秋詞劉禹錫翻譯賞析
秋,在大自然中,扮演的永遠是一個悲懷的角色,它的“瘦”早已成為一種獨特的意象,讓一代代的人不停的咀嚼、回味。下面是關于秋詞劉禹錫翻譯賞析的內容,歡迎閱讀!
秋詞 劉禹錫
【原文】
秋詞——[唐]劉禹錫
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。
【注釋】
自古逢秋悲寂寥:暗指宋玉的悲秋名句“悲哉,秋之為氣也”。寂寥(liáo),寂寞空虛。這句話詩的意思是說,自古以來,人們一寫到秋天,總是感嘆它的荒涼寂寞。
春朝(zhāo):春天。
晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄:排,沖擊。排云上,即直沖云霄。
碧霄:青天。這兩句詩的意思是說,那凌空高飛的白鶴,把我的詩情帶上了靑天。
【翻譯】
自古以來,人們一寫到秋天,總是感嘆它的悲涼寂寞,我卻認為秋天要勝過春天。秋高氣爽,白鶴凌空直沖云霄,仿佛我的詩興也帶到藍天上去了。
【賞析】
這首詩是詩人在郎州時寫的,詩人通過歌頌秋天的壯美,表達了他在政治上受到挫折后,依舊傲然向前,不愿消沉,不愿與世俗同流合污的高遠品格。
“自古逢秋悲寂寥”,詩人開篇就明確指出自古以來人們對秋天的感情情結——寂寞、蕭索、悲涼。“自古”和“逢”,極言悲秋的傳統看法的時代久遠和不可改變的思路模一式。
“我言秋日勝春朝”。直接表明我對秋日的態度——秋天勝過春天。“我言”,直抒胸臆,態度鮮明。“秋日勝春朝”,直接抒發感受,熱情贊美秋天。其實原也如此,秋天是多彩的季節,秋天是收獲的季節,秋天也是空氣清爽、艷陽高照的季節,人們悲秋本也就帶有個人脆弱、頹廢的不健康的思想因素。春天固然好,秋天未必就一定要觸發人心中的悲涼,詩人在這里就帶著昂揚向上的心態對待秋天的。這是對自古以來那種悲秋論調的一個有力的挑戰。
“晴空一鶴排云上”,“排”,這里是“沖擊”的意思,它寫出了一種精神,一種不可阻擋的向上的力量。詩人選擇這一典型事物具體生動地勾勒這一壯美的場景畫面,應該是有他的特別用意的。
“便引詩情到碧霄”。這句是由上句引發而來的,是內心感受的直接抒發,看到這一壯美的情境作者心中詩情也被激發了出來,也像白鶴凌空一樣,直沖云霄了。在字里行間作者那不甘消沉的樂觀向上的精神和昂揚奮發的斗志呼之欲出,躍然紙上。
這首詩的可貴之處在于詩人對“秋”有著與眾不同的感受,一反歷來文人墨客的悲秋情調,以奔放的熱情、生動的畫面,熱情贊美了秋日風光的美好,唱出了一首奮發向上的勵志之歌。
【創作背景】
這首詩是詩人被貶朗州司馬時所作。公元805年(永貞元年),順宗即位,任用王叔文改革朝政,劉禹錫也參加了這場革新運動。但革新遭到宦官、藩鎮、官僚勢力的強烈反對,以失敗而告終。順宗被迫退位,王叔文賜死,劉禹錫被貶。可貴的是,詩人在遭受嚴重打擊后,并沒有消沉下去。劉禹錫貶到朗州(湖南常德)時,是三十四歲。正感到春風得意,卻被趕出了朝廷,其苦悶是可想而知的。但他這個人求異心理很強,做事都想與眾不同,不肯人云亦云。《秋詞二首》就是被貶朗州時這種心情下寫的。
【秋詞劉禹錫翻譯賞析】相關文章:
劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析06-09
秋詞原文翻譯以及賞析劉禹錫09-07
劉禹錫《秋詞》翻譯08-07
劉禹錫《秋詞》賞析10-19
劉禹錫《秋詞》的賞析07-15
劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
劉禹錫《秋詞》閱讀答案及全詩翻譯賞析10-02
劉禹錫《秋詞》譯文及賞析09-06
劉禹錫《秋詞》譯文及賞析01-15
春詞劉禹錫翻譯及賞析09-23