杜甫唐詩賞析

時間:2024-11-16 23:30:47 唐詩 我要投稿

杜甫唐詩賞析

  【杜甫】

杜甫唐詩賞析

  杜甫(712~770),字子美,號少陵野老,世稱杜少陵,杜工部。漢族,由湖北搬到河南鞏縣(今鄭州鞏義)人,我國唐代偉大的現實主義詩人、世稱 “詩圣”、世界文化名人,與李白并稱“李杜”。杜甫的詩篇流傳數量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。

  春望

  國破山河在,城春草木深

  感時花濺淚,恨別鳥驚心

  烽火連三月,家書抵萬金

  白頭搔更短,渾欲不勝

  這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾,因而一千二百余年來一直炙人口,歷久不衰。

  蜀相

  丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。

  映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

  三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。

  出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

  “李杜文章萬丈高,就中詩律杜陵豪。”杜甫的律詩的確取得了他人難以企及的成就,尤其是州以后的詩作,更加成熟。他的律詩對仗工妥,用字精當,聲音和諧。正如他自己所表白的那樣,“晚節漸于詩律細”、“語不驚人死不休”。杜甫律詩的這些長處,讀者在細讀《蜀相》這首詩時,是能夠領悟得出的。《蜀相》是杜甫的名篇之一,對于壯志未酬者,它既是頌辭,又是挽歌。唐代詩人劉錫說:“片言可以明百意,坐馳可以役萬里,工于詩者能之。”《蜀相》一詩括歷史,融匯古今,語言凝煉而內涵豐富。如果把劉錫的話用來評《蜀相》,杜甫是當之無愧的。

  登高

  風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨,潦倒新停濁酒杯。

  這是一首最能代表杜詩中景象蒼涼闊大、氣勢渾涵汪茫的七言律詩。前兩聯寫登高聞見之景,后兩聯抒登高感觸之情。由情選景,寓情于景,渾然一體,充分表達了詩人長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的復雜感情。而格調卻雄壯高爽,慷慨激越,高渾一氣,古今獨步。

  這首律詩很特別,其四聯句句押韻,皆為工對,且首聯兩句,又句中自對,可謂“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。就寫景而言,有工筆細描(首聯),寫出風、天、猿、渚、沙、鳥六種景物的形、聲、色、態,每件景物均只用一字描寫,卻生動形象,精煉傳神;有大筆寫意(頷聯),傳達出秋的神韻。難怪明代胡應《詩》說,全詩“五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難名,沉深莫測,而精光萬丈,力量萬鈞。通章章法、句法、字法,前無昔人,后無來學,微有說者,是杜詩,非唐詩耳。然此詩自當為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也”。

【杜甫唐詩賞析】相關文章:

杜甫唐詩《野望》賞析07-31

《野老》杜甫唐詩賞析08-28

杜甫唐詩《野望》原文賞析11-02

杜甫唐詩《登高》原文賞析10-23

杜甫唐詩《宿府》原文賞析07-06

《絕句》杜甫唐詩注釋翻譯賞析10-26

《佳人》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-02

唐詩《月夜》杜甫拼音版及賞析06-12

《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析06-13

《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-07

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本久久午夜不卡免费 | 久久99情品久久久久久婷婷 | 日本三级香港三级久久99 | 亚洲国产精品浪潮久久久AV | 精品亚洲不卡一区二区三区四区 | 香蕉久久AⅤ一区二区三区 中文字幕亚洲第16页 |