望岳文言文原文及譯文

時間:2024-08-31 01:31:28 望岳 我要投稿
  • 相關推薦

望岳文言文原文及譯文

  望岳

望岳文言文原文及譯文

  唐代:杜甫

  岱宗夫如何?齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

  蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。( 曾 通:層)

  會當凌絕頂,一覽眾山小。

  譯文

  巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。

  神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。

  層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。

  定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

  注釋

  ⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。如何:怎么樣。

 、讫R、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

 、窃旎捍笞匀。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

 、汝庩枺宏幹干降谋泵,陽指山的南面。這里指泰山的南北。割:分?鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

  ⑸蕩胸:心胸搖蕩。曾:同“層”,重疊。

 、蕸Q眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。

 、藭敚航K當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

 、绦。盒稳菰~的意動用法,意思為“以······為小,認為······小”。

【望岳文言文原文及譯文】相關文章:

《望岳》原文及譯文05-17

《望岳》原文及注釋譯文08-06

望岳原文及注釋譯文05-31

望岳原文和譯文09-23

《望岳》譯文04-23

《望岳》的譯文09-25

杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-26

望岳作品譯文07-19

望岳杜甫的譯文06-20

杜甫望岳的譯文07-12

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲国产精品综合 | 婷婷四房综合激情五月在线 | 欧美日韩午夜视频在线观看 | 婷婷综合缴情亚洲狠狠无遮挡 | 亚洲国产美国国产综合一区 | 中文字幕久热精品视频在线 |