王維《少年行》

時間:2024-10-13 08:08:45 王維 我要投稿

王維《少年行》

  《少年行》

王維《少年行》

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  新豐美酒斗十千,咸陽游俠多少年。

  相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

  漢家君臣歡宴終,高議云臺論戰功。

  天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

  出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。

  孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

  一身能兩雕弧,虜騎千群只似無。

  偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。

  譯文

  新豐美酒一斗價值十千錢,出沒五陵的游俠多是少年。

  相逢時意氣投合為君痛飲,駿馬就在酒樓下垂柳邊。

  才從軍便作漢朝的羽林郎,一開始就隨將軍戰漁陽。

  誰知道不能去邊關的痛苦,縱然戰死還留下俠骨芬芳。

  一個人就能拉開兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。

  偏坐金鞍上從容調好羽箭,不停地射去敵酋無法逃生。

  朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在云臺上談論戰功。

  天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。

  注釋

  ⑴新豐:在今陜西省臨潼縣東北,盛產美酒。斗十千:指美酒名貴,價值萬貫。

  ⑵咸陽:本指戰國時秦國的都城咸陽,當時著名的勇士蓋勒、荊軻、秦舞陽都到過咸陽,這里用來代指唐朝都城長安。

  ⑶羽林郎:漢代禁衛軍官名,無定員,掌宿衛侍從,常以六郡世家大族子弟充任。后來一直沿用到隋唐時期。

  ⑷驃騎:指霍去病,曾任驃騎將軍。漁陽:古幽州,今河北薊縣一帶,漢時與匈奴經常接戰的地方。

  ⑸苦:一作“死”。

  ⑹:張,分開。一作“臂”。雕弧:飾有雕畫的良弓。

  ⑺重:一作“群”。

  ⑻白羽:指箭,尾部飾有白色羽翎。

  ⑼五單于:原指漢宣帝時匈奴內亂爭立的五個首領。漢宣帝時,匈奴內亂,自相殘殺,諸王自立分而為五。這里比喻騷擾邊境的少數民族諸王。

  ⑽歡宴:指慶功大宴。

  ⑾云臺:東漢洛陽宮中的座臺,明帝時,曾將鄧等二十八個開國功臣的像畫在臺上,史稱“云臺二十八將”。

  ⑿軒:殿前濫

  ⒀明光宮:漢宮名,公元前101年(漢武帝太初四年)秋建。

【王維《少年行》】相關文章:

《少年行》王維08-13

品讀王維少年行10-01

少年行王維古詩10-24

王維古詩少年行01-27

少年行王維古詩朗讀03-31

少年行古詩王維拼音06-28

王維古詩《少年行》賞析11-04

王維《少年行(其一)》賞析08-23

王維少年行四首11-17

王維山水詩少年行08-10

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
午夜两性免费福利小视频 | 中文字幕亚洲一区一区漫画 | 亚洲а∨天堂久久精品高清 | 一本久久a久久精品亚洲 | 欧美精品免费人爱视频在线观看 | 精品在线视频一区 |