- 相關推薦
韋應物登樓的譯文
韋應物的詩句《登樓》應該怎么翻譯呢?以下是小編整理的韋應物登樓的譯文,歡迎參考閱讀!
韋應物登樓的譯文 1
登樓
唐代:韋應物
茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。坐厭淮南守,秋山紅樹多。
作者介紹
韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
韋應物的其他詩句
滁州西澗
唐代:韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
秋夜寄邱員外 / 秋夜寄丘二十二員外
唐代:韋應物
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠。
聞雁
唐代:韋應物
故園渺何處,歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高齋聞雁來。
淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人
唐代:韋應物
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
寄李儋元錫
唐代:韋應物
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
簡盧陟
唐代:韋應物
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
寄全椒山中道士
唐代:韋應物
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。
賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹
唐代:韋應物
楚江微雨里,建業暮鐘時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。
韋應物登樓的譯文 2
登樓
作者:唐·韋應物
茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。
坐厭淮南守,秋山紅樹多。
翻譯:
登樓望春近看繁花游子越發傷心; 萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。
錦江的春色從天地邊際迎面撲來; 玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。
大唐的朝廷真像北極星不可動搖; 吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作梁甫吟。
注釋
①流歲:猶流年、光陰。蹉跎:虛度光陰。
②淮南守:指任滁州刺史。滁州在淮河之南。
作者介紹
韋應物是山水田園詩派的著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。
賞析:
作者寫登樓看到無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感嘆。進而想到朝廷就像北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負,大有澄清天下的`氣概。全詩寄景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,融山川古跡、個人情思為一體,語壯境闊,寄慨遙深,都從空間著眼,體現了詩人沉郁頓挫的藝術風格。
【韋應物登樓的譯文】相關文章:
韋應物東郊譯文及賞析07-11
韋應物滁州西澗譯文10-19
韋應物滁州西澗譯文推薦08-18
韋應物滁州西澗原文及譯文08-04
唐代詩人韋應物《秋夜寄邱員外》原文、注釋譯文及賞析04-16