無題·其一(唐·李商隱)注解

時間:2024-11-02 13:51:22 李商隱 我要投稿
  • 相關推薦

無題·其一(唐·李商隱)注解

  鳳尾香羅薄幾重,

  碧文圓頂夜深縫。

  扇裁月魄羞難掩,

  車走雷聲語未通。

  曾是寂寥金燼暗,

  斷無消息石榴紅。

  斑騅只系垂楊岸,

  何處西南任好風。

  【注解】:

  1、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。

  2、頂:指帳頂。

  3、扇裁:指以團扇掩面。

  【韻譯】:

  織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;

  碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

  那回邂逅,來不及用團扇掩蓋;

  可你驅車隆隆而過,無語相通。

  曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;

  卻無你的消息,等到石榴花紅。

  也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;

  怎能等到,送去會你的西南風。

  【評析】:

  這大概是抒寫一女子愛情失意的幽怨和長相思的苦悶心情。詩的首聯寫女主人公深夜縫制羅帳,表現她對往事的追憶和對會合的深情期待。頷聯回憶最后一次邂逅的情狀,表達她追思往事時,那種惋惜、悵惘而又深情地回味的復雜心情。頸聯寫別后的相思寂廖,春光已盡,石榴花開,所思之人斷無消息。表達了流光易逝,青春虛度的悵惘和感傷之情。尾聯寫日夜思念的人,或許相隔非遠,只是咫尺天涯,無緣會合罷了。詩活用了曹植的《七哀詩》中“愿為西南風,長逝入君懷”的名句,表達會合難期之苦。詩中所流露的感情真摯而深厚。看來女主人公似乎是單相思。雖然相思無望,然而追求卻十分執著。正是這種純情,這種癡情,賦予詩歌強烈的感染力。

  此詩或以為是寫男子思念女方的。象這樣的艷情詩,本來就很難揣摩的。

【無題·其一(唐·李商隱)注解】相關文章:

李商隱無題其一賞析08-25

李商隱《無題·其一》翻譯及賞析08-20

《無題四首(其一)》李商隱06-25

李商隱的無題09-12

李商隱《無題》說課稿09-12

無題李商隱翻譯09-18

李商隱的《無題》賞析02-24

李商隱及其《無題》08-26

無題李商隱翻譯10-09

李商隱《無題》的賞析11-06

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲AV不卡每天更新 | 日韩欧美亚洲每日更新在线观看 | 一区二区三区四区不长视频 | 亚洲欧美日韩精品成人 | 亚洲午夜福利在线网站 | 亚洲国产精品成人va在线观看 |