望岳的翻譯以原文

時(shí)間:2024-10-28 05:07:15 望岳 我要投稿

望岳的翻譯以原文

  望岳這首詩(shī)通過(guò)描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢(shì)和神奇秀麗的景色,流露出了對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)之情,表達(dá)了詩(shī)人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨(dú)立、兼濟(jì)天下的豪情壯志。望岳翻譯和原文是什么?以下是小編為您整理的望岳翻譯和原文資料,歡迎閱讀!

  望岳

  (唐)杜甫

  岱宗夫如何? 齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

  蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

  會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

  原文翻譯:

  五岳之首的泰山啊,怎么樣?他是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。

  大自然將神奇與秀麗集中于泰山,那照臨下土的陽(yáng)光像被一把碩大無(wú)比的刀切斷了一樣,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥(niǎo)兒隱入山林,眼角好像要裂開(kāi)一樣。 我定要登上泰山的頂峰,俯瞰那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。

  賞析:

  《望岳》是現(xiàn)存杜詩(shī)中年代最早的一首。詩(shī)人到了泰山腳下,但并未登山,故題作「望岳」。詩(shī)篇描繪了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了詩(shī)人向往登上絕頂?shù)膲阎。表現(xiàn)了一種敢于進(jìn)取、積極向上的人生態(tài)度,極富哲理性。詩(shī)篇?dú)馄呛陚,筆力囊括,造語(yǔ)挺拔,充分顯示了青年杜甫卓越的創(chuàng)作才華。清人浦起龍說(shuō):「杜子心胸氣魄,于斯可觀(guān)。取為壓卷,屹然作鎮(zhèn)。」(《讀杜心解》),卻是中肯的評(píng)價(jià)。

【望岳的翻譯以原文】相關(guān)文章:

《望岳》原文及翻譯11-13

望岳原文的翻譯11-28

望岳原文及翻譯12-28

《望岳》原文、注釋及翻譯10-05

《望岳》原文翻譯及賞析10-24

杜甫的《望岳》原文及翻譯09-14

《望岳》原文翻譯及賞析08-11

杜甫《望岳》原文及翻譯06-10

杜甫《望岳》原文及翻譯06-16

望岳原文翻譯及賞析08-11

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
呦呦日韩欧美一区二区 | 日韩在线看片免费人成视频播放 | 亚洲精选视频一区动态图 | 亚洲国产欧美日本视频 | 亚洲成AV人久久 | 中国最大偷窥在线 |