《歐陽(yáng)修不喜釋氏》閱讀答案和原文翻譯

時(shí)間:2024-10-18 02:57:50 歐陽(yáng)修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《歐陽(yáng)修不喜釋氏》閱讀答案和原文翻譯

  歐陽(yáng)文忠公不喜釋氏。士有談佛書者,必正色視之,而公之幼子字“和尚”。或問(wèn):“公既不喜佛,而以和尚名子何也?”公曰:“所以賤之也,如今人以牛驢名小兒耳。”問(wèn)者大笑,且伏公之辨也。

《歐陽(yáng)修不喜釋氏》閱讀答案和原文翻譯

  【注釋】

  ①歐陽(yáng)文忠公:即北宋政治家、文學(xué)家歐陽(yáng)修,他死后謚“文忠”。②釋氏:佛教,因?yàn)榉鸾虅?chuàng)始人為鳊釋迦牟尼,故稱釋氏。

  【文化常識(shí)】

  士。“士”本指成年男子。《論語(yǔ)》上說(shuō):“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。”古代有“四民”之說(shuō),即士、農(nóng)、工、商。“士”即讀書人,知識(shí)分子,它在四民之先。“士林”即知識(shí)界。“士大夫”是官僚階層的通稱,有時(shí)也專指有聲望的讀書人。

  【閱讀練習(xí)】

  1、解釋:①或 ②以 ③伏 ④辨

  2、翻譯:①必正色視之 ②而以和尚名子何也? ;③所以賤之也

  參考答案

  1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辯”

  2。①一定板著臉看對(duì)方②卻為什么用“和尚”給兒子命名呢?③因?yàn)楸少v它。

  注釋

  1.歐陽(yáng)文忠公:即北宋政治家、文學(xué)家歐陽(yáng)修,他死后謚“文忠”。

  2.釋氏:佛教,因?yàn)榉鸾虅?chuàng)始人為釋迦牟尼,故稱釋氏。

  3.天章閣待制:天章閣,皇室藏書機(jī)構(gòu)。待制,官職名。

  4.賤:鄙視,輕視,低賤。

  5.伏:同“服”,佩服。

  6.正色:板著臉,神情嚴(yán)肅。

  7.士:讀書人。

  8.或:有的人。

  9.以: 用。

  10.辨:同“辯”辯解,解釋

  11.必:一定。

  12.所以:。。。的原因,所用來(lái)。

  13.而:表示轉(zhuǎn)折,但是,卻。

  14.名:命名,名聲。

  15.何:為什么。

  作者

  歐陽(yáng)修(1007-1073),字永叔,號(hào)醉翁,又號(hào)六一居士。廬陵(今永豐縣沙溪人)。北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家。

  譯文

  歐陽(yáng)修不喜歡佛教,談佛教的讀書人,歐陽(yáng)修必定板著臉嚴(yán)肅地看對(duì)方,而歐陽(yáng)修最小的兒子字“和尚”,有人問(wèn):“你既然不喜歡佛教,卻允許兒子字“和尚”,這是為什么呢?”歐陽(yáng)修說(shuō):“我正因?yàn)檩p視佛教,所以像現(xiàn)在用牛驢為小兒子命名罷了。”提問(wèn)的人大笑,而且佩服他的辯解。

【《歐陽(yáng)修不喜釋氏》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:

《歐陽(yáng)修全集》閱讀答案及原文翻譯11-15

《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18

歐陽(yáng)修《釋秘演詩(shī)集序》閱讀答案及翻譯賞析10-08

《不生銹的鋼鐵》的原文及閱讀答案和答案07-23

歐陽(yáng)修《畫舫齋記》原文及翻譯:峽州至喜亭記閱讀答案04-02

歐陽(yáng)修《海陵許氏南園記》的原文及閱讀答案10-11

《王安石待客》閱讀答案和原文翻譯09-13

歐陽(yáng)修《釋秘演詩(shī)集序》原文及翻譯09-09

《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯09-23

歐陽(yáng)修《釋秘演詩(shī)集》序閱讀答案11-01

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日韩动漫在线一区二区 | 又色又爽又高潮的视频日本 | 婷婷久久综合九色综合 | 综合久久久久久久 | 在线午夜精品自拍小视频 | 私人尤物在线精品不卡 |