希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》

時間:2024-11-27 10:25:41 偲穎 童話 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》(精選5個)

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看過童話吧,童話對兒童來說具有重要的發(fā)展價值,對教師和父母來說具有重要的教育學(xué)意義。還苦于找不到優(yōu)秀的童話故事?以下是小編為大家整理的希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》(精選5個)

  希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》 1

  金羊毛的來歷是這樣的:佛里克索斯是玻俄提亞國王阿塔瑪斯的兒子,他受盡了父親的寵妾伊諾的虐待。他的生母涅斐勒為了搭救兒子,在他的姐姐赫勒的幫助下,把兒子從宮中悄悄地抱了出來。涅斐勒是一位云神,她讓兒子和女兒騎在有雙翼的公羊背上。這公羊的毛是純金的。那是她從眾神的使者、亡靈接引神赫耳墨斯那兒得到的禮物。姐弟倆騎著這頭神奇的羊凌空飛翔,飛過了陸地和海洋。在途中,姐姐赫勒一陣頭暈,從羊背上墜落下去,掉在海里淹死了。那海從此就稱為赫勒海,又稱赫勒斯蓬托。佛里克索斯則平安地到達黑海沿岸的科爾喀斯,受到國王埃厄忒斯的熱情接待,并把女兒卡爾契俄柏許配給他。佛里克索斯宰殺金羊祭獻宙斯,感謝他保佑他逃脫。他把金羊毛作為禮物獻給國王埃厄忒斯。國王又將它轉(zhuǎn)獻給戰(zhàn)神阿瑞斯,他吩咐人把它釘在紀念阿瑞斯的圣林里,并派一條火龍看守著,因為神諭告訴他,他的生命跟金羊毛緊緊地聯(lián)系在一起,金羊毛存則他存,金羊毛亡則他亡。

  金羊毛被看作稀世珍寶,很久以來,希臘人對它傳說紛紛。許多英雄和君王都想得到它。所以,珀利阿斯國王理所當然地認為,應(yīng)該鼓勵伊阿宋去取回這件寶物。伊阿宋真的同意了,他沒有看出叔父的真正用意是要他冒險身亡,卻欣然答應(yīng)完成這次冒險事業(yè)。

  希臘著名的英雄們都被邀請參加這一英勇的盛舉。聰明絕頂?shù)南ED建筑師阿耳戈在佩利翁山腳下,在雅典娜的指導(dǎo)下,用在海水里不會腐爛的堅木造了一條華麗的大船,船上共有五十支船槳。大船以造船者的名字命名為“阿耳戈”,阿耳戈是阿利斯多的兒子。這艘船是希臘人在海上航行的最大的一艘船。帆具用多多那神殿前的一棵會說話的櫟樹上的木料制成,這木板可用來占卜,這是女神雅典娜的贈物。華麗的大船兩側(cè)裝飾著富麗的花紋板,但船體很輕,所以英雄們可以把它扛在肩上運走。

  當大船造好并裝備停當后,阿耳戈船上的水手抽簽決定自己在船上的位置。伊阿宋擔(dān)任船上的指揮,提費斯掌舵,眼力敏銳的林扣斯為領(lǐng)港員,著名的英雄赫拉克勒斯掌管前艙,阿喀琉斯的父親珀琉斯和埃阿斯的父親忒拉蒙負責(zé)后艙。其余的水手還有宙斯的兒子卡斯托耳和波呂丟刻斯,皮羅斯國王涅斯托耳的.父親涅琉斯,忠貞的妻子阿爾刻提斯的丈夫阿德墨托斯,殺死卡呂冬野豬的墨勒阿革洛斯,天才的歌手俄耳甫斯,帕特洛克羅斯的父親墨諾提俄斯,后來當了雅典國王的忒修斯和他的朋友庇里托俄斯,赫拉克勒斯的年輕朋友許拉斯,海神波塞冬的兒子奧宇弗莫斯和小埃阿斯的父親俄琉斯。伊阿宋把他的船祭獻給海神波塞冬。起航前,所有的英雄都給波塞冬和其余海神獻祭供品,并虔誠地祈禱。

  當所有的英雄在船中就位后,伊阿宋一聲令下,他們就拔錨啟航,五十支船槳一起劃動,大船乘風(fēng)破浪地前進,不久愛俄爾卡斯港就遠遠地被拋在后面。英雄們意氣風(fēng)發(fā),駛過了海島和山巒。第二天,海上起了一陣大風(fēng),洶涌的波浪把他們一直送到雷姆諾斯島的港口。

  希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》 2

  珀琉斯見事情成功,急忙勸大家趕快離開河口,免得其余的科爾喀斯人知道內(nèi)情后追來。后來,科爾喀斯人果然追上來,但赫拉在天上閃著可怕的閃電,他們被鎮(zhèn)住了,不敢再追。可是,他們沒有抓住國王的女兒,又失掉了國王的兒子,回去無法交待,因此,最后都留在河口的阿耳忒彌斯島,并且定居下來。

  阿耳戈英雄們經(jīng)過了許多海灣和海島,其中有阿特拉斯的女兒,即卡呂普索女王統(tǒng)治的島嶼。他們相信已經(jīng)看到遠方聳立的故鄉(xiāng)的山峰。可是赫拉由于畏懼被激怒的宙斯的意圖,于是在海上刮起了一陣大風(fēng),將船漂到荒涼的埃萊克特律斯島。這時雅典娜鑲在船上的占卜木板開口說道:“宙斯的惱怒,你們是逃避不了,所以只能在海上漂泊。”這塊木板又說:“除非魔法女神喀耳刻給你們洗卻了謀殺阿布緒耳托斯的罪孽!卡斯托耳和波呂丟刻斯應(yīng)該向神祗祈禱,讓他們在海上指點一條路,讓你們能夠找到太陽神和珀耳塞的女兒,即喀耳刻。”

  英雄們聽到這塊神奇的木板說出如此可怕的話來,又驚奇又害怕。只有孿生兄弟卡斯托耳和波呂丟刻斯勇敢地站起來,祈求不朽的神祗幫助他們。但是船被刮到埃利達努斯河口,那里正是太陽神的兒子法厄同在太陽車上被燒死墜海的地方。直到現(xiàn)在水中還冒著熱氣和火花。法厄同的幾個姐妹現(xiàn)在已變成高高的白楊樹,聳立在河岸上,在風(fēng)中發(fā)出陣陣的嘆息聲。晶瑩的淚珠猶如琥珀一般滴落在地上,一部分被太陽曬干,一部分被潮水沖到埃利達努斯河里。英雄們雖然靠堅固的船擺脫了危險,但是他們也失去了一切樂趣。白天,曾經(jīng)收留燒焦的法厄同尸體的埃利達努斯河上,飄來一陣陣惡臭,他們聞了直惡心。深夜,他們又清楚地聽到赫利阿得斯姐妹們的悲哭聲,聽到她們琥珀般的淚珠如油一樣滴進海里。后來,他們來到羅達諾斯河的入海口。這時幸虧赫拉突然出現(xiàn),以清晰的神祗的聲音叫他們趕快離開,否則他們駛?cè)牒觾?nèi),必然毀滅。赫拉降黑霧罩住大船,他們不知白天黑夜地航行,經(jīng)過無數(shù)凱爾特人的部落,終于看見第勒尼安海岸了,隨即平安地到達喀耳刻的島嶼。

  他們在這里找到了魔法女神。她正伏在海邊,用海水洗頭。她曾做了一個夢,夢見她的房間和整幢房子里血流成河,大火吞食著她用來迷惑外鄉(xiāng)人的魔藥,可是她卻用手掌掬起血水,澆滅了熊熊的火焰。惡夢使她驚醒了,她跳下床,奔到河邊,在這里又是洗衣服,又是洗頭發(fā),好像上面真的沾了血跡似的。成群怪獸跟在她身后,就像牲口跟著牧人一樣。

  阿耳戈英雄們一見喀耳刻,就知道她是殘暴的埃厄忒斯的妹妹,他們驚得心里發(fā)慌。女神擺脫了黑夜夢景的恐懼后,很快鎮(zhèn)靜下來,轉(zhuǎn)身回去,她呼喚那些怪獸,像撫摸狗似地用手撫摸它們的毛。

  伊阿宋吩咐所有的人都留在船上。他和美狄亞上岸,朝喀耳刻的宮殿走去。喀耳刻不知道兩位外鄉(xiāng)人的來意。她請兩人坐下。美狄亞低著頭,以手蒙住臉,伊阿宋把殺害阿布緒爾托斯的寶劍插在地上,雙手緊握劍把,閉著眼睛,把下巴支在手上。喀耳刻這才明白,來人希望尋得幫助,他們由于漂流的辛苦,由于請求恕罪,來向她求救的。出于對宙斯的敬畏,喀耳刻宰了一只乳狗,向哀求者的保護神宙斯獻祭,祈求宙斯允許她為他們洗刷罪過。她吩咐女仆水泉女神那伊阿得斯把所有贖罪的祭品全部端出去,送入大海。自己則站到爐旁,莊嚴焚燒祭供的圣餅,祈求復(fù)仇女神的息怒,懇請萬神之父赦免犯有罪孽的人。祭供完畢后,她在兩個人的面前坐了下來,問他們家住哪里,從何而來,為什么請求她保護。她問話的時候,又想起夢中鮮血淋漓的可怕景象。美狄亞抬起頭來回答。看到她的雙眼,喀耳刻吃了一驚,因為美狄亞跟喀耳刻一樣也有一雙金光閃閃的眼睛。凡太陽神的子孫,都有這樣一雙眼睛。喀耳刻要求她用家鄉(xiāng)的語言回答。美狄亞開始用科爾喀斯地方的語言敘述起來,講到埃厄忒斯、阿耳戈英雄以及她本人的命運,只是隱瞞了謀殺她的弟弟阿布緒爾托斯的事實。魔法女神知道她沒說出的這件事,但她心里卻同情這位侄女。她說:“可憐的孩子,你未能正大光明地離開家鄉(xiāng),相反卻犯下了巨大的罪孽。你的父親一定會追到希臘,為他被殺的兒子報仇。我不想懲罰你,因為你懇求保護,而且你還是我的侄女。可是我也不能幫助你,你帶那位外鄉(xiāng)人趕快離開吧。不管他是什么人,我都無法提供幫助。我既不能支持你的計劃,也不能贊同你的逃跑!”聽到這話,美狄亞心里很痛苦。她用面紗捂住臉傷心地哭起來。伊阿宋抓住她的手,牽著她走出了喀耳刻的宮殿。

  赫拉對自己的保護人非常同情。她派女使伊里斯穿過彩虹小道,找來大海女神忒提斯,請她保護船和阿耳戈的英雄們。伊阿宋和美狄亞上了船,突然吹起了一股暖和的西風(fēng)。英雄們高興地揚帆啟航,大船趁著風(fēng)勢慢慢地駛?cè)肓舜蠛!2灰粫麄兛吹矫媲坝幸蛔利惖膷u嶼。那是迷惑人的女妖塞壬的住地。她們用美妙的歌聲誘惑過往船只的水手,然后將他們葬身魚腹。她們一半像鳥,一半像女人,總是蹲在海岸上,張望遠方。走近她們的人,誰也逃脫不了她們媚眼的誘惑。現(xiàn)在,她們正對著阿耳戈英雄唱著動聽的歌兒。英雄們正在拋纜繩,準備靠岸。俄耳甫斯突然從座位上站起來,開始彈奏神奇般的古琴,悠揚的琴聲蓋過了女妖的歌聲。同時船后吹來一陣瑟瑟作響的南風(fēng),把女妖的歌聲吹到了九霄云外。只有一個英雄,那是來自雅典的忒勒翁的`兒子波忒斯,他聽了女妖的甜美的歌聲,實在抵制不了誘惑,便丟下船槳,跳入大海,去追逐那令人銷魂的歌聲。要不是西西里島的厄里克斯高山守護神阿佛洛狄忒及時發(fā)現(xiàn),并把他從水中拉上來,扔在島嶼的山腳下,他也許早就完蛋了!從此以后他就住在那里。阿耳戈英雄們以為他已葬身魚腹,十分傷心。

  英雄們繼續(xù)前進,來到一處海峽,他們在那里又面臨新的危險。這兒一邊是峻峭的西拉山巖,伸向海里的陡巖,好像要把過往的船只撞得粉碎。另一邊正是卡利布提斯大漩渦。海水急速旋轉(zhuǎn),好像要把過往船只吞沒。中間的海里有無數(shù)的險礁。過去這兒是火神赫淮斯托斯的地下冶煉場,現(xiàn)在只有從海里冒出的濃煙,把天空染得一片漆黑。當阿耳戈英雄來到這里時,海洋女仙們,海神涅柔斯的女兒,都趕來救助。珀琉斯的妻子忒提斯親自在船尾給他們掌舵。她們圍著大船游泳,遇到漂浮的山巖靠近時,她們抓起船,像球似地朝前傳過去。于是阿耳戈船一會兒隨著波浪被托到空中,一會兒又隨著波浪沉進浪底。赫淮斯托斯站在礁石頂,肩上扛著錘子,觀賞著這一幕幕驚心動魄的場景。赫拉從晨星閃爍的空中俯視著,她緊緊抓住雅典娜的手,因為她看得不禁頭暈眼花了。最后阿耳戈英雄沖破重重險阻,平安地進入了遼闊的大海,并來到善良的淮阿喀亞人和他們虔誠的國王阿爾喀諾俄斯居住的島上。

  希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》 3

  伊阿宋和兩位同伴立即從座位上站起身來,佛里克索斯的兒子中只有阿耳戈斯愿意跟他 們走,他們離開了宮殿。美狄亞的目光透過面紗注視著伊阿宋,她的靈魂早已跟著他一路去 了。當她重新回到自己的房間時,她不禁淌下了眼淚,自言自語地說:“我干嗎悲傷呢?這 位英雄跟我有什么相干呢?無論他是最顯赫的英雄,還是最糟糕的膽小鬼,甚至他命該死 去,這都是他的事情。可是,唉,但愿他能逃脫厄運!仁慈的女神赫卡忒,保佑他平安回家 吧!如果他注定要被神牛制服的話,那么也該讓他預(yù)先知道,至少我為他可怕的命運感到擔(dān) 心!” 美狄亞正感到煩惱的時候,阿耳戈的英雄們正走在回船的路上,阿耳戈斯對伊阿宋說: “你也許不贊成我的建議,不過我還是愿意告訴你。我認識一位姑娘,她從地獄女神赫卡忒 那兒學(xué)會了調(diào)制魔湯。如果我們能夠爭取她的'援助,那么我敢肯定你準能勝利地完成這項任 務(wù)。只要你愿意,我將去試試,爭取得到她的支持。” “如果你愿意去的話,我的朋友,”伊阿宋說,“我不會阻止你。可是我們得依靠一個 女人才能回去,那聽起來多不好聽。” 說話間他們已經(jīng)來到船上,伊阿宋告訴同伴們他對國王作的承諾。好一會兒他的朋友們 坐在那里沒吭聲。

  最后,珀琉斯站起來打破了沉默。他說:“伊阿宋,如果你想履行你的諾 言,那就請你準備吧!如果你覺得沒把握,那就干脆別去做。可是,在這種情況下,你要知道,你的朋友們面臨的結(jié)局只有死亡,沒有別的了。” 忒拉蒙和另外四個伙伴忍不住跳了起來,一想到這是一場艱難的冒險,就感到亢奮,渴 求拼殺一場。阿耳戈斯使他們安靜下來,繼續(xù)說:“我認識一位姑娘,她擅長魔法。她是我 的母親的妹妹,讓我去說服母親,爭取那位姑娘的支持。到那時候,我們才能談得上討論伊 阿宋如何去完成他的任務(wù)。” 他的話剛說完,突然出現(xiàn)了一種預(yù)兆:一只被禿鷹追趕的鴿子,撲進伊阿宋的懷里,俯 沖下來的禿鷹卻像石頭一樣掉在船尾的甲板上。看到這情景,一位英雄突然想起,年邁的菲紐斯的預(yù)言,阿佛洛狄忒將會幫助他們返回家園。因此除了阿法洛宇斯的兒子伊達斯外,所有的人都同意阿耳戈斯的計劃。伊達斯暴躁地說:“天哪,難道我們到這里來只是為了當女 人的奴仆嗎?

  我們?yōu)槭裁床徽野⑷鹚梗瑓s找阿佛洛狄忒呢?難道一只鴿子就會使我們免于戰(zhàn) 爭嗎?”許多英雄都附合他的意見,低聲地交頭接耳,可是伊阿宋卻同意阿耳戈斯的意見。 大船靠岸停泊,英雄們在船上等著阿耳戈斯回來。 阿耳戈斯找到了母親,請她說服她妹妹美狄亞幫助希臘英雄。卡爾契俄珀十分同情這些 外鄉(xiāng)人,可是她不敢觸怒父親。現(xiàn)在看到兒子懇切央求,便答應(yīng)幫助他們。 美狄亞煩躁不安地躺在床上,她做了一個噩夢,夢見伊阿宋正準備跟公牛搏斗,但目的 不是為了金羊毛,而是為了要娶美狄亞為妻,把她帶回家鄉(xiāng)。但跟公牛展開生死搏斗的是她 自己,她戰(zhàn)勝了公牛。不料她的父親卻失信了,拒絕履行事先對伊阿宋許下的諾言,因為應(yīng) 當由他而不是由她制服神牛。為此他父親和這位外鄉(xiāng)人發(fā)生了激烈的爭執(zhí),雙方都推她當公 斷人。她卻袒護外鄉(xiāng)人。她的父母痛哭流淚,突然間大叫起來——美狄亞也就從夢中驚醒了。 醒來后,她急著想去找她的姐姐。可是她由于猶豫不決,在前廳徘徊了好一陣。她四次 想走進去,可又四次縮了回來。最后,她痛苦地撲在自己的床上哭了起來。她的貼身的女仆 看到她在流淚,十分同情她,急忙跑去告訴卡爾契俄珀。她一聽,連忙趕到妹妹這兒,看到 她雙手蒙面在哭泣,便關(guān)心地問:“發(fā)生什么事了?你病了嗎?”

  希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》 4

  此時,埃厄忒斯和所有的科爾喀斯人都知道了美狄亞的戀情,以及她的行為和逃跑的事。他們拿著武器,在市場上集合,然后急急地趕往河邊。埃厄忒斯乘坐太陽神給他的四馬戰(zhàn)車,左手執(zhí)著圓盾,右手擎著大火把,身旁插著粗大的長矛。他的兒子阿布緒耳托斯親自駕車。大隊人馬來到河流入海口時,阿耳戈船早已駛進大海,只見一個小黑點在海浪中上下顛簸。國王放下盾牌和火把,高舉雙手,對著天空,請宙斯和太陽神證明敵人對他所犯下的罪孽,然后憤怒地對他的居民宣布:如果他們不能在海上或岸上捉住他的女兒美狄亞,那么他們?nèi)愁^。科爾喀斯人嚇得臉色發(fā)白,馬上揚帆出海,直往前面的黑點追去。船隊由阿布緒耳托斯指揮,黑壓壓的一片,航行在海上,如同鳥群一樣。

  阿耳戈船鼓起船帆在海上順風(fēng)航行。在第三天清晨,船駛進哈律斯河,到達巴夫拉哥尼阿海岸。在這里,按美狄亞的吩咐,他們獻祭救了他們的赫卡忒女神。英雄們突然想起年老的菲紐斯曾給他們作過預(yù)言,要他們回來的時候走另一條路,可是沒有人知道路在哪里。還是佛里克索斯的兒子阿耳戈斯有辦法,他從祭司們的記載中知道他們的船正向伊斯河進發(fā),這河發(fā)源于遙遠的律珀恩山,它的一條支流流入愛奧尼亞海,另一條支流流入西西里海。正當他向大家說明的時候,天空中出現(xiàn)了一條寬闊的長虹,給他們指明了方向,同時刮起一陣順風(fēng)。天空中的征兆一再顯示出來,他們毫不猶豫地向前航行,一直到了伊斯河注入愛奧尼亞海的河口。河水穩(wěn)穩(wěn)地流動著,似乎在歡迎英雄們凱旋。

  科爾喀斯人沒有停止追趕。他們駕著輕舟,搶在英雄們的前頭到達伊斯河的入海口,埋伏在各個島嶼和海灣里,封鎖了英雄們的歸路。阿耳戈英雄們看到科爾喀斯士兵人多勢眾,急忙下船上岸,躲在一個島嶼上。科爾喀斯人緊緊地追尋他們,一場短兵相接的遭遇戰(zhàn)一觸即發(fā)。被逼得走投無路的希臘人準備談和。雙方議定:阿耳戈英雄們可以帶走國王許諾過的金羊毛,但他們必須把國王的女兒美狄亞送到另一座島嶼的阿耳忒彌斯的神廟中,等待當?shù)貒醯闹俨茫卸ㄋ降资腔氐礁赣H那里,還是隨阿耳戈英雄們前往希臘。聽到這消息,美狄亞憂心忡忡,把她心愛的人拉到一旁,流著淚說:“伊阿宋,你怎么處置我呢?你難道忘了在困難時對我立下的莊嚴誓言嗎?我對你信任,才輕率地離開了故鄉(xiāng),離開了母親。我由于對你癡心,才幫你取得了金羊毛。為了你,我看輕了自己的名份。為了你,我像你的妻子一樣隨你到希臘去,你應(yīng)當保護我。千萬別讓我獨自留下來!假如我不得不被判給我父親,那我的生命就完了;假如你離棄了我,那么有一天你在災(zāi)難中會無限地懷念我;金羊毛也會像夢幻一樣離開你,消失在地獄之王哈得斯的手里;我的復(fù)仇的靈魂將要攪得你心神不定,驅(qū)使你離開故鄉(xiāng),就像我被你誘騙離開自己的故鄉(xiāng)一樣!”她任憑感情的洪流盡興地發(fā)泄,激動得快發(fā)狂了。伊阿宋望著她,受到良心的責(zé)備,于是他解釋說:“你放心吧,親愛的!我并沒有認真對待這個條約。我們只是為了你才找了一個緩兵之計,因為我們面臨著一大群敵人。如果我們真的與他們開戰(zhàn),就會悲慘地戰(zhàn)死,那時你的處境會更加不幸。我明說了吧,實際上這個條約只是一種策略,希望以此擊敗阿布緒耳托斯。”

  聽到他的話,美狄亞又向他獻上一條殘忍的計策。“我已經(jīng)作了一次孽,惹出了一場禍,”她說。“現(xiàn)在我不能回頭了,因此也不怕繼續(xù)作孽。我要幫你打敗科爾喀斯人,我將引誘我的弟弟,讓他落到你的手里,你去準備豐盛的酒席。我再爭取說服使者們都離開他,讓他單獨和我在一起。這時你就可以乘機殺死他。”

  英雄們給阿布緒耳托斯設(shè)下了圈套,給他送去許多禮物,其中有一件是雷姆諾斯女王送給伊阿宋的華麗的金袍。機敏的`美狄亞告訴使者,讓阿布緒耳托斯在深夜前往另一島上,到阿耳忒彌斯神廟里,她將在那里思量一個計謀,為他重新取回金羊毛,讓他帶回去交給父親。美狄亞撒謊說,她是身不由己,被佛里克索斯的兒子們用暴力抓住,交給外鄉(xiāng)人的。

  事情果然如她所希望的那樣發(fā)生了。阿布緒耳托斯對美狄亞莊嚴的誓言深信不疑。他在漆黑的深夜搖船來到這神圣的島上,希望從姐姐那兒獲得制服外鄉(xiāng)人的計謀。這時伊阿宋揮著寒光閃閃的寶劍從背后沖出來。美狄亞急忙轉(zhuǎn)過身子,拉上面紗遮住眼睛,她不忍看見弟弟被殺害的慘狀。可憐的國王的兒子像祭壇上的羔羊一樣被伊阿宋一劍砍死。無所不察的復(fù)仇女神從她的秘密往處,看到了這件恐怖的事,眼中流露出陰暗的目光。

  伊阿宋擦去手上的血跡,掩埋了尸體。美狄亞舉起火把,向阿耳戈英雄們發(fā)出信號。他們涌上阿耳忒彌斯島,如同猛獸進入羊群一樣,撲向阿布緒耳托斯的隨從,他們沒有一個生還。

  希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》 5

  美狄亞聽了姐姐的詢問,羞得臉上泛起一陣紅暈。她欲言又止,最后愛情使她鼓起勇氣。她巧妙地繞了一個彎子,機敏地說:“卡爾契俄珀,我心里難受,是為你的兒子擔(dān)憂,我怕父親會把他們和外鄉(xiāng)人一起殺掉,一個可怕的夢給了我這個預(yù)感。但愿神祗保佑,不讓夢里的事實現(xiàn)。”

  卡爾契俄珀聽了很吃驚。“我正是為了這件事來找你的,”她說,“我請求你支持他們,反對我們的父親!”她抱住美狄亞的雙膝,把頭靠在她的懷里。姐妹倆都悲傷地哭泣起來。這時美狄亞說:“我指著天地,對你起誓:為了拯救你的兒子,只要我能做的,我都樂意去做。”

  “那么,”姐姐接過話說,“為了我的孩子,你也應(yīng)該給那位異鄉(xiāng)人一些魔藥,讓他能在那場可怕的決斗中幸運地保全生命。我的兒子阿耳戈斯以他的名義請求我,希望得到你的'幫助。”

  美狄亞的心高興得激烈地跳動起來,臉上泛出紅暈,不由自主地說:“卡爾契俄珀,如果我不把保全你和你的兒子的生命當作我最關(guān)心的事,那么就讓我活不到明早。明天我將一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔藥取給那個外鄉(xiāng)人。”卡爾契俄珀離開了妹妹的住房,趕緊給阿耳戈斯送去這個值得慶幸的消息。

  整整一夜,美狄亞同自己進行著激烈的斗爭。“我是否許諾得太多了?”她問著自己,“為了一個外鄉(xiāng)人,我用得著花費這么大的精力嗎?是啊,我應(yīng)當救他一命,讓他去他心中所愿去的地方。可是,他事情成功之日,卻是我的死期,到那時惡毒的流言會攻擊我,說我不惜有辱門庭去為一個外鄉(xiāng)人殉情。那流言該是多么可怕啊!”她從房里取出一只小箱子,里面放著還魂藥和致死藥,她把箱子放在膝蓋上,打開蓋子正想嘗嘗致死藥的滋味,突然想到生之歡樂和甜美。她覺得太陽也好像比以前更美麗。她的心里充滿了對死的恐懼。美狄亞把箱子蓋上,放在地上。這時伊阿宋的保護女神赫拉改變了她的心緒。她幾乎等不到天亮就取來所許諾的魔藥,并帶著它到她所喜愛的英雄那兒去。

【希臘童話故事:《阿耳戈英雄們乘船出發(fā)》】相關(guān)文章:

希臘神話《阿耳戈英雄們的故事》11-22

獨耳兔童話故事10-04

小虎阿比童話故事10-22

阿莫的南瓜的童話故事08-27

《阿雪的世界》童話故事09-12

童話故事精選《狐貍阿權(quán)》10-09

小羊群們的童話故事09-09

向疫情中的英雄們致敬句子大全08-22

童話故事:小雞們的秘密計劃08-15

英國經(jīng)典童話故事《紅牙齒的阿英》09-26

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
特级做a爱片久久久久 | 特级做a爱片久久久久 | 日本亚洲欧美国产ay | 视频一区二四三区四区 | 在线观看免费播放AV片 | 亚洲精品国产911在线观看 |