- 相關(guān)推薦
《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)賞析
《聽(tīng)彈琴》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。這是一首托物言志詩(shī),寫詩(shī)人靜聽(tīng)彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀有知音的遺憾。以下是小編分享的《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)賞析,歡迎大家閱讀!
《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)賞析 1
【原文】
聽(tīng)彈琴
泠泠七弦上⑴,靜聽(tīng)松風(fēng)寒⑵。
古調(diào)雖自愛(ài)⑶,今人多不彈。
【注釋】
⑴泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。
⑵松風(fēng):以風(fēng)入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風(fēng)入松》的調(diào)名。
⑶古調(diào):古時(shí)的曲調(diào)。
【白話譯文】
七弦琴奏出清涼的曲調(diào)悠揚(yáng)起伏,細(xì)細(xì)傾聽(tīng)就像那滾滾的松濤聲。
我雖然很喜愛(ài)這首古時(shí)的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。
【賞析】
此詩(shī)題一作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩(shī)》均為“聽(tīng)彈琴”。從詩(shī)中“靜聽(tīng)”二字細(xì)味,題目以有“聽(tīng)”字為妥。
琴是中國(guó)古代傳統(tǒng)民族樂(lè)器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風(fēng)寒”三字。“松風(fēng)寒”以風(fēng)入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導(dǎo)讀者進(jìn)入音樂(lè)的境界。“靜聽(tīng)”二字描摹出聽(tīng)琴者入神的情態(tài),可見(jiàn)琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽(tīng)者水流石上、風(fēng)來(lái)松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風(fēng)入松》的調(diào)名,一語(yǔ)雙關(guān),用意甚妙。
如果說(shuō)前兩句是描寫音樂(lè)的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當(dāng)時(shí)音樂(lè)變革的背景。漢魏六朝南方清樂(lè)尚用琴瑟。而到唐代,音樂(lè)發(fā)生變革,“燕樂(lè)”成為一代新聲,樂(lè)器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時(shí),公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達(dá)世俗歡快心聲的新樂(lè)。穆如松風(fēng)的琴聲雖美,畢竟成了“古調(diào)”,已經(jīng)沒(méi)有幾個(gè)人能懷著高雅情致來(lái)欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨(dú)感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對(duì)琴聲的`贊美進(jìn)入對(duì)時(shí)尚的感慨。“今人多不彈” 的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時(shí)尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時(shí)宜,是很對(duì)的。劉長(zhǎng)卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時(shí)宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩(shī)曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽(tīng)琴絕句。“所貴知音難”也正是詩(shī)的題旨之所在。“作詩(shī)必此詩(shī),定知非詩(shī)人”,詩(shī)詠聽(tīng)琴,只不過(guò)借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)賞析 2
《聽(tīng)彈琴》
.[唐].劉長(zhǎng)卿.
泠泠七絲上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。
古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈。
【題解】
詩(shī)人以聽(tīng)彈琴之事寫自己品格高潔,但不為世人理解的遭遇,表現(xiàn)詩(shī)人不與世俗同流合污的高潔志向。
劉長(zhǎng)卿生性剛直,清才冠世,一生兩遭遷斥,抑塞不遇。這泠泠的琴聲正確動(dòng)了他那滿腹的不平,于是,仕途坎坷的悲慨、對(duì)世風(fēng)澆薄的諷刺,都隨著 《風(fēng)入松》的古調(diào)含而不露地抒寫出來(lái)。
【注釋】泠泠(línglíng):形容聲音清越。七弦:即七弦琴。中國(guó)的傳統(tǒng)民族樂(lè) 器。俗稱古琴。松風(fēng):詩(shī)中為雙關(guān)語(yǔ),既指古代琴曲《風(fēng)入松》,也指琴聲 優(yōu)雅凄清,好像清風(fēng)吹入松林。
【翻譯】
泠泠七弦琴,清脆悅耳的七弦琴音喲,
靜聽(tīng)松風(fēng)寒。靜聽(tīng)像風(fēng)入松林般凄寒。
古調(diào)雖自愛(ài),自己雖偏愛(ài)這高雅古調(diào),
今人多不彈。但現(xiàn)在的人大多不再?gòu)棥?/p>
【鑒賞】
漢魏六朝南方清樂(lè)尚 用琴瑟,而到唐代,音樂(lè)發(fā)生變革, “燕樂(lè)”成為一代新聲,樂(lè)器則以西 域傳入的琵琶為主,公眾的欣賞趣 味也變了。劉長(zhǎng)卿清才冠世,一生 兩遭遷斥,有滿腹不合時(shí)宜和一種 與流俗落落寡合的情調(diào)。
這是一首托物言志詩(shī),又名《彈 琴》。前兩句是描寫音樂(lè)的境界,后 兩句則是議論性抒情。寫詩(shī)人靜聽(tīng)彈琴,彈琴人技藝高超,琴聲幽清美 妙,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇的抑郁自傷之情,感嘆世上知音 罕有,表達(dá)了詩(shī)人孤高自賞、不同凡俗的高雅情操,對(duì)世人不愛(ài)高雅的古 樂(lè)感嘆不已,流露出淡淡的感傷。
詩(shī)中的第一、二句描寫了聽(tīng)者的情態(tài)、琴聲的優(yōu)美、彈琴人的技藝。 詩(shī)中用“七弦”這樣的具體意象來(lái)代表琴,更為形象,而泠泠琴聲由弦上 來(lái),清幽美妙,沁人心脾。“靜聽(tīng)”生動(dòng)地描繪出了聽(tīng)者的情態(tài),側(cè)耳入神 地傾聽(tīng),也從側(cè)面體現(xiàn)出了琴聲的動(dòng)人,以及彈琴人的技藝高超。“松風(fēng) 寒”繪出了寒風(fēng)入松林的畫(huà)面,十分巧妙地用畫(huà)面來(lái)表現(xiàn)琴聲的凄清悠 揚(yáng),且有古曲名為《風(fēng)入松》,可謂是一語(yǔ)雙關(guān)。
詩(shī)的第三、四句說(shuō)雖然古調(diào)是詩(shī)人自己所喜愛(ài)的,而當(dāng)時(shí)的人們大多 都不彈奏古調(diào)了。“古調(diào)”象征詩(shī)人的高雅志趣,“雖”字作為一個(gè)轉(zhuǎn)折,從 對(duì)琴聲的贊美進(jìn)入對(duì)時(shí)尚變化的感慨。時(shí)代變化,受人歡迎的樂(lè)曲是能 表達(dá)世俗歡快心聲的新樂(lè)。清越的.“松風(fēng)寒”的古調(diào)雖然優(yōu)美,卻沒(méi)有多 少人有這樣的高雅品位去欣賞了。“多”字反襯出了世上知音的稀少難 覓,言下便流露出一份曲高和寡的孤獨(dú)感。
本詩(shī)先描繪了音樂(lè)之美,再抒發(fā)情感。前兩句寫了古調(diào)的悠揚(yáng)動(dòng)人, 引出后兩句孤芳自賞的古調(diào)情懷,為后面抒發(fā)情感埋下伏筆。而古調(diào)的 幽清美妙,也暗喻了詩(shī)人自己是才華洋溢的人。清代吳瑞榮在《唐詩(shī)箋要 續(xù)編》中說(shuō):“如置身高山流水之間。”水流石上,風(fēng)入松林,琴聲繞耳,給人 以清凈雅致的感受。而高山流水卻難遇知音,以此抒發(fā)了自己懷才不遇, 孤芳自賞,知己難求的郁悶心情。
詩(shī)人自稱“五言長(zhǎng)城”,而明代顧璘在《批點(diǎn)唐音》點(diǎn)評(píng)這首五言詩(shī)時(shí) 說(shuō):“語(yǔ)不須多,不須深。”短短二十字的詩(shī),不多,用詞不深,但個(gè)中的情感 卻直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了出來(lái)。
【《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
劉長(zhǎng)卿《聽(tīng)彈琴》原文、譯文注釋及賞析04-16
劉長(zhǎng)卿 《聽(tīng)彈琴》 閱讀答案10-13
劉長(zhǎng)卿聽(tīng)彈琴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》唐詩(shī)鑒賞09-14
韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》全詩(shī)翻譯賞析06-06