蘇軾抗洪原文及翻譯

時間:2024-08-27 10:05:23 蘇軾 我要投稿

蘇軾抗洪原文及翻譯

  蘇軾是宋代文學最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。小編收集了蘇軾抗洪原文及翻譯,歡迎閱讀。

蘇軾抗洪原文及翻譯

  原文:

  自密徙徐。是歲,河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河。城南兩山環繞,呂梁、百步扼之,匯于城下,漲不時泄。城將敗,富民爭出避水。公曰:“富民若出,民心動搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城。”驅使復入。公履屨杖策,親入武衛營,呼其卒長,謂之曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍,宜為我盡力。”卒長呼曰:“太守猶不避涂潦,吾儕小人效命之秋也。”執梃入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚鍤以出。筑東南長堤,首起戲馬臺,尾屬于城。堤成,水至堤下,害不及城,民心乃安。然雨日夜不止,河勢益暴,城不沉者三板。公廬于城上,過家不入,使官吏分堵而守,卒完城以聞。復請調來歲夫,增筑故城,為木岸,以虞水之再至,朝廷従之。訖事,詔褒之,徐人至今思焉。

  譯文

  蘇軾從密州到徐州赴任,這年,洪水決堤要淹沒曹村,在梁山泊上泛濫,就要溢出南清河。城南兩山環繞,呂梁狹窄,阻滯了泄洪,水匯集在城下,不停上漲不能及時流泄。城就要被沖垮了,富民們爭著要逃出城避水。

  蘇軾說:“富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會沖了城。”將富民們趕回城中。蘇軾穿著粗布鞋拄著木棍親自到武衛營,將卒長呼出說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力。”卒長說:“太守尚且不逃避洪水,是我們這些小人效命于您的時候了。” 于是拿著梃率領眾人穿短衣赤著腳拿著箕畚鐵鍬出城,從東南方向筑起長堤,首起戲馬臺,一直到城門口。長堤造成,水漲到長堤下,沒有危害到城,民心才安定。然而雨日夜不停地下,水勢更大了,城還有六尺沒有沉。蘇軾住在城上,路過家門口也不進去,讓官吏們分別守在各個地方。

  最終保全了城,把這個情況向上級報告,又請求增調明年的夫役,在老城增建木岸,以防洪水再來。朝廷聽從他的意見。事后發詔書表彰他,徐州人至今還懷念他。

【蘇軾抗洪原文及翻譯】相關文章:

蘇軾抗洪原文及翻譯_蘇軾《蓋公堂記》原文及翻譯05-02

[精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19

水調歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12

宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27

宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯08-11

《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30

蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯08-13

蘇軾《中和勝相院記》原文及翻譯:水調歌頭蘇軾原文05-01

蘇軾《石鐘山記》原文及翻譯07-08

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲va久久久噜噜噜久久天堂 | 亚洲欧美日韩精品专区52 | 人人视频久久精品视频 | 中文娱乐久久综合网 | 一本在线视频精品 | 在线人成视频播放午夜福利 |