯成現代漢語。

  知識歸納

  l 文言特殊句式

  1、判斷句

  (1)用語氣助詞來表示判斷。

  主語后用者字提頓,謂語后用也幫助判斷,構成者,也式。有時省去者,有時省去也,有時者、也都不用。

  例1:陳勝者,陽城人也。可譯為:陳勝是陽城人。

  例2:南陽劉子驥,高尚士也。可譯為:南陽的劉子驥是個高尚的人。

  (2)用副詞加強判斷或構成否定判斷。

  例1: 當立者乃公子扶蘇。可譯為:應當做皇帝的人是公子扶蘇。

  例2:此則岳陽數之大觀也。可譯為:這就是岳陽樓的壯麗景色。

  (3)以動詞為代詞是表示判斷。

  例1:臣以王之攻宋也,為與此同類。可譯為:我認為大王攻打宋國。這是和他們一樣的。

  2、被動句

  現在被動句常用被來表示,文言文常用介詞為或于來表被動,偶爾也用見或被,而且它們的用法也各不相同。

  (1)用為或為、所配合表示被動。

  例1:吳廣素愛人,士卒多為用者。可譯為:吳廣平素很愛護士兵,士兵大多愿意替他出力。

  例2:其印為予群從輩所得。可譯為:他的字模被我的侄子輩得到。

  (2)用介詞于放在動詞后,并引出施動者。

  例1:而君幸于趙王,故燕王欲結于君。可譯為:而您被趙王所看重,所以燕王想和您結好。

  (3)用見表示被動,或見與于配合使用,或見與被對舉使用。

  例1:秦城恐不可得,徒見欺。可譯為:秦國的城池恐怕不能得到,白白地被欺騙。

  (4)沒有任何表示被動詞語的被動句。

  例1:帝感其誠。可譯為:上帝被他的誠心所感動。

  例2:檣傾楫摧。可譯為:船上的桅桿被吹倒了,船槳被折斷了。

  3、省略句

  在一定的語言環境中,句子成分的省略,是古今漢語都有的現象,只是文言文省略的情況更加普遍,幾乎所有的句子成分都有省略。

  (1)主語省略

  省略主語的現象在古今漢語中都有,只是在古漢語中更多一些。

  例1:()見漁人,乃大驚,問所從來。這句中的主語就省略了。

  例2:永州之野產異蛇,( )黑質而白章。這句中的主語也省略了。()表示是省略的主語。

  (2)謂語省略

  謂語是對主語加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情況下謂語也可以省略。

  例1:一鼓作氣 再()而衰,三( )而竭。

  例2:小大之獄,雖不能察,必以情( )。這兩句中的()中就是省略的謂語。

  (3)賓語省略。

  賓語是動詞的受動對象,我們要注意動詞謂語,就能分析被省略的賓語。

  例1:余人各復延()至其家。

  例2:余聞()而愈悲。這幾句( )中都是省略了的賓語。

  (4)省略介詞于:介詞于、以在文言文中常被省略。

  例1:林盡()水源。

  例2:口技人坐()屏障中。

  例3:其兩膝相比者,各隱( )卷底衣褶中。這幾句()中的就是省略的介詞。

  省略句需要字字對照,句句明其意。

  4、倒裝句

  (1)謂語前置

  文言文中有的主語在前,謂語在后,這是句子的常式,但有時為了突出謂諫或表達某種感情,也可以把主語謂語的順序顛倒過來。

  例:①甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)

  ②孰為汝多智乎?(《兩小兒辨日》)

  (2)賓語前置

  古漢語中的賓語,在一定的條件下要放在動詞或介詞的前面。具體條件是:以疑問代詞作動詞或介詞的賓語,賓語前置。

  例:①微斯人,吾誰與歸?(《岳陽樓記》)

  ②何以戰?(《曹劌論戰》)

  ③忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)

  ④何以都不聞消息?(《人琴俱亡》)

  (3)一般句子中,如果賓語需要前置時,必須在前置的賓語和謂語間加之或之為是等作標志。

  例1:何陋之有?(《陋室銘》)

  例2:菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。(《愛蓮說》)

  (4)定語后置

  現代漢語的定語一般都放在它所修飾的中心詞前,古文中有時為強調定語所表示的意義或使句子節奏短而鮮明,可以把較長的修飾語放在中心詞之后。

  例:①遂率子孫荷擔者三夫。(《愚公移山》)

  ②馬之千里者。(《馬說》)

  ③鳶飛戾天者,望峰息心。(《與朱元思書》)

  ④諸郡縣苦秦吏者皆刑其長吏。(《陳涉世家》)

  ⑤居廟堂之高則憂其民。(《岳陽樓記》)

  定語后置句的翻譯,可在譯文中后置定語提到中心詞之前,使之合乎現代漢語的習慣。但也可仍按原句式翻譯,定語后置有兩種作用,一是突出修飾成分,一是避免定語太長。可根據哪種作用為主,選擇不同的對譯方法,或者選擇其它的對譯方法。

  (5)狀語后置

  用以和于組成介詞短語,如果對譯成現代漢語一般放在謂語之前作狀語,而在文言文中可以放在謂語之后作補語。

  例:①屠懼,投之以骨。(《狼》)

  ②為壇而盟,祭以尉首。(《陳涉世家》)

  ③咨臣以當世之事。(《出師表》)

  ④相與步與中庭。(《記承天寺夜游》)

  ⑤舜發于畎畝之中(《〈孟子〉二章》

  ⑥戰勝于朝庭。(《鄒忌諷齊王納諫》)

  ⑦太祖常勸以讀書。(《趙普》)

  ⑧往來于荒村野水之間。(《治水必親躬》)

  ⑨苛政猛于虎也。(《捕蛇者說》)


【高考文言句子的理解和翻譯】相關文章:

木蘭詩文言文原文和翻譯11-06

理解和包容的句子07-24

包容和理解的句子08-09

勸學原文和翻譯高中文言文09-19

文言文句子翻譯復習要點03-25

寬容和理解的好句子09-02

文言文《蘭亭集序》原文和翻譯10-08

理解重要句子的含義和作用09-29

關于理解和體諒的句子大全08-06

文言文閱讀理解及答案06-08

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线亚洲精品专区线路一 | 亚洲日韩欧美一区 | 日韩精品福利性爱 | 亚洲女人天堂免费视频 | 日本在线一区亚洲 | 亚洲人成亚洲人成在线观看 |