唐詩《江州重別薛六柳八二員外》

時間:2024-10-13 16:29:14 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩《江州重別薛六柳八二員外》

  生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌,唐詩三百首之劉長卿:江州重別薛六柳八二員外。

唐詩《江州重別薛六柳八二員外》

  江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

  寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。

  今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風(fēng)波。

  【注解】:

  1、生涯:猶生計。

  2、顧:回看;

  3、無如:無奈。

  【韻譯】:

  平生那料還會承受優(yōu)惠的詔書;

  世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的歌。

  江上明月高照一排排鴻雁飛過;

  淮南木葉零落一重重楚山真多,古詩大全《唐詩三百首之劉長卿:江州重別薛六柳八二員外》。

  寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;

  顧影自憐白發(fā)叢生也無可奈何。

  如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;

  愧對你呵我再被遣要小心風(fēng)波。

  【評析】:

  作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經(jīng)過江州與二友人話別

  時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優(yōu)詔”,這是正話反說,抒發(fā)胸中不平。明明是老

  態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩

  飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對當(dāng)權(quán),其矛盾心

  緒,溢于言表。

  此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語”。但從末

  句“猶遣”看來似乎不是詔回。

【唐詩《江州重別薛六柳八二員外》】相關(guān)文章:

劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》閱讀答案11-22

劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯及賞析07-27

劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析09-02

江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、注釋09-20

《柳》唐詩原文鑒賞09-25

《聞樂天授江州司馬》唐詩賞析10-22

《別薛華》古詩鑒賞07-28

唐詩《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物賞析10-24

《南浦別》唐詩原文及鑒賞09-24

《新婚別》杜甫唐詩鑒賞06-05

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
在线人成视频色9 | 亚洲综合色婷婷六月在线图片 | 亚洲专区日韩专区欧美专区 | 亚洲第一在线精品 | 日本玖玖资源在线 | 亚洲国产欧美日韩 |