《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析

時間:2024-10-29 04:05:24 陶淵明 我要投稿

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析

  《飲酒》即《飲酒二十首》,是晉末宋初文學家陶淵明創作的一組五言詩。下面是小編收集整理的《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析,希望大家喜歡。

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析

  《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇1

  作品簡介

  《飲酒》是晉末宋初文學家陶淵明創作的一組五言詩。這首詩有二十首,此詩借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達了作者對歷史、對現實、對生活的感想和看法,抒寫了作者對現實的不滿和對田園生活的喜愛,充分表現了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態,體現出一種獨特的審美境界。

  作品原文

  飲酒二十首

  余閑居寡歡,兼比夜已長①,偶有名酒,無夕不飲,顧影獨盡②。忽焉復醉③。既醉之后,輒題數句自娛④,紙墨遂多。辭無詮次⑤,聊命故人書之⑥,以為歡笑爾⑦。

  創作背景

  陶淵明的組詩《飲酒二十首》并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現實的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當時十分險惡的環境下借醉酒來逃避迫害。他在第二十首詩中寫道“但恨多謬誤,君當恕罪人”,可見其用心的良苦。

  陶淵明的時代,是門閥士族的時代,政治黑暗,官場腐敗,且易招來殺身之禍,他痛感世道的險惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時,當了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長歸園田,不再出仕,親執耒耜,躬自勞作。由于社會的長期分裂和動蕩不安,再加上統治者的荒淫奢侈,許多敢于批評朝政的士大夫文人,動輒被無辜殺戮。因此,當時文人們懼談政治,盡是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學清談等方式來表示自己沒有政治野心,免得被統治者猜忌,以招來人身傷害。橫禍難料的黑暗現實造成的這種畸形的社會風氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實際做官時間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現實里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的語言,指責黑暗社會,揭露政治危機,鄙棄虛偽世俗。

  組詩《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的思想和創作的重要資料。“閑居寡歡”、“顧影獨盡”,可見詩人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩的。“紙墨遂多,辭無讓次”,可見這中間有個由少到多,逐漸積累的過程,并非一時所作,而是詩人把他平時積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個最恰當的時機抒發出來的。

  關于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(403年)說、元興三年甲辰(404年)說、義熙十年甲寅(414年)說、義熙二年丙午(406年)說、義熙十二三年(416、417年)說、義熙十四年戊午(418年)說。

  作品鑒賞

  陶淵明組詩《飲酒二十首》雖冠以“飲酒”之名,卻納入了豐富、復雜的思想內容。

  一、對社會現實的關注和批判。這類詩篇在《飲酒》詩中約占半數。這個事實雄辯地說明,陶淵明并非像人們通常所說的那樣脫略世故、超然物外,忘情于現實。《飲酒》詩的第一首,就抒發了他對動蕩不安、變幻莫測的政局的無限感慨。衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時。寒暑有代謝,人道每如茲。達人解共會,逝將不復疑。忽與一筋酒,日夕歡相持從表面工看,詩人是在感嘆時序的變遷推移、人事的榮枯浮沉,骨子里卻反映了他對時局的關切和隱憂,梁昭明太子蕭統在《陶淵明集·序》里說“語時事則指而可想、論懷抱則曠而且真。”這是很有見地的。陶淵明生活在亂世。他是亂也看慣了,篡也看慣了。在他生活的那段時間里,東京司馬氏統治集團內部的權力之爭,此起彼伏,從來沒有停息過。這時,以鎮壓農民起義、平定內亂起家的新軍閥劉裕,獨攬東晉的軍政大權,正虎耽耽地欲代晉自立。在晉宋易代前夕,陶淵明思緒萬千,感慨極多,但又無力改變這充滿刀光劍影的局勢,于是,只好以酒消愁了,“忽與一筋酒,日夕歡相持”。在《飲酒》詩中,陶淵明不僅對時局表示了自己的憂慮和關切,社會現實的昏暗、道德風氣的敗壞,也使詩人感到憤慨不安這些也就成了他在詩中一再遣責的對象。這樣的例子是很多的,如第二首“積善云有報,夷叔在西山。善惡茍不報,何事空立言。”他埋怨社會的善惡不報、賞罰不明。第六首的“雷共同譽毀”、第七首的“眾草沒其姿”,他指責社會的是非不分、賢愚倒置此外,像第三首的“道喪向千載,人人惜其情”、第十二首的“世俗之相欺”、第十七首的“鳥盡廢良弓”等等,也都是針貶時弊的。他的這種憤世疾俗、猖介不阿的品格是超乎流俗之上的,與偉大愛國詩人屈原的疾惡如仇、修身潔行,其思想感情、斗爭精神是有共同之處的。這兩位詩人雖然所處的時代、階級地位不同,各自的情況也不完全一樣,一個堅持革新政治而為守舊勢力所不容,一個不愿與世俗為伍而棄官閑居。但他們不屈服、不妥協的斗爭精神和高潔的人格卻是一致的,也是一脈相承的。在陶集中,陶淵明雖然很少提到屈原的名字,但他受到屈原的影響是很明顯的,也是十分深刻的。這不僅表現在對待現實生活的態度上,還表現在藝術表現手法上。與其說陶詩“其源出于應豫”,倒不如說在某些方面較多地得力于《楚辭》,似乎更符合實際情況。在《飲酒》詩第十二首中,陶淵明更集中地批判了那些趨炎附勢、名利熏心的封建士大夫文人。“羲農去我久,舉世少復真。汲汲魯中史,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。侏泅輟微響,漂流逮狂秦。詩書復何罪,一朝成灰塵。區區諸老翁,為事減殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日驅車走,不見所問津。若復不快飲,空負頭上巾。但恨多謬誤,君當恕醉人。”詩人感嘆羲農時代那種淳樸自然的社會風氣已一去不復返,贊美為使社會歸樸返淳而席不暇暖的孔子,以及為六經而勤奮講學的漢儒伏生、田生等人,同時也痛斥了現實社會中的無行文人,他們置儒學于不顧,都在貪婪音進、依附新貴,再也沒有一個像孔子那樣問津的人了。結尾四句突然說起飲酒,以掩飾自己內心的苦悶和憤滿情緒。對于那些無恥文人,詩人是深深厭惡的,但他又不得不表面上與之應酬。在第十三首詩里,就表現了這樣一種矛盾情況,詩人盡管與那些人同席飲酒,但由于思想志趣不同,常常是貌合神離、話不投機。他們自稱為“醒”者,陶淵明也就以“醉”者的姿態出現,作醉人醉語,給對方來一個“醒醉還相笑,發言各不領”。“醉”者和“醒”者是這樣的不協調,顯得十分幽默風趣、滑稽可笑。“世人言醉時是醒時語”,真正的醒者,不是那些自稱為“醒”者的人,而是詩人陶淵明。陶淵明何償有絲毫醉意他頭腦清醒,關注社會現實,只不過是用“醉”眼看世界罷了。

  二、表現詩人高潔堅貞的人格和操守。這類詩多般運用比喻象征的手法,托物言志。如第八首:“青松在東園,眾草沒其姿。凝霜珍異類,卓然見高枝。連林人不覺,獨樹眾乃奇。”在中國古代詩文里,自孔子的“歲寒,然后知松柏之后凋”這句至理名言問世后,青松多被用來象征高尚的品格和氣節,相沿成習,至今未復。陶淵明繼承了這一傳統表現手法,也常常在其詩文中以青松自比。如《和郭主簿二首》中的`“芳菊開林耀,青松冠巖列”。《歸去來辭》中的“撫孤松而盤桓”等。上面引的這首詩也是這樣。詩的前四句正是詩人自我形象的真實寫照。它那不畏嚴寒,卓然屹立的形象正是詩人不肯與世俗同流合污的高尚品格的寫照。鐘嶸在評論陶淵明詩歌創作時說“每觀其文,想其人德。”此外,陶淵明還以幽蘭自喻,第十七首中有這樣的句子“幽蘭生前庭,含薰待清風。清風脫然至,見別蕭艾中。”他要像幽蘭一樣自始至終保持芳潔的品質,決不像蕭艾那樣見風使舵、隨波逐梳。在這里幽蘭和蕭艾對舉,與前首詩青松和眾草同提一樣,是含有批判在森嚴的門閥制度統治下埋沒人才、顛倒是非的黑暗現實這個意思在內的。雖然這種批判的意義不像鮑照《擬行路難》中的一些詩歌那樣慷慨陳詞、悲憤激切,’但它畢竟還是反映了中國封建社會里不少正直文人懷才不遇、飲恨終生的艱難處境。

  三、表現詩人歸隱到底,決不半途而廢的決心。怎樣才能保持高尚堅貞的品格,做到出污泥而不染呢?在陶淵明看來,只有遠離官場、歸隱田園,才是唯一行之有效的途徑。在《飲酒》詩中,有不少詩篇是反映他這種思想狀況的。首先,詩人認真而又痛苦地回憶了他所走過來的人生道路。他說:“少年罕人事,游好在六經。仁行向不惑,淹留遂無成。竟抱固窮節,饑寒飽所更。”(第十六首)“疇昔苦長饑,投來去學仕。將養不得節,凍餒固纏己。是時向立年,志竟多所恥。遂盡介然分,終死歸田里。冉冉星氣流,亭亭復紀。世路廓悠悠,楊朱所以止。”(第十九首)詩人在青少年時代,是一個朝氣蓬勃,尊奉六經、胸懷濟世大志的人。在宦海里幾經周旋以后,他的理想破滅了。這使他很痛苦,但又不愿逐流世俗,于是“終使歸田里”,走上了辭官歸隱的道路。所謂“志竟多所恥”、“世路廓悠悠,楊朱所以止”,是針對當時黑暗、混濁的社會現實而發的,也透露了他“逃祿歸耕”的部分真實原因。

  其次,在歸田后,陶淵明不僅要排除社會輿論的襲擊,而且還要克服生活上的重重困難。陶淵明的棄官歸田,為囿于世俗之見的人所不理解,曾招來不少非議和譏笑。他在《祭從弟敬遠文》里就談到了這點:“余嘗學仕,纏綿人事,流浪無成,懼負素志,斂策歸來,爾知我意。常愿攜手,置彼眾議。”面對著來自世俗的非議和譏笑,詩人的態度是“置彼眾議”,走自己認定的路。在《飲酒》詩里,他不僅憤怒地指出“行止千萬端,誰知非與是”而且表示要“擺落悠悠談,請從余所之”。陶淵明這種置非議和譏笑于度外,毅然“息駕歸閑居”,并且要一直隱居下去的思想和行為,是需要有點勇氣和膽識的。關于這個時期的生活,詩人是這樣描寫的:“貧居乏人工,灌木荒余宅。班班有翔鳥,寂寂無行蹤。”(第十五首)由于家境清貧,人手缺乏,自己的住宅也呈現出一片荒蕪冷落的景象。這種貧困的生活在第十六首中寫得更具體,更形象:“竟抱固窮節,饑寒飽所更。弊廬交悲風,荒草沒前庭。披褐守長夜,晨雞不肯鳴。”“披褐守長夜,晨雞不肯鳴”,沒有飽經饑寒煎熬的人,是無法寫出這樣的語言來的。陶淵明不愧為生活中的強者,貧窮窘困不但沒有把他壓垮,反而把他磨煉得更加堅強。“托身已得所,千載不相違。”一些好心人出于對詩人的關心,也曾勸他出仕,他拒絕了。“清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰軟,田父有好懷。壺漿遠見候,疑我與時乖。玄監縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君泊其泥。深感父老言,察氣寡所諧。纖髻誠可學,違己詛非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。”詩中的“田父”,可能實有其人,也可能是詩人假托以寄意。對“田父”的好心,陶淵明是感激的。但要他出仕,詩人是不能接受的。

  再次,陶淵明不肯與世俗共浮沉,而要固守窮節,這是一種什么力量支持他呢?通觀《陶淵明集》,其原因固然是多方面的。而其中的一點,就是從歷代高隱先賢那里獲得了精神力量。這一點很重要,不容忽視。他在《飲酒》詩中之所以反復提到商山四浩、伯夷叔齊、孔子顏回、榮啟期以及漢朝的楊一倫、張摯等,其原因也就在這里。在上述人物里,有的是著名的隱士,有的是儒學的始祖,有的是安貧樂道的典范。他們都是陶淵明衷心景仰崇拜的人物。有時,詩人為他們釣高風亮節大唱贊歌:“長公曾一仕,壯節忽失時。杜門不復出,終身與世辭。仲理歸大澤,高風始在茲。”(第十二首)有時詩人又為他們的坎坷際遇大鳴不平:“顏生稱為仁,榮公言有道。屢宮不獲年,長饑至于老。”(第十一首)陶淵明抬出歷史上的亡靈,除了贊美膜拜之外,是另有深意的。贊美他們就是對自己所選擇的道路的充分肯定,就是“覺今是而昨非”這一思想認識的另一種表現形式;同情他們,是為了抒發他壯志不酬,終身坎坷的不平之氣,是他長期郁積在胸的怨憤情緒的自然流露。這種情況倘若證之以陶淵明的其他詩文,也就更清楚了。比如寫于比《飲酒》詩稍后兩三年的《詠貧士》七首。在這組詩里,第一、二首純屬自詠,他把自己比喻為無所傍依、不見“余暉”的孤云,借以抒發他那閑居田園,孤獨苦悶的情懷。此下五首分詠六位貧士,歌頌他們貧賤志不移的高尚氣節。對此,邱嘉穗曾作了頗為精辟的論述,他說“余嘗玩公此下數詩,皆不過借古人事作一影子說起,便為設身處地,以自己身分準見古人心事,使人讀之若詠古人,又若詠自己,不可得分,此蓋于敘事后,以議論行之,不必沽沽故實也。”自詠與分詠并列,又總歸在《詠貧士》詩題下,并且還“以自己身分推見古人心事”,很明顯,陶淵明‘詠古人”,實在也就是“詠自己”總之詩人從這些高隱先賢身上看到了自己的影子,得到了安慰、寄托,獲得了鼓舞自己歸貽到底,決不半途而廢的精神力量。“不賴固窮節,百世當誰傳”,這就是他的結論。

  四、反映詩人閑居的田園生活情趣和及時行樂的消極思想。在《飲酒》詩中,陶淵明多處表現了他閑居田園的生活情趣,最典型的當首推第五首:“結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨又忘言。”這是一首歷來為人稱道,看法又有分歧的詩。從藝術上看,它以質樸、平淡的語言,神韻飛動的氣勢,描繪出一種以情為主、融情于景的深遠意境。在詩人的筆下,大自然充滿盎然生機,給人以美的享受和滿足。從思想內容看,它十分鮮明地表現了陶淵明歸隱田園采菊賞景的生活情趣,以及在大自然的啟迪下所領悟到的人生真意。在藝術上大家的看法是統一的,分岐點主要表現在對思想內容的理解上。歷代陶淵明論者,他們往往根據“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句和陶集中其它幾首描寫田園生活的詩,認為陶淵明“渾身靜穆”、“悠然自得”,并進而得出他是一位超然塵世的“田園詩人”或“隱逸詩人”的結論。這顯然是不符合實際情況的。這一結論之不符合實際情況,首先就在于它對陶淵明的作品缺乏歷史的、全面的考察。無可諱言,在陶淵明的身上,在他的創作中,的確有“靜穆”、“悠然”的一面,閑居田園的生活情趣也時有表現。這也是不足為怪的,因為他畢竟既不是“廬山底下一位赤貧的農民”,也不是“農民詩人”,而是封建地主階級的知識分子。歸田后,他雖然參加了一些輕微的農事勞動,有較多的機會接近下層勞動人民,對他們的生活有了一定程度的了解,思想上的距離也較前有了縮短,但陶淵明并沒有脫胎換骨,始終還是封建地主階級的知識分子。作為封建地主階級知識分子的陶淵明,在其作品里表現出一些心閑意遠的思想志趣,也是可以理解的。正如中國文學發展史任何一位著名的作家、詩人一樣,他們的思想,他們的作品,積極的和消極的東西常常是并存的。陶淵明當然也是如此。不能因為他有消極的一面,就全盤否定。其實陶淵明的作品所表現出來的封建地主階級知識分子的思想志趣,終究是非本質、非主流的,本質的、主流的東西則是他對現實社會的關注和批判,對理想的追求和人生的艱苦探索,是對美好生活的向往、純潔友情的歌頌,是對不肯與世俗同流合污而堅持歸隱的決心和高尚人格的贊美。而他的農事詩則更曲折地反映了當時勞動人民的艱難處境,這些都是具有積極意義的思想內容,是陶淵明作品中本質的、主流的東西。

  其次,這一結論也不完全符合這首《飲酒》詩的實際情況。蘇軾說:“淵明意不在詩,詩以寄其意耳。‘采菊東籬下,悠然見南山’,則本自采菊,無意望山。適舉首而見之,故悠然忘情,趣閑而累遠。此未可于文字、語句間求之。”這段話給這首詩作了很好的注腳。陶淵明在采菊之際,心本閑。偶見南山薄暮之景,景與意會,情與景融,便悠然忘情,神游物外。不過,這種悠然的心境也僅僅是他瞬間的思想活動,是不可能持續很久的。它在陶集中并不多見,在《飲酒》詩中,嚴格地說也只有這么一首。就是在這一瞬間的悠然之中,詩人還提到了“車馬喧”。這說明塵世的喧擾、紛亂尚未從詩人的思想中排除凈盡,還在不斷地敲擊著他的心扉,使他不得寧靜,以致常常沉浸在痛苦的回憶中。而且這悠然心境的獲得,正是他擺脫塵世的羈絆、棄官閑居的結果。總之,陶淵明“結廬在人境”這首詩,表現了他歸隱田園的生活情趣,有“靜穆”“悠然”的一面,但于塵世亦未能忘情和冷漠。看到前者而否定后者,固然是錯誤的;而看到后者而忽視前者,同樣是不正確的。“對于生死存亡的重視、哀傷,對人生短促的感慨、哨嘆,從建安直到晉宋,從中下層直到皇家貴族,在相當一段時間中和空間內彌漫開來,成為整個時代的典型音調。”陶淵明也毫不例外地受到了這種時代流行“病”的傳染,而在其創作中表現出一些不健康的,甚至消極頹廢的思想情緒。在《飲酒》詩中,他感嘆人生短暫:“所以貴我身,豈不在一生。一生復能幾,倏如流電驚。鼎鼎百年內,持此欲何成?”(第三首)“宇宙一何悠,人生少至百。歲月相催逼,鬢邊早已白。若不委窮達,素抱深可惜。”(第十五首)人有生死,這是自然界的規律。陶淵明是重生不懼死的,他倒比較達觀,這從他的《擬挽歌辭三首》可以看出。對于生,他是重視的,他認為人生的短促,如白駒之過隙,內心充滿了無限的哀怨憂傷。既然人生是這樣的短促,一縱即逝,那么怎樣才能使這有限的人生得以延續或者變得充實而有價值呢?他是不相信煉丹修仙那一套的,“富貴非吾愿,帝鄉不可期”。在陶淵明看來,只有及時行樂,才能彌補人生短促的不足。他譏笑那些名利場中的人,“有酒不肯飲,但顧世間名”。名是身后物,陶淵明是不介意的,要緊的是“稱心”,只要能“稱心”,即使生前枯槁,死后裸葬也沒關系。當然,他所說的“稱心”的內涵是多方面的,及時行樂是其主要的一面。·陶淵明的這種消極頹廢的思想,對后世影響頗大,是《飲酒》詩中與民主性的精華并存的封建性糟粕,并且這種精華與糟粕有時又處于交織狀態,積極的成分里蘊藏著消極的因素,消極的思想也流露出可取的東西。

  前面把這組詩的思想內容分成四個方面,那是為了行文的方便,事實上要復雜得多。因此在探討《飲酒》詩的思想內容時,應該持審慎的態度,要具體分析,區別對待。在中國詩歌發展史上有這樣一個現象:詩和酒有著密切的關系。自有詩以來,酒便踏進了詩歌領域,而且隨著時代的發展,其關系更見密切。中國第一部詩歌總集《詩經》,就已經有了群飲失儀的生動描寫。在《楚辭》里,也有以酒娛神的精彩場面。到了兩漢魏晉南北朝,酒在詩中的比重加大了,飲酒成了人們抒發感慨、排憂遣悶的方式或手段,出現了像阮籍、陶淵明這樣一些飲酒詩人。偉大的浪漫主義詩人李白,素以豪飲名世,被人們稱之為“酒仙”,給后人留下了斗酒詩百篇的佳話,其名篇之多令人嘆為觀止。唐代其他詩人也寫了不少膾炙人口的飲酒詩篇。宋以后,以酒入詩者雖然不乏其人,但盛況終不如以前,而在作為詩的重要形式的詞里,卻大有起色。這大約跟“詩言志,詞抒情”的傳統觀念有關,像飲酒之類的生活小事,是不能入詩的。否則就要受到批評,被認為是“以詞為詩”,這樣以來,也只好讓位于詞了。

  綜上可知,在中國詩歌發展史上,詩和酒結下了不解之緣。在以酒入詩者中,陶淵明是位突出的人物。他一生寫了許多飲酒詩。可以這樣說,他是中國古代第一個大量寫飲酒詩的詩人。據統計,在他現存的一百四十二篇詩文中,說到飲酒的共有五十六篇,約占其全部作品的百分之四十。他的《飲酒》詩,包括詩前小序、說到飲酒的也有十首。飲酒詩在陶集中的確不算少了,即使不能說是絕后的也應該是空前的。前人說“淵明之詩,篇篇有酒”。白居易也說陶淵明的詩“篇篇勸我飲,此外無所云”。這些話雖然不免有夸大失實,甚至曲解的地方,但他們畢竟看到了陶集中有大量飲酒詩這個基本事實。陶淵明的好友顏延之寫的《陶徵士誄》也說他“性樂酒得”。《宋書》本傳對陶淵明好飲的傳聞趣事,有尤為詳盡的記載。蕭統的《陶淵明傳》也有類似的記載,文字略有出入,意思卻是一致的。陶淵明對自己的嗜酒,也是直認不諱的。他在自傳性質的《五柳先生傳》里,就曾經這樣說過:“性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。”在《歸去來辭·序》里也說:“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。”在謀求差使時,酒也成了他首先想到的一個方面。《飲酒》詩前的小序又說:“偶有名酒,無夕不飲,顧影獨盡,忽焉復醉。”可見酒在他的生活中是不可缺少的,它伴隨著詩人度過了不同尋常的歲月。陶淵明似乎也意識到了酗酒的危害性,曾決定戒酒。大約終因決心不大而毫無成效,只得作罷。陶淵明何以嗜酒成癖呢?這固然跟他的個人愛好以及當時社會普遍存在的人生短促、及時行樂的消極頹廢思想有直接的關系,但如果僅僅是這樣,只要經濟條件許可,他盡可以大飲特飲,就不必在《飲酒》詩中閃灼其辭、欲言又止。這里面一定有難言之隱。要揭開這個秘密,首先必須從他所處的時代去考察。魯迅說:“陶潛之在晉末,是和孔融于漢末與搖康于魏末略同,又是將近易代的時候。”在這晉宋易代之際,政治形勢是更加險惡了,劉裕為篡奪帝位在加緊實行高壓政策,以清除異己,壯大自己的力量。據《通鑒》記載,晉安帝義熙八年,劉裕矯詔殺死充州刺史劉藩、尚書左仆射謝混,又引兵襲荊州,劉毅兵敗自縊而死。次年,又殺諸葛長民及弟黎民、幼民以及從弟秀之。義熙十一年,率兵攻伐荊州刺史司馬休之,司馬休之兵敗而降后秦。面對著這腥風血雨的現實,陶淵明感到惶惑恐懼,這正如他后來在《感士不遇賦》里所說的那樣“密網裁而魚駭,宏羅制而鳥驚彼達人之善覺,乃逃祿而歸耕,山疑疑而懷影,川汪汪而藏聲”。稍有不慎,就會招來殺身之禍。竹林七賢中的嵇康,就成了改朝換代的犧牲品。歷史的教訓陶淵明是記憶猶新的。怎樣才能全身遠禍,這不能不成為他考慮的一個主要間題。棄官歸田,是他早已邁出的第一步,但是光憑這一點,陶淵明也知道,那是遠遠不夠的,還得謹小慎微,守口如瓶,不減否朝政人事。當然,也應該看到,陶淵明的隱居田園并非僅僅是為了全身遠禍,還是有他的積極意義的,但也不能完全排除詩人的這種動機。然而,作為一個正直的詩人,在社會的種種不平和邪惡現象的面前,是不能視而不見、置若周聞的。這樣一來,事情就變得復雜了,一方面他要全身遠禍,另一方面他又不能于世事無動于衷,怎么解決這個矛盾呢?“文帝初欲為武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。鐘會數以時事問之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉獲免。”陶淵明從阮籍醉酒避禍的這些事實得到啟迪,于是便借飲酒和飲酒詩的形式來抒發感慨,表示自己對現實的態度,真真假假,虛虛實實,即便說錯了,那也只是酒后失言,可以求得別人的諒解。這就是陶淵明嗜酒、大量寫飲酒詩的主要原因。

  葉夢得說“晉人多言飲酒,有至沉醉者,此未必意真于酒。蓋時方艱難,人各懼禍,惟托于醉,可以粗遠世故”,蕭統也說“吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡焉”。這是深中肯綮的。陶淵明避免世俗禍患的心理,在陶集中是時有表露的,在《飲酒二十首》里,也是很明顯的,而且用心頗為良苦。詩前小序中有這樣幾句話“既醉之后,輒題數句自娛,……聊命故人書之,以為歡笑爾。”意思是說,寫詩的時間是在酒醉后,寫詩的目的是為“自娛”,且博故人“歡笑”,并無其它用意。這里,詩人首先就亮出“醉”的幌子,為掩護自己退卻作好準備。此外,小序中還有所謂“辭無詮次”之說,這也是障眼法,是詩人采取的又一保安措施。既然是“辭無詮次”,那就意味著根本不存在什么事后潤飾整理的問題了,一切保持著它們的原貌,這樣,也就更減少了一層危險。事實上,《飲酒》詩決非雜亂無章、“辭無詮次”,它是經過詩人精心篩選、編次的,是一個有首有尾、內容復雜的藝術整體。吳落說:“《飲酒二十首》,起曰‘日夕歡相持’,結曰’君當恕醉人’,遙作章法。”“遙作章法”,就是首尾照應,結構完整的意思,這決不是酒后雜詠,逐次積累而一聽其自然所能辦得到的。反映這種心理最明顯的,莫過于《飲酒》詩的第十八首:“子云性嗜酒,家貧無由得。時賴好事人,載醛祛所惑。筋來為之盡,是諸無不塞,有時不肯言,豈不在伐國。仁者用其心,何嘗失顯默。”子云是漢朝著名辭賦家楊雄的字,他無意仕進,自甘淡泊,埋頭著述他曾寫了《解嘲》一文,流露出對腐敗朝政的某些不滿情緒,同時表明自己“默默者存”、“自守者全”的處世態度。陶淵明以楊雄自況,是完全切合他此時此刻的心境的。詩人在和“好事人”飲酒時,有問必答,答必祛惑,可是并未因此而放松其戒備之心。一旦話題涉及到像“伐國”這類敏感的政治問題時,他立即襟若寒蟬、如履薄冰,而“不肯言”了。可見險惡的政治環境在這位正直詩人的心靈上投下了多么濃厚的陰影。陶淵明之所以嗜酒,還在于他把飲酒作為解決思想矛盾、求得安慰超脫的靈丹妙藥,而大量寫飲酒詩,則是他這一無可奈何的心情在其創作上的反映,是他賦閑田園后的生活實錄。

  通過這些飲酒詩,后人可以清楚地把握到詩人的思想脈膊。陶淵明的一生,是矛盾痛苦的一生。壯志末酬的苦悶,歲月虛擲的感慨,時局多變的惶惑,勞苦生活的煎熬,無時不在折磨著詩人。他不甘寂寞,但又看不到出路。他想盡情地發泄內心的孤憤,卻又顧慮重重。于是,他借酒消愁,以期獲得心靈上的慰藉,把自己從矛盾痛苦中解脫出來。在《飲酒》詩中,有好幾首把飲酒活動安排在詩的結句,這是值得深思的,它表明詩人是在情緒最激動,矛盾斗爭最尖銳,思想最痛苦的時候陡然關住感情的閘門,而轉入飲酒的,并企圖憑借酒的力量來調整一下情緒,緩和一下矛盾,減輕一點痛苦。在醉意朦朧中,他似乎又恢復了常態,變得超然曠達起來。這是什么樣的超然曠達呢?如果透過覆蓋在它表面的輕紗薄霧,看到的卻是難言的苦痛、無聲的掙扎。因此,可以斷言,陶淵明喝的決不是什么開心暢懷之酒,而是一杯杯難以下喉的苦酒,是心靈的麻醉劑。喝這樣的酒,與其說是尋歡作樂求得超脫,倒不如說是陷入更加痛苦的深淵,這正是陶淵明的悲劇所在。

  作者簡介

  陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

  《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇2

  作品原文

  飲酒

  陶淵明

  清晨聞叩門,倒裳往自開。

  問子為誰歟,田父有好懷。

  壺漿遠見候,疑我與時乖:

  “襤縷茅檐下,未足為高棲。

  一世皆尚同,愿君汩其泥。”

  “深感父老言,稟氣寡所諧。

  紆轡誠可學,違己詎非迷!

  且共歡此飲,吾駕不可回。”

  作品注釋

  ①倒裳:顛衣倒裳。這句是說急忙迎客,來不及正著衣裳。

  ②子:指下句的田父,即農夫。與:通歟,語氣詞。

  ③好懷:好意。這句是說來訪的是位好心腸的農夫。

  ④壺漿:用壺盛的酒。疑:怪。乖:背戾。這兩句是說農夫提壺酒遠道來問候,怪我和時世不合。

  ⑤襤縷:同藍縷,衣衫破爛。高棲:指隱居。這兩句是說穿著襤縷的衣衫住在茅屋之中,這不值得做為你的隱居之所。自此以下四句都是農夫勸說的話。

  ⑥尚同:以同于流俗為貴。一:一本作舉。汩(gǔ古):同淈,攪混。汩其泥:《楚辭·漁父》云:“世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?”即與世俗同流合污的意思。這兩句是說舉世都以隨波逐流為高尚,希望你也同流合污。

  ⑦稟氣:天賦的氣質。諧:合。寡所諧:難與世俗諧合。這句和上句是說深深感激您的好意,但是我本性就難和世俗茍合。自此以下是陶淵明回答農夫的話。

  ⑧紆:屈曲。轡:馬韁繩和嚼子。紆轡:回車,指枉道事人。詎:豈。這兩句是說回車改轍誠然可以學習,然而豈不是違反了自己的本意而走入迷途?

  ⑨共歡此飲:共同歡飲。駕:車駕,借指道路、方向。這兩句是說且一同歡飲吧,我的車駕是不可回轉的。即初衷不能改變。

  作品譯文

  清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。請問來者是何人?善良老農懷好心。攜酒遠道來問候,怪我與世相離分。“破衣爛衫茅屋下,不值先生寄貴身。舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認真。”“深深感謝父老言,無奈天生不合群。仕途做官誠可學,違背初衷是迷心。姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!”

  作品鑒賞

  《飲酒》組詩第九首《飲酒·清晨聞叩門》,是一篇假設問答以表示詩人堅持隱居避世、拒絕仕宦決心的詩作。這首詩歷來受到人們的重視,它使人們能更清楚地了解陶淵明歸隱后的生活,以及他對“仕”與“隱”的認識和思索。

  詩以清晨的叩門聲發端,全篇皆在自然而融洽的氣氛中。清早,詩人就聽見有人敲門,他急忙起身,連衣服也顧不得穿好,便趕去開門。“倒裳”,用《詩經·齊風》“東方未明,顛倒衣裳”之意,風趣地寫出詩人一早急起迎客的匆忙情形。“問子為誰歟?田父有好懷”:問一聲來者是誰?原來是一位老農前來問候。“壺漿遠見候,疑我與時乖”,此兩句是詩人以轉述的口氣說出田父的來意:他提著酒壺遠道來探望,為的是懷疑我與時世相違背。緊接四句便記下田父的勸說之辭。這位田父的'意思也并非是贊同當時的社會風氣,只覺得詩人如此衣衫破敝、居住在低矮的茅屋中,未免太委屈,實在不是高士隱居之地。“繿縷”,同“襤褸”。“尚同”,主張同流合污的意思。“汩其泥”,語出《楚辭·漁父》:“圣人不凝滯于物,而能與世推移;世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?”意謂姑且與世人同浮沉,不要獨清。再下六句,則是詩人對田父的回答,亦可視作作者的自勉之辭:我深深地感謝老人家的善意勸告,但是自己的稟性、氣質不能與世俗相諧洽;攬轡回車、再入仕途,誠然可以跟著人家學,可違背了自己的意愿和初衷,豈不是太糊涂了嗎?咱們暫且快樂地喝酒吧,我的車是不能回轉的!語氣雖然謙恭而委婉,但是所表示的不愿與世俗同流合污、決心走隱逸之路的態度,又是何等堅決!“吾駕不可回”,這正是詩人最后的誓言。

  從詩的藝術構思來看,全篇設為問答,與《楚辭·漁父》篇有著相近之處。而且非特形似,神亦似之。從詩的內容來看,屈子“舉世皆濁我獨清”的剛正之氣,亦正為詩人所繼承和發揚。陶淵明雖未像屈子那樣“顏色憔悴,形容枯槁”,但從田父所言的“繿縷茅搪”看,他的生活也是極其簡陋的。所以他的寧守貧賤、絕意仕進,也和屈子一樣是難能可貴的。此外,詩人將日常生活中的瑣細之事,如開門迎客,對酒談天,都寫入詩中,而且又寫得親切自然,豐腴有味,純樸動人,這也是作品的高妙之處。全篇看似舒緩,卻于表面散漫的行文中,處處蘊含著不流于世俗的高尚精神。

  作者簡介

  陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

  《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇3

  作品原文

  飲酒

  結廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  作品注釋

  (1)結廬:建造住宅,這里指居住的意思。

  (2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

  (3)君:指作者自己。

  (4)何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。

  (5)悠然:自得的樣子。

  (6)見:看見(讀jiàn),動詞。

  (7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

  (8)日夕:傍晚。相與:相交,結伴。

  (9)相與還:結伴而歸。

  作品譯文

  居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

  問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

  在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

  山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。

  這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

  創作背景

  這首詩大約作于詩人歸田后的第十二年,即公元四一七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。

  作品鑒賞

  這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱后的感受。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

  “結廬在人境,而無車馬喧”詩起首作者言自己雖然居住在人世間,但并無世俗的交往來打擾。為何處人境而無車馬喧的煩惱?因為“心遠地自偏”,只要內心能遠遠地擺脫世俗的束縛,那么即使處于喧鬧的環境里,也如同居于僻靜之地。陶淵明早歲滿懷建功立業的理想,幾度出仕正是為了要實現匡時濟世的抱負。但當他看到“真風告逝,大為斯興”(《感士不遇賦》),官場風波險惡,世俗偽詐污蝕,整個社會腐敗黑暗,于是便選擇了潔身自好、守道固窮的道路,隱居田園,躬耕自資。“結廬在人境”四句,就是寫他精神上在擺脫了世俗環境的干擾之后所產生的感受。所謂“心遠”,即心不念名利之場,情不系權貴之門,絕進棄世,超塵脫俗。由于此四句托意高妙,寄情深遠,因此前人激賞其“詞彩精拔”。

  “問君何能爾?心遠地自偏”中的“心遠”是遠離官場,更進一步說,是遠離塵俗,超凡脫俗。排斥了社會公認的價值尺度,探詢作者在什么地方建立人生的基點,這就牽涉到陶淵明的哲學思想。這種哲學可以稱為“自然哲學”,它既包含自耕自食、儉樸寡欲的`生活方式,又深化為人的生命與自然的統一和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關系中存在的,而且,甚至更重要的,每一個個體生命作為獨立的精神主體,都直接面對整個自然和宇宙而存在。

  這些道理,如果直接寫出來,詩就變成論文了。所以作者只是把哲理寄寓在形象之中。詩人在自己的庭園中隨意地采摘菊花,偶然間抬起頭來,目光恰與南山相會。“悠然見南山”,按古漢語法則,既可解為“悠然地見到南山”,亦可解為“見到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬于人,也屬于山,人閑逸而自在,山靜穆而高遠。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。

  “采菊東籬下,悠然見南山”中“悠然”寫出了作者那種恬淡閑適、對生活無所求的心境。“采菊”這一動作不是一般的動作,它包含著詩人超脫塵世,熱愛自然的情趣。將“見”改為“望”不好。“見”字表現了詩人看山不是有意之為,而是采菊時,無意間,山入眼簾。

  見南山之物有:日暮的嵐氣,若有若無,浮繞于峰際;成群的鳥兒,結伴而飛,歸向山林。這一切當然是很美的。但這也不是單純的景物描寫。在陶淵明的詩文中,讀者常可以看到類似的句子:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”(《歸去來辭》);“卉木繁榮,和風清穆”(《勸農》)等等,不勝枚舉。這都是表現自然的運動,因其無意志目的、無外求,所以平靜、充實、完美。人既然是自然的一部分,也應該具有自然的本性,在整個自然運動中完成其個體生命。這就是人與自然的和諧統一。

  “山氣日夕佳,飛鳥相與還”這兩句是景物描寫。這時我們隱隱可知詩人不光在勉勵自己“還”,含蓄寄托了與山林為伍的情意,還在規勸其他人;兩句雖是寫景,實是抒情悟理。

  “此中有真意,欲辨已忘言。”詩末兩句,詩人言自己的從大自然的美景中領悟到了人生的意趣,表露了純潔自然的恬淡心情。詩里的“此中”,我們可以理解為此時此地(秋夕籬邊),也可理解為整個田園生活。所謂“忘言”,實是說恬美安閑的田園生活才是自己真正的人生,而這種人生的樂趣,只能意會,不可言傳,也無需敘說。這充分體現了詩人安貧樂賤、勵志守節的高尚品德。這兩句說的是這里邊有人生的真義,想辨別出來,卻忘了怎樣用語言表達。“忘言”通俗地說,就是不知道用什么語言來表達,只可意會,不可言傳。“至情言語即無聲”,這里強調一個“真”字,指出辭官歸隱乃是人生的真諦。

  這首詩也是陶詩藝術風格的一個典范代表。它除了具有陶詩的一般特色之外,更富于理趣,詩句更流暢,語氣更自然,情貌更親切。

  作者簡介

  陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

  《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇4

  原文

  飲酒

  陶淵明

  青松在東園,眾草沒其姿。

  凝霜殄異類,卓然見高枝。

  連林人不覺,獨樹眾乃奇。

  提壺掛寒柯,遠望時復為。

  吾生夢幻間,何事紲塵羈。

  注釋

  ①青松:青松:青翠的松樹,因松樹四季常青,喻指堅貞不移的志節。東園:陶淵明居所東邊的園圃,亦泛指園圃。

  ②沒其姿:掩沒了青松的英姿。其:一本作奇。

  ③凝霜:凝結成霜。殄(tiǎn):滅盡。異類:本意是指不同種類,有時也可作杰出的才能。同時,它也是古代對少數民族的蔑稱。這里指松樹之外的其他草木。

  ④卓然:特立的樣子。

  ⑤連林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。

  ⑥獨樹:一株、獨棵。奇:一本作知。

  ⑦提壺:壺:指酒壺。提壺,提壺蘆,提葫蘆掛。此謂提來酒壺。寒柯:樹枝,指冬天樹木或樹干。

  ⑧遠望時復為:這是倒裝句,應為“時復遠望”,有時又遠望。

  ⑨夢幻:夢中幻境,多比喻空妄。唐黃滔《祭宋員外文》:“人生夢幻,夫復何言!”

  ⑩何事:為什么。紲:系馬的韁繩,引申為牽制。羈:束縛,拘束。

  譯文

  青松生長在東園,眾草掩沒了它的奇姿。

  冬天到嚴霜降百草凋零,只吧那松枝兀然挺立。

  松樹連成林倒不為人所留意,唯獨一株孤松眾人方才稱奇。

  把酒壺掛在那寒枝上,一邊飲酒一邊向遠處眺望。

  人生短暫如同夢幻,何必受羈于世俗塵網!

  創作背景

  公元416年,相國劉裕位高權重,具有稱帝的野心。那一年秋天,詩人總是悶悶不樂。因為他早就看透,東晉的氣數已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。只要東晉存在,曾祖父陶侃的功績就光輝燦爛,照耀家邦。一旦東晉滅亡,就一筆勾銷了。詩人想到一切都在發展變化,興衰榮辱也在不斷地交替更換。大到一個國家,小到一個家庭,莫不如此。人生在世像閃電一樣,稍縱即逝,就應該坦蕩從容,無憂無慮地度過。于是詩人只要弄到酒,就一定一醉方休。醉酒之后反而詩興大發,胡亂扯出一張紙,書寫感慨,等到第二天清醒后,再修改潤色。寫好的詩稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。一共得到20首詩,詩人把這一組詩題為《飲酒二十首》,此詩為第八首。

  作品鑒賞

  “青松在東園,眾草沒其姿。”青松姿態挺秀而美麗。生在東園,卻被眾草所掩沒。可見眾草之深,其勢莽莽。青松之孤獨,也不言而喻。詩人借青松比喻自己,空有才干,卻被普通人所遮掩,使當朝統治者沒能發現自己。

  “凝霜殄異類,卓然見高枝。”冬天,嚴霜降臨,眾草凋零。這時候,青松挺拔的英姿,常青的秀色,就卓然出現于世人眼前。盡管在春夏和暖的時候,那眾草也是青青之色。而隨著草勢增長,甚至能一時掩沒青松。可惜,眾草到底經受不起嚴霜之摧殘,最終還是凋零了。表明在惡劣的政治下,像詩人這樣的人格高尚之人,依然能夠做到不屈服,而普通人則像眾草一般,早已凋零了。

  “連林人不覺,獨樹眾乃奇。”倘若青松多了,蔚然連成松林,那么,它的與眾不同,便難以給人以強烈印象。只是由于一株青松卓然獨立于天地之間,人們這才為之詫異了。正是由于像詩人這樣的青松不多,詩人才會令人刮目相看。如果像詩人一樣的人太多,那詩人也會泯然眾人,無法令人感到驚奇。

  以上六句,單純運用比興手法,構成全詩的大半篇幅。青松象征詩人自己堅貞不渝之人格,眾草喻指一班無品無節之士流,凝霜則是譬比當時嚴峻惡劣之政治氣候,都很容易領會。至于“連林人不覺,獨樹眾乃奇”兩句,意蘊深刻,一株卓然挺秀之青松,誠然令人驚詫。而其之所以特異,就在于眾草不能有青松之品質。倘若園中皆是青松,這一株自然不足為奇了。一位人格高尚之人,之所以與眾不同。其實,正是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說人格高尚蔚然而為一代士風,則品格高雅的人也不能因此與眾不同。可惜士人往往陷溺于私欲,難能“卓然見高枝”。

  最后四句,直接寫出自己。“提壺掛寒柯,遠望時復為。”寒柯,承上文“凝霜”而來。這句詩說得是,詩人心里愛這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹之下。即使不到園中,亦時常從遠處來瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠望松姿,正是一往深情。詩人之心靈,分明是常常從青松之卓然高節,汲取著一種精神上的滋養。

  結筆兩句,來得有點突兀,似與上文無甚關系,實則深有關系。夢幻,喻人生之短暫,翻見得生命之可珍惜。塵羈即塵網,指的是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網中,失掉獨立自由之人格。這種堅貞高潔的人格,正有如青松。這才是真正的主體品格。

  這首詩上半幅只運用比興手法,贊美青松的高雅姿態。下半幅運用賦的'表現手法,抒發詩人對青松的贊賞,以及珍惜自己人格的情懷。全幅詩篇渾然一體,實際上是詩人自身人格的寫照。全詩句句可圈可點,可以說是韻外之致,味外之旨。尤其是“連林人不覺,獨樹眾乃奇”二句,啟示著如果人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠,值得珍視。只因詩人堅貞高潔的人格,與青松歲寒不凋的品格,特征相似,所以此詩詩人借青松為自己寫照,境界之高,乃是出自天然。

  作者簡介

  陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

【《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析】相關文章:

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-15

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析[推薦]07-24

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析【優選】07-25

《飲酒·其九》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-26

《飲酒·其二十》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-26

《飲酒·其十六》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-27

《飲酒二十首》陶淵明原文注釋翻譯賞析03-27

《飲酒·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-12

陶淵明《飲酒》原文翻譯及賞析09-05

《飲酒·少年罕人事》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-08

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
五月激情婷婷丁香综合基地 | 久久成人国产精品 | 中文字幕欧洲与亚洲无吗 | 中文乱码精品视频在线 | 亚洲欧美人成网站在线看 | 欧美AⅤ资源在线播放 |