韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-28 12:34:06 韋應(yīng)物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析

  【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

  韋應(yīng)物:(737-792?),京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。系貴胄出身,少為皇帝侍衛(wèi)。后入太學(xué),折節(jié)讀書。代宗朝入仕途,歷任洛陽(yáng)丞、縣令、滁州刺史、江州刺史、蘇州刺史,罷官后,閑居蘇州諸佛寺,直至終年。其詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。

  賦得暮雨送李胄    韋應(yīng)物

  楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。

  漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥去遲。

  海門深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。

  相送情無(wú)限,沾襟比散絲。

  【簡(jiǎn)析】

  這是一首詠暮雨的送別詩(shī)。雖是微雨,卻下得密,以致船帆漲飽了,鳥飛緩慢了。首聯(lián)寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯(lián)渲染迷靼檔景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見(jiàn),浦樹(shù)含滋,境地極為開(kāi)闊,極為邈遠(yuǎn)。末聯(lián)寫離愁無(wú)限,潸然淚下。全詩(shī)一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體。

【韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

《賦得暮雨送李胄》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-04

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀答案及賞析10-13

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀練習(xí)及答案11-22

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析07-09

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯08-28

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
综合色区国产亚洲另类 | 一色屋成人精品视频在线 | 欧美中文字幕一区二区三区 | 亚洲精品乱码久久久久久 | 亚洲中文字永久在线 | 色8欧美日韩国产无线码 |