詩經:蒹葭介紹

時間:2024-09-20 00:30:20 詩經 我要投稿

詩經:蒹葭介紹

  蒹葭蒼蒼(1),白露為霜(2)。所謂伊人(3),在水一方(4)。溯洄從之(5), 道阻且長(6)。溯游從之(7),宛在水中央(8)。

詩經:蒹葭介紹

  蒹葭淒淒(9),白露未晞(10)。所謂伊人,在水之湄(11)。溯洄從之,道阻且躋(12)。溯游從之,宛在水中坻(13)。

  蒹葭采采(14),白露未已(15)。所謂伊人,在水之涘(16)。溯洄從之,道阻且右(17)。溯游從之,宛在水中沚(18)。

  [題解]

  此詩選自《詩經·秦風》。它是一首愛情詩,表現了單相思的惆悵與苦悶。

  〔注釋〕

  (1)蒹葭(jiān jià):荻與蘆,都是水邊生長的植物。 蒼蒼:淡青色。一說茂盛的樣子。

  (2)白露:晶瑩的露珠。 為霜:凝結成霜。

  (3)所謂:所說。 伊人:這個人。指詩中主人公所愛之人。 伊,是,指示代詞。

  (4)在水一方:在河的另一邊。

  (5)溯(sù)徊:逆流而上。 洄,彎曲的水道。 從,追尋。

  (6)阻:險阻,道路崎嶇難走。

  (7)溯游:順流而下。游,直流的水道。

  (8)宛:宛然,好像。

  (9)淒淒:同“萋萋”,蒼青色。一說茂盛的樣子。

  (10)晞(xī):干,曬干。

  (11)湄:水草交界處,即水邊。

  (12)躋(jī):上升,攀登。

  (13)坻(chī):水中小沙洲。

  (14)采采:花草繁盛的樣子。

  (15)未已:未止,指未干。

  (16)涘(sì):水邊。

  (17)右:形容道路曲折迂回。

  (18)沚(zhǐ):同“坻”,水中的小塊陸地。

【詩經:蒹葭介紹】相關文章:

詩經蒹葭原文介紹07-16

詩經蒹葭10-13

詩經蒹葭的意思02-24

詩經蒹葭 全文05-27

詩經《蒹葭》賞析10-23

詩經蒹葭全文10-16

《詩經·蒹葭》賞析10-07

詩經《蒹葭》譯文07-17

詩經《蒹葭》詳解06-23

詩經·蒹葭注音09-10

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲免费片中文字幕 | 亚洲精品视频在线播放 | 亚洲中文字幕五码专区 | 真实国产乱子伦精品免费视频 | 日本AⅤ碰碰碰视频 | 在线观看黄AⅤ免费观看 |