李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-11 17:40:00 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

  鳳凰曲

李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

  李白

  女吹玉簫,吟弄天上春⑴。

  青鸞不獨(dú)去,更有攜手人⑵。

  影滅彩云斷,遺聲落西秦⑶。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、“女”二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫。

 、“青鸞”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說(shuō)中鳳類(lèi)神鳥(niǎo),多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時(shí)所乘之鳳凰。

 、“影滅”二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地。

  譯文:

  秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。

  青鸞不獨(dú)飛去,更要載著她的愛(ài)人蕭史,一起攜手升天。

  他們升空的倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個(gè)西秦。

  簡(jiǎn)

  此詩(shī)寓夫妻情投意合,有共同的愛(ài)好興趣,能得到幸福。

  首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。

【李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《淥水曲》全詩(shī)翻譯賞析09-13

李白《烏棲曲》全詩(shī)賞析10-23

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美日韩另类丝袜一区 | 一区二区国产欧美在线视频 | 日本在线免费小视频网站 | 亚洲一区中文字幕制服丝袜 | 久久婷婷国产综合尤物精品 | 日韩久久激情精品 |