- 相關推薦
木蘭詩重點字詞句
《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勛,回朝后不愿做官只求回家團聚的故事,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態,富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態,刻畫人物心理,生動細致,神氣躍然,具有強烈的藝術感染力。下面是小編為大家收集的木蘭詩重點字詞句,希望對大家有所幫助。
《木蘭詩》原文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉。爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
《木蘭詩》古文翻譯
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。
(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
《木蘭詩》詞句注釋
1、 唧(jī )唧:紡織機的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機嘆息。首句一作“唧唧何力力”。
2、 當(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。
3、 機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布的梭子。
4、 惟:只。
5、 何:什么。
6、 憶:思念,惦記
7、 軍帖(tiě):征兵的文書。
8、 可汗(kèhán):古代西北地區少數民族對君主的稱呼。大點兵:大規模征兵。
9、 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
10、 爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當時北方呼父為“阿爺”。
11、 愿為市鞍(ān)馬:為,為此(指代父從軍)。市,買。鞍馬:馬匹和乘馬用具。《新唐書·兵志》載:起自西魏的府兵制規定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。
12、 韉(jiān):馬鞍下的墊子。
13、 轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
14、 辭:離開,辭行。
15、 濺(jiān)濺:水流激射的聲音。
16、 旦:早晨。
17、 但聞:只聽見。胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。
18、 萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機:軍機,指戰爭。
19、 關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。
20、 朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝。”
21、 寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰士穿的帶有鐵片的戰衣。
22、 天子:即前面所說的“可汗”。
23、 明堂:皇帝用來祭祀、接見諸侯、選拔等所用的殿堂。
24、 策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。
25、 賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。
26、 問所欲:問(木蘭)想要什么。
27、 不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(省)下分設若干曹(部),主持各曹事務的官通稱尚書郎。
28、 千里足:可馳千里的腳力,指好馬。一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉。
29、 郭:外城。扶:扶持。將:助詞,不譯。以上二句是說父母互相攙扶著到城外來迎接木蘭。
30、 姊(zǐ):姐姐。
31、 理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
32、 霍(huò)霍:磨刀迅速時發出的聲音。一說,刀光閃動疾速貌。
33、 著(zhuó):通假字 通“著”,穿。
34、 云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。
35、 帖(tiē)花黃:當時流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點黃的顏色。帖,同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
36、 火伴:古時兵制,十人為一火,火伴即同火的人。
37、 “雄兔”二句:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。
38、 “雙兔”二句:當兩只兔子一起在地上跑時便區別不出它們的雌雄。傍(bàng)地走,指在地上跑。以上四句通過雄兔雌兔在跑動時不能區別的比喻,對木蘭的才能和智慧加以贊揚和肯定,傳達了一種“誰說女子不如男”的觀念。
39、木蘭當戶織 當:對著 戶:門
40、惟聞女嘆息惟:只
41、問女何所憶 憶:思念
42、昨夜見軍帖 帖:文告
43、軍書十二卷 十二:表示多數,很多的意思
44、阿爺無大兒 阿爺:指父親
45、愿為市鞍馬 為:為了 市:買
46、旦辭爺娘去 旦:早晨
47、但聞黃河流水鳴濺濺 但:只 濺濺:水流聲
48、朔氣傳金柝 朔:北方
49、策勛十二轉 策勛:記功
50、賞賜百千強 強:有余
51、木蘭不用尚書郎 用:做
52、出郭相扶將 郭:外城 扶將:扶持
53、著我舊時裳 著:穿
54、當窗理云鬢 云鬢:像云那樣的鬢發
55、對鏡帖花黃 帖:通“貼”
56、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 撲朔:動彈,迷離:瞇著眼
57、雙兔傍地走 走:跑
通假字
1、對鏡帖花黃 帖:通“貼”,粘貼,貼上。
2、出門看火伴 火:通“伙”,伙伴。
一詞多義
1、東市買駿馬 市:名詞,集市。
愿為市鞍馬 市:動詞,買。
2、昨夜見軍帖 帖:文書。
對鏡帖花黃 帖:通“貼”,貼上。
古今異義詞
1、但聞黃河流水鳴濺濺
古義:只。
今義:但是。
2、策勛十二轉
古義:量詞,勛級每升一級叫一轉。
今義:轉過。
3、賞賜百千強
古義:多,有余。
今義:與“差”相對。
【木蘭詩重點字詞句】相關文章:
木蘭詩的重點句06-20
《木蘭詩》重點內容06-22
木蘭詩重點字詞解析01-02
木蘭詩的重點字詞解釋04-20
《木蘭詩》全詩賞析02-01
木蘭詩反思12-27
《木蘭詩》全文08-30
《木蘭詩》的注釋08-10
木蘭詩翻譯09-01
木蘭詩原文01-25