王勃滕王閣詩(shī)原文及翻譯

時(shí)間:2024-08-02 18:03:35 王勃 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王勃滕王閣詩(shī)原文及翻譯

  “閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流!背鲎酝醪摹峨蹰w》。以下是小編為大家整理的王勃滕王閣詩(shī)原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  【原文】

  滕王閣

  王勃

  滕王高閣臨江渚⑵,佩玉鳴鸞罷歌舞⑶。

  畫棟朝飛南浦云⑷,珠簾暮卷西山雨⑸。

  閑云潭影日悠悠⑹,物換星移幾度秋⑺。

  閣中帝子今何在⑻?檻外長(zhǎng)江空自流⑼。

  【注釋】

  ⑴滕王閣:故址在今江西南昌贛江之濱,江南三大名樓之一。

 、平褐岗M江。渚:江中小洲。

  ⑶佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。

  ⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。

 、晌魃剑耗喜麆,一名南昌山、厭原山、洪崖山。

 、嗜沼朴疲好咳諢o(wú)拘無(wú)束地游蕩。

 、宋飺Q星移:形容時(shí)代的變遷、萬(wàn)物的更替。物:四季的景物。

 、痰圩樱褐鸽趵钤獘。

  ⑼檻:欄桿。

  【譯文】

  巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,

  佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。

  早晨,畫棟飛上了南浦的云;

  傍晚,珠簾卷入了西山的雨。

  悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著

  時(shí)光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春秋。

  昔日游賞于高閣中的滕王如今無(wú)處可覓,

  只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。

  【創(chuàng)作背景】

  滕王閣因滕王李元嬰得名,李元嬰任洪州都督時(shí)所建,故址在今江西南昌贛江邊,俯視遠(yuǎn)望,視野均極開闊。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無(wú)政績(jī)可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂(lè)的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時(shí)期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。公元676年(唐高宗上元三年),詩(shī)人遠(yuǎn)道去交趾(今越南)探父,途經(jīng)洪州(今江西南昌),參與閻都督宴會(huì),即席作《滕王閣序》,序末附這首凝煉、含蓄的詩(shī)篇,概括了序的內(nèi)容。

  【作品簡(jiǎn)介】

  《滕王閣詩(shī)》是唐代文學(xué)家王勃的詩(shī)作,原附于《滕王閣序》后,序末“四韻俱成”一句中的“四韻”即指此詩(shī)。此詩(shī)第一句點(diǎn)出了滕王閣的形勢(shì);第二句遙想當(dāng)年興建此閣的滕王坐著鸞鈴馬車來(lái)到閣上舉行豪華繁盛的宴會(huì)的情景;第三、四句緊承第二句,寫畫棟飛上了南浦的云,珠簾卷入了西山的雨,運(yùn)用了夸張的手法既寫出了滕王閣居高臨遠(yuǎn)之勢(shì),又寫出了滕王閣如今冷落寂寞的情形。全詩(shī)融情于景,寄慨遙深,以凝練、含蓄的文字概括了序的內(nèi)容,氣度高遠(yuǎn),境界宏大,與《滕王閣序》真可謂雙璧同輝,相得益彰。

【王勃滕王閣詩(shī)原文及翻譯】相關(guān)文章:

王勃《滕王閣詩(shī)》原文及賞析05-10

王勃的《滕王閣序》原文及翻譯11-05

《滕王閣序》原文及翻譯王勃05-15

王勃《滕王閣序》原文及翻譯06-15

王勃滕王閣序原文翻譯07-15

《滕王閣序》原文及翻譯王勃03-25

王勃的滕王閣序原文翻譯03-08

王勃滕王閣序原文與翻譯07-16

王勃滕王閣序與滕王閣詩(shī)07-31

王勃《滕王閣詩(shī)》與《滕王閣序》賞析07-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美国产制服 | 亚洲人成伊人成综合网中文 | 日本三级韩国三级韩三级 | 亚洲好看的AV片在线播放 | 亚洲日韩中文字幕 | 天天欧美日韩在线一区 |