- 相關推薦
文章:《老人與海》的震撼力
當該書出版后,紐約時報書評家哈威布雷特靈機一動,想請威廉·福克納對該書加以評論,便去信極力贊揚。幾年前,海明威主張作家應該象醫生、律師甚至象狼那樣聚集在一起過群居生活。福克納認為這種想法很妙,雖然脫離現實,也沒有必要,但至少對海明威來說是這樣的。因為那些作家,不管愿不愿意生在一起,死在一起,都很象群居或單獨生活的狼,實則是狗。福克納還贊揚海明威的正直和誠實,并說海明威的獨立生活最強。
信中,福克納說,“《老人與海》是海明威最好的作品。時間將證明,他這本小書的質量勝過我們任何人的作品,我指的是他和我現在的作品。這一次,海明威發現了我們的造物主上帝,直到現在世上的男男女女都是自己用泥土做成的,他們的勝利和失敗都是在彼此斗爭角逐之中產生的。這正好證明他們自己或彼此之間是多么的殘忍。但這一次,海明威寫的是對人的憐憫之情,發生了什么事情,在哪里發生?事情是這樣,那位老漁人必須去捉魚,可是后來沒得到;魚必須被捉,可是后來不見了;最后大鯊魚把老漁人捉到的魚吞噬了。上帝創造了他們,愛護他們,憐憫他們。這一切都是天經地義的。但是不管上帝創造什么?愛護誰?憐憫誰?海明威和我都不愿看到他再這樣做下去。”
那真是一個奇妙的故事,包括海明威先生自己在內都產生了極其深遠的影響。一位意大利翻譯家說,她讀完這本書時整整哭了一個下午。許多其他的讀者也有類似的反應,這使他更加相信他已經取得了一種怎么想就怎么做的有效方法。從藝術上看,這本小說表面上十分簡單含義卻十分復雜。他十分得意地說:“動中含靜,意在其中。”
出版的兩天之內,《生活》雜志就售出五百多萬冊。在美國預售五萬冊,后來每星期售出三千冊。在倫敦預售達到兩萬冊,爾后每星期售出兩千冊。根據佐納森開普公司的總計,總出售量將超過十萬冊。這個數目足以給人留下深刻的印象,更不用說這本書對讀者所產生的巨大的影響。哈威布雷特把這本書稱為“偉大的,令人歡心鼓舞的”,約瑟夫亨利杰克遜贊賞這是人類第一次向命運挑戰的神奇之劇。時間還證明,這本書是一件偉大的藝術珍品。[生活]雜志讀者來信選登欄里充滿了贊揚的話。教士和牧師們在布道時開始引用海明威的話。連續三個星期,作者平均每天收到八、九十封讀者寄給他的祝賀信。其中有中學生、士兵、教授、紐約的專欄作家、他在意大利蒙塔納/比米尼的老朋友以及許多不相識的人。
伯倫森寫道“海明威的《老人與海》是一首海的敘事詩,就象英國的拜倫,美國的梅威爾和希臘的荷馬敘事詩那樣,只是他用散文的形式沉著而又令人激動地表達荷馬用詩歌形式所要表達的類似的東西。真正的藝術家是不用象征和比喻的手法創作的。海明威就是這樣一位真正的藝術家。但是每一件真正的藝術作品都包含比喻和象征。海明威的其他作品里也有象征和比喻,但這本小說卻沒有。”
“眼看到那條巨大的馬林魚離開水面又重新跌進水里心里非常緊張”他認為上面這句話的奇妙風格在某些方面也許能同荷馬史詩相比擬。
這部中篇小說不僅在當時產生如此強烈的反響,在現代乃至今后一段時間,也將長期影響著我們。
【文章:《老人與海》的震撼力】相關文章:
《老人與海》賞析文章(通用15篇)08-22
韓愈的文章07-18
經典文章段落09-01
林清玄的文章08-27
季羨林的文章09-08
文章《囚綠記》文章閱讀及答案10-03
母愛文章林清玄06-03
冰心母愛的文章04-12
品讀文章的詩詞06-10
汪曾祺吃的文章10-06