李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞

時間:2024-11-12 13:55:49 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞

  代別情人

李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞

  李白

  清水本不動,桃花發岸傍。

  桃花弄水色,波蕩搖春光。

  我悅子容艷,子傾我文章。

  風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。

  昔作一水魚,今成兩枝鳥。

  哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。

  起折相思樹,歸贈知寸心。

  覆水不可收,行云難重尋。

  天涯有度鳥,莫絕瑤華音。

  譯文:

  你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。

  桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。

  我喜歡你的容顏,你喜愛我的文章。

  我用綠綺琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲隨風飄揚。

  我們曾經歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。

  夜夜相對哀鳴,一直到天亮。

  我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。

  潑出去的水難以收回,飄出去的云朵哪里找回。

  就算我們分隔天涯,別忘記托鳥兒帶來你的音訊。

  五言古詩《代別情人》是一首情詩,約作于開元年間詩人游陽時。

  覆水不可收,行云難重尋。

  這兩句是說,倒在地上的水,很難收回來;飛走的云朵,再也找不到了。憶昔日之情深,狀今日之情絕,語帶傷感,卻無可奈何。

【李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞】相關文章:

李白《別山僧》全詩翻譯鑒賞07-28

李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑒賞09-14

李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19

李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑒賞07-30

《古風》李白全詩鑒賞08-19

李白《獨酌》全詩鑒賞10-20

李白《高句麗》全詩鑒賞10-17

李白《送長沙陳太守》全詩翻譯鑒賞10-20

杜甫《垂老別》全詩鑒賞09-19

李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑒賞10-17

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久免费视频第一页 | 色五月综合婷婷久久狠狠 | 免费人成在线观看99 | 亚洲尤物精品自产拍在线观看 | 色影院不卡中文一区二区 | 亚洲AV本道一区二区三区四区 |