唐詩閣夜鑒賞

時間:2024-07-23 14:14:00 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩閣夜鑒賞

  《閣夜》

唐詩閣夜鑒賞

  作者:杜甫

  歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

  五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

  野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。

  臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

  【注解】:

  1、陰陽:指日月。

  2、短景:指冬季日短。景:日光。

  3、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。

  4、星河:星辰與銀河。

  5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭的聲音。幾家:一作千家。

  6、夷歌句:意謂漁人樵夫都唱著夷歌,見夔州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。

  7、臥龍:指諸葛亮。《蜀書·諸葛亮傳》:徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,

  ??臥龍也。’

  8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》公孫躍馬而稱帝意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。

  【韻譯】:

  時令到了寒冬,日子就越來越短;

  浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。

  五更時聽到戰(zhàn)鼓號角,起伏悲壯;

  山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖。

  野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭的訊息;

  數(shù)處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。

  諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;

  人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。

  【評析】:

  這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。

【唐詩閣夜鑒賞】相關(guān)文章:

滕王閣唐詩鑒賞03-11

杜甫《閣夜》全文及鑒賞08-19

《夜入瞿塘峽》白居易唐詩鑒賞09-09

唐詩《詠柳》鑒賞08-16

《黃河》唐詩鑒賞06-20

張籍經(jīng)典唐詩鑒賞08-04

《山中》王維唐詩鑒賞04-30

《白帝》杜甫唐詩鑒賞09-24

《燕歌行》唐詩鑒賞08-14

《牡丹》李商隱唐詩鑒賞07-15

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
免费国产高清在线精品一区 | 亚洲VAV在线视频 | 日本乱妇AⅤ在线观看 | 亚洲一区精品国产 | 在线欧美精品二区视频 | 日本人妖一区视频 |